Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Social Networks in Intercultural Collaboration

Similar presentations


Presentation on theme: "Social Networks in Intercultural Collaboration"— Presentation transcript:

1 Social Networks in Intercultural Collaboration
Ari Hautasaari

2 Outline Social networks on the Web
Research plan - Collaborative translation analysis

3 Social Networks on the Web
Previous research on: SNS (Social Network Services ie. Facebook) Semantic Web (FOAF) Web of trust Ontology construction Conflict of interest Information exchange

4 Social Networks on the Web
Previous research topics Structural properties (groups, subgroups, key individuals, closeness, betweenness, centrality) Citation (co-citation, semantic structure, citation patterns) Link-structure analysis Graph-theory

5 Social Networks on the Web – Problems With the Research
Accuracy of the results suffers from the nature of FOAF and SNS Information is user input / biased Networks are often very centralized (lack of data) or unproportioned (difference in amount of data between people) Time is not concidered as a variable (no ”link-rot” nor dynamic networks) Number of input and output connections are scarce Variables in relationships are scarce

6 Document instance usage in FOAF (Finin et. al. 2005)

7 Starshaped networks of FOAF (Finin et. al. 2005)

8 Social Network by Cocitation (Miki, Nomura, Ishida 2005)

9 Social Network Analysis Variables
Betweenness Closeness (Degree) centrality Flow betweenness centrality Eigenvector centrality Centralization Clustering coefficient Cohesion (Individual-level) density Path Length Radiality Reach Structural cohesion Structural equivalent Structural hole

10 Collaborative Translation and Social Networks

11 Research Questions How does social network affect collaborative translation? Do different social networks have different outcomes on collaborative translation? How is common ground established? What problems/phenomena can we find in computer-mediated collaborative translation within organizations?

12 Hypothesis Social network variables have an effect on the outcome of collaborative translation Different network Position in a network Organizational context Trust Common ground is established within a social network

13 Collaborative Translation – Research Progression
Perform analysis on the subject data (Pangaea) Extract common factors Build a (statistical) model Find a (social networking) theory for the model

14 Social Network Dependent Collaborative Translation
Conduct a test using the results of a collaborative translation service Use members of different social networks as control groups Outsiders vs. Insiders Same network, high authority (amount of links) Same network, low authority Different network (no, or long path)

15 Research Methods

16 Collaborative Translation – Content Analysis
Quantative content analysis on collaborative translation data Cultural aspects and change Communication content in regard to standards Patterns of communication Flow of information (Readability) Level of understanding (Holsti 1969)

17 Collaborative Translation – Conversation Analysis
Organizational communication Repair of sentences or utterances Self-correction vs. Other-correction How does the organizational context affect the sentence correction in collaborative translation? (Schegloff, Jefferson, & Sacks 1977) (Haakana, Kurhila 2006)

18 Collaborative Translation – Context Analysis
Organization analysis Define the organizational environment Define the organizational culture Define the organization structure Organizational network analysis Information flow Social connections

19 Social Network Dependent Collaborative Translation
Analyze the translation results in regard of social network How do CMC-tools effect the result in different test settings Level of acceptance with bad translations Ect… Analyze common ground Analyze the effect of social network position on the collaboration Authority Path length

20 What next? Clarify hypothesis Clarify research question
Obtain subject data (Pangaea) Extend literature review on the subject (models & theory) Work on translation accuracy awareness problem (a problem proposed in Yamashita-san’s paper)

21 Discussion


Download ppt "Social Networks in Intercultural Collaboration"

Similar presentations


Ads by Google