Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Paatshaahee dasvee kabiyobaach bentee. chaupe-ee. pwÚ 10 kibXobwc bynqI ] cOpeI ] A hymn by the tenth Guru. To be read like a poem.

Similar presentations


Presentation on theme: "Paatshaahee dasvee kabiyobaach bentee. chaupe-ee. pwÚ 10 kibXobwc bynqI ] cOpeI ] A hymn by the tenth Guru. To be read like a poem."— Presentation transcript:

1 paatshaahee dasvee kabiyobaach bentee. chaupe-ee. pwÚ 10 kibXobwc bynqI ] cOpeI ] A hymn by the tenth Guru. To be read like a poem.

2 hamree karo haath dai rachhaa. pooran hoé chit kee ichhaa. hmrI kro hwQ dY r`Cw ] pUrn hoie icq kI ie`Cw ] O Lord, protect me with Your Hand, thus my heart's desire be fulfilled.

3 tav charnan man rehai hamaaraa. apnaa jaan karo prat(i)paaraa.1. May my mind ever seek the refuge of Your Feet, and You sustain me as Your very Own. ||1|| qv crnn mn rhY hmwrw ] Apnw jwn kro pRiqpwrw ] 1 ]

4 hamré dustt sabhai tum ghaavho. aap haath dai mohé bachaavho. hmry dust sBY qum Gwvhu ] Awpu hwQ dY moih bcwvhu ] Vaheguru! destroy all my enemies [diseased passions, instincts, impulses, evil thoughts, etc.] and protect me with Your Hand.

5 sukhee basai moro parvaaraa. sevak sikh sabhai kartaaraa.2. suKI bsY moro pirvwrw ] syvk is`K sBY krqwrw ] 2 ] May my Khalsa-family live in peace. O Vaheguru! All my Sikhs are your sevaks (devotees). ||2||

6 mo rachhaa nij kar dai kariyai. sabh bairan ko aaj sanghariyai. mo r`Cw inj kr dY kirXY ] sB bYrn ko Awj sMGirXY ] O Vaheguru, extend Your Personal protection to me and kill all my enemies here and now.

7 pooran hoé hamaaree aasaa. tor bhajan kee rahai piaasaa.3. pUrn hoie hmwrI Awsw ] qor Bjn kI rhY ipAwsw ] 3 ] May this wish of mine also be granted… May the thirst for Your worship continue in me forever. ||3||

8 tumhé chhaad koee avar naa dhiyaaoo(n). jo bar chahau so tum té paaoo(n). qumih Cwif koeI Avru n iDXwaUN ] jo br choN su qum qy pwaUN ] May I never ever forsake You to worship any other (deity). May I draw all the spiritual strength I desire, from You.

9 O Vaheguru! Make all my Sikhs and servants swim this world-ocean. Please single out our spiritual enemies and destroy them for good ||4|| sevak sikh hamaare taareeahé. chun chun sathr hamaaré maareeahé.4. syvk is`K hmwry qwrIAih ] cuin cuin sqR hmwry mwrIAih ] 4 ]

10 aap haath dai mujhai ubariyai. maran kaal ka traas nivariyai. Awp hwQ dY muJY aubirXY ] mrn kwl kw qRws invirXY ] Please give me Your Hand and save me. Destroy the fear of death from within me.

11 hoojo sadaa hamaaré pachhaa. siree asdhuj joo kariyho rachhaa.5. hUjo sdw hmwry p`Cw ] sRI AisDuj jU kirXhu r`Cw ] 5 ] Please, be always on my side. O Wielder of the Great Sword of Justice: Please safeguard me (from my foes). ||5||

12 raakh leho muhé raakhanhaaré. saahib sant sahaaé piyaaré. rwiK lyhu muih rwKnhwry ] swihb sMq shwie ipXwry ] Protect me, O Protector Lord! O Beloved Lord Master of the Saints.

13 deen bandh dusttan ké hantaa. tumho puree chatar das kantaa.6. dIn bMDu dustn ky hMqw ] qumho purI cqur ds kMqw ] 6 ] O Vaheguru! You are a friend of the weak, and the destroyer of the tyrants. O Vaheguru! You are the master of the entire universe.

14 kaal paaé brahmaa bap dharaa. kaal paaé shivjoo avtaraa. kwl pwie bRhmw bpu Drw ] kwl pwie isvjU Avqrw ] Vaheguru gave a human body to Brahma. Even Shiva was ordained by Vaheguru to take human body like others.

15 kaal paaé kar bisan prakaasaa. sakal kaal kaa keeaa tamaasaa.7. kwl pwie kr ibsnu pRkwsw ] skl kwl kw kIAw qmwsw ] 7 ] Even Vishnu was made to take a human body by Vaheguru. The life of all the living (including Brahma, Vishnu & Shiva who once lived) is like a drama staged arranged by Vaheguru. ||7||

16 javan kaal jogee siv kee’oh. bedraaj brahmaa joo thee’oh. jvn kwl jogI isv kIE ] bydrwj bRhmw jU QIE ] The Temporal Lord created Shiva, the Yogi. Vaheguru created Brahma, the Utterer of Vedas.

17 javan kaal sabh lok savaaraa. namaskaar hai taahé hamaaraa.8. jvn kwl sB lok svwrw ] nmskwr hY qwih hmwrw ] 8 ] Who fashioned the entire Universe, I salute to Him alone. ||8||

18 javan kaal sabh jagat banaayau. dev dait jachhan upjaayo. jvn kwl sB jgq bnwXO ] dyv dYq j`Cn aupjwXo ] God who created not only the entire universe, but also the divinities and the demons (the good and bad).

19 aad ant eikai avtaaraa. soee guroo samjhiyaho hamaaraa.9. Awid AMiq eykY Avqwrw ] soeI gurU smiJXhu hmwrw ] 9 ] Vaheguru alone was in the beginning and will also be at the end of the Time. He alone is my Guru. ||9||

20 namaskaar tis hee ko hamaaree. sakal prijaa jin aap savaaree. nmskwr iqs hI ko hmwrI ] skl pRjw ijn Awp svwrI ] My salutations are to Vaheguru alone, who has created all His subjects and preserves them.

21 sivkan ko sivgun sukh dee’oh. satran ko pal mo badh kee’oh.10. isvkn ko isvgun suK dIE ] sqRü`n ko pl mo bD kIE ] 10 ] Vaheguru has blessed His devotees with all merits and happiness and destroys enemies [inner disharmony] instantaneously. ||10||

22 ghatt ghatt ké antar kee jaanat. bhale bure kee peer pachhaanat. Gt Gt ky AMqr kI jwnq ] Bly bury kI pIr pCwnq ] Vaheguru, Who is the inner Knower of all hearts, knows the sorrows of all creatures, good or bad.

23 cheetee té kunchar asthoolaa. sabh par kripaa dristt kar phoola.11. cItI qy kuMcr AsQUlw ] sB pr ik®pw idRsit kr PUlw ] 11 ] Vaheguru casts His Graceful Glance on all from the meek ant to huge elephant and feels pleased. ||11||

24 santan dukh paae té dukhee. sukh paae saadhan ké sukhee. sMqn duK pwey qy duKI ] suK pwey swDun ky suKI ] Vaheguru is pained, when His saints are pained; and feels happiness when they are happy.

25 eik eik kee peer pachhaanai. ghatt ghatt ké patt patt kee jaanai.12. eyk eyk kI pIr pCwnYN ] Gt Gt ky pt pt kI jwnYN ] 12 ] Vaheguru understands what pains each of the hearts of the creatures and their innermost workings. ||12||

26 jab udkarakh karaa kartaaraa. prijaa dharat tab deh apaaraa. jb audkrK krw krqwrw ] pRjw Drq qb dyh Apwrw ] When Vaheguru created the Universe, He created innumerable living beings (of different forms, in no time) on the earth.

27 jab aakarkh karat ho kab’hoo(n). tum mai milat deh dhar sabh’hoo(n).13. jb AwkrK krq ho kbhUM ] qum mY imlq dyh Dr sBhUM ] 13 ] Whenever Vaheguru contemplates ending the Universe, all the living (their souls) will merge in Him again. ||13||

28 jete badan sristt sabh dhaarai. aap aapnee boojh uchaarai. jyqy bdn isRsit sB DwrY ] Awpu AwpnI bUJ aucwrY ] All the (varied) human individuals You have created, recite Your Name and remember You as guided by their own understanding.

29 tum sabh’hee té rehat niraalam. jaanat bed bhed ar aalam.14. qum sBhI qy rhq inrwlm ] jwnq byd Byd Ar Awlm ] 14 ] You remain detached to different religions and sects. The Vedas know this secret of Yours. Even the sages and saints are aware of this fact.

30 nirankaar nribekaar nirlambh. aad aneel anaad asambh. inrMkwr inRibkwr inrlµB ] Awid AnIl Anwid AsMB ] Vaheguru is Formless, Stainless and Self- reliant. Vaheguru is the Primal Power, Blemishless, Beginningless and does not take birth.

31 taa kaa moorr uchaarat bhedaa jaa kau bhev naa paavat bedaa.15. qw kw mUVH aucwrq Bydw ] jw kO Byv n pwvq bydw ] 15 ] The fools claim boastfully about the knowledge of Vaheguru’s secrets, which even Vedas do not know. ||15||

32 taa kau kar paahan anumaanat. mahaa moorr kachh bhed naa jaanat. qw kO kir pwhn Anumwnq ] mhw mUVH kCu Byd n jwnq ] The fools consider Vaheguru a stone, for they do not know the difference the lifeless stone and the living God.

33 mahaadev ko kehat sadaa siv. nirankaar kaa cheenat nehe bhiv.16. mhwdyv ko khq sdw isv ] inrMkwr kw cInq nih iBv ] 16 ] People call Shiva, The Eternal Lord, and do not know the secret of the Formless Lord. ||16||

34 aap aapnee budh hai jetee. barnat bhinn bhinn tuhé tetee. Awpu AwpnI buiD hY jyqI ] brnq iBMn iBMn quih qyqI ] Every one according to his understanding, describes Vaheguru differently.

35 tumraa lakhaa naa jaaé pasaaraa. keh bidh sajaa pratham sansaaraa.17. qumrw lKw n jwie pswrw ] ikh ibiD sjw pRQm sMswrw ] 17 ] The limits of Your creation cannot be known, nor how in the beginning You created the Universes. ||17||

36 eikai roop anoop saroopaa. rank bhayo raav kehee bhoopaa. eykY rUp AnUp srUpw ] rMk BXo rwv khI BUpw ] You are One, manifest in varied forms, as a poor man, rich manor a king.

37 andaj jeraj setaj keenee. ut bhuj khaan bahor rach deenee.19. AMfj jyrj syqj kInI ] auqBuj Kwin bhur ric dInI ] 18 ] You create the egg born, the sweat born, the earth born and the foetus born. ||18||

38 kahoo(n) phool raajaa havai baitaa. kahoo(n) simmatt bheyo sankar ehkaitaa. khUM PUl rwjw hÍY bYTw ] khUM ismit iBXo sMkr iekYTw ] Somtimes Vaheguru sits joyfully as a well contented King. And at other times Vaheguru becomes a detached Sadhu, who has withdrawn himself from the world.

39 sagree sristt dikaaé achambhav. aad jugaad saroop suyambhav.19. sgrI isRsit idKwie AcMBv ] Awid jugwid srUp suXMBv ] 19 ] Vaheguru shows His miraculous deeds to all His creation of the Universe. Vaheguru, the Primal Power, born of Himself is since the beginning of beginning. ||19||

40 ab rachhaa meree tum karo. sikh ubaar asikh sangharo. Ab r`Cw myrI qum kro ] is`K aubwir Ais`K sMGro ] O Vaheguru, now keep me under Your protection, encourage my followers to flourish [in intellect and wisdom]

41 dustt jite utvat utpaataa. sakal malechh karo rann ghaataa.20. dusæt ijqy auTvq auqpwqw ] skl mlyC kro rx Gwqw ] 20 ] Destroy my enemies (negative thinking). All the evil doers who arise (in my mind), fight with them and destroy them there and then. ||20||

42 jé asdhuj tav sharnee paré. tin ké dushtt dukhit havai maré. jy AisDuj qv srnI pry ] iqn ky dusæt duiKq hÍY mry ] O Mighty Lord of the Sword, whosoever seeks Your protection, his enemies (evil passions) suffer pain and are destroyed.

43 purakh javan paré tihaaré. tin ké tum sankatt sabh taaré.21. purK jvn pg pry iqhwry ] iqn ky qum sMkt sB twry ] 21 ] The persons, who fall on Your Feet, You remove all their afflictions and troubles. ||21||

44 jo kal ko ek baar dhiyai hai. taa ké kaal nikatt nehé aihai. jo kil ko iek bwr iDAY hY ] qw ky kwl inkit nih AYhY ] Those who meditate even once (with complete devotion) on You, the Supreme Destroyer, cannot be approached by Death.

45 rachhaa hoé taahé sabh kaalaa. dustt aristt taré tatkaalaa.22. r`Cw hoie qwih sB kwlw ] dust Airst tryN qqkwlw ] 22 ] They remain protected at all times. All their enemies and sorrows are removed instantaneously. ||22||

46 kripaa dristt tan jaahé nihariho. taa ké taap tanak mo hareho. ik®pw idRsit qn jwih inhirho ] qw ky qwp qnk mo hirho ] Upon whomsoever dawns Vaheguru’s Grace, their sins and afflictions are instantly removed.

47 ridh sidh ghar mo sabh hoee. dushtt chhaah chhavai sakai naa koee.23. ir`iD is`iD Gr mo sB hoeI ] dusæt Cwh CÍY skY n koeI ] 23 ] They are blessed with all the earthly and spiritual treasures and no evil doer [deadly passions and sickly instinctual drives] can even touch their shadows. ||23||

48 eik baar jin tumai sambhaaraa. kaal phaas té taahé ubaaraa. eyk bwr ijn qumY sMBwrw ] kwl Pws qy qwih aubwrw ] O Vaheguru, he who remembers You even once, You save them from the noose of Death.

49 jin nar naam tihaaro kahaa. daarid dustt dok té rahaa.24. ijn nr nwm iqhwro khw ] dwird dust doK qy rhw ] 24 ] Whosoever meditates on Your Name, he overcomes his poverty, suffering and adversity. ||24||

50 kharrag ket mai sarann tihaaree. aap haath dai leho ubaaree. KVg kyq mY srix iqhwrI ] Awp hwQ dY lyhu aubwrI ] The Lord of Sword (Knowledge), I seek Your protection. Protect me with Your Own Hands.

51 sarab taur mo hoho sahaaee. dustt dok té leho bachaaee.25. srb TOr mo hohu shweI ] dust doK qy lyhu bcweI ] 25 ] Extend Your support to me wherever I be, save me from the evil doers [evil thoughts and sins]. ||25||

52 kripaa karee ham par jag maataa. granth karaa sabh raataa. ikRpw krI hm pr jg mwqw ] gRMQ krw suB rwqw ] The world-Mother blessed us with Her Mercy, and the Granth Sahib was made perfectly complete at the right time.

53 kilbikh sakal deh ko hartaa. dustt dokhiyan ko chhai kartaa.26. iklibK skl dyh ko hrqw ] dust doiKXn ko CY krqw ]26] All sins and evil deeds are destroyed and erased. The wicked and the cruel are reduced to ashes.

54 siree asdhuj jab bhae dayiaalaa. pooran karaa granth tatkaalaa. sRI AisDuj jb Bey dieAwlw ] pUrn krw grMQ qqkwlw ] When the Great, All-Powerful Sword became Merciful, The Granth Sahib was made perfectly complete.

55 man baa(n)chhat phal paavai soee. dookh na tisai biaapat koee.27. mn bWCq Pl pwvY soeI ] dUK n iqsY ibAwpq koeI ]27] Reading this, the mind's desires are fulfilled, And one shall not suffer pain again.

56 arrill. AiV`l ] Arril.

57 sunai gung jo yaahe so rasnaa paavaee. sunai moorr chit laaé chaturtaa aavaee. sunY guMg jo Xwih su rsnw pwveI ] sunY mUV icq lwie cqurqw AwveI ] Listening to this, the mute regains his tongue. Listening to this, the fool becomes intelligent.

58 dookh darad bhau nikatt naa tin nar ké rahai. ho jo yaakee eik baar chaupe-ee ko kahé.28. dUK drd BO inkt nw iqn nr ky rhY ] ho jo XwkI eyk bwr cOpeI ko khy ]28] Sorrow, pain and fear cannot come near that person who reads this Chaupayee, even just one time.

59 chaupe-ee. cOpeI ] Chaupayee.

60 sambat satarh sehas bhennije. aradh sehas phun teen kahije. sMbq s`qRh shs Bix`jy ] ArD shs Puin qIin kih`jy] The year (in Bikrami years) was 1700. Add half of one hundred (50) and then three years – Meaning 1753 Bikarmi (1696 C.E.)

61 bhaarrav sudee asttmee ravevaaraa. teer sat’drav granth sudhaaraa.29. BwrRv sudI AstmI rivvwrw ] qIr squ`dRv gRMQ suDwrw ]29] In the month of Bhaadro (mid-summer) on a bright Sunday morning and the eighth day of the month; This Baani (Chaupayee Sahib) was completed on the banks of the River Sutlej.

62 svaiyaa. sÍYXw ] Quatrain

63 paa(n)e gahe jab té tumré tab té ko’oo aa(n)kh taré nehee aanyo. pWie ghy jb qy qumry qb qy koaU AWK qry nhIN AwnXo ] O Vaheguru! Since I have taken your shelter and refuge, I have never come under the menacing, dirty look of any person.

64 raam raheem puraan kuraan anek kahai mat eik naa maanyo. rwm rhIm purwn kurwn Anyk khYN mq eyk n mwnXo ] The Puraans, the Hindu scripture, praise and glorify Raam, and the Qur’an praises and glorifies Muhammad. Likewise, other religions talk of of their own prophets and glorify them as God. I do not accept any of these.

65 simrit saastr bed sabhai, baho bhed kahai ham eik naa jaanyo. isMimRq swsqR byd sBY bhu Byd khYN hm eyk n jwnXo ] Simritis, shastras and the four Vedas mention varied ways of realising God. O Vaheguru! I do not accept any of their ritual approaches.

66 siree aspaan kripaa tumree kar, mai kahyo sabh tohé bakhaanyo. sRI Aispwn ik®pw qumrI kir mY khXo sB qoih bKwnXo ] It was through Vaheguru’s Grace (that Guru Gobind Singh Jee says) I was able to do Naam Simran and realise Vaheguru.

67 Dohiraa. dohrw ] Dohraa

68 sagal duaar kau chhaad kai, gahe’oh tuhaaro duaar. sgl duAwr kau Cwif kY gihE quhwro duAwr ] Having abandoned all other doors, I have come to Your door for protection and help.

69 baa(n)he gahe kee laaj as gobind daas tuhaar. bWih ghy kI lwj As goibMd dws quhwr ] O Vaheguru! I have held Your arm, I am Your servant a devotee.


Download ppt "Paatshaahee dasvee kabiyobaach bentee. chaupe-ee. pwÚ 10 kibXobwc bynqI ] cOpeI ] A hymn by the tenth Guru. To be read like a poem."

Similar presentations


Ads by Google