Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byAuvo Mikkola Modified over 6 years ago
1
The European Parliament shares its Terminology with the citizens
DGTRAD TermCoord Rodolfo Maslias, Vilnius 3 June 2016 Powerpoint Templates
2
Content Interinstitutional communication and cooperation
Networking and academic cooperation Terminology in the field of migration
3
Interinstitutional communication and cooperation
4
EurTerm On initiative of TermCoord, the IATE Management Group created an interinstitutional terminology portal accessible to all officials of the EU Institutions via their ECAS account. It is managed in close and permanent cooperation between all Institutions coordinated by a web editor and has the double objective to share terminology resources and to serve as collaborative space for terminology
5
EU interinstitutional terminology portal
6
Collaborative Platform
7
Sharing terminology projects
8
Language Wikis on EurTerm
9
Networking and academic cooperation
10
Terminology Toolbox
11
Working with international terminology networks and organisations
12
Hosting important events
TOTh Workshop 12/2015 BabelNet 03/2016 European Terminology Summit 11/2016
13
EP projects with universities for IATE
14
IATE Projects with Universities
TermCoord inserts the glossaries in IATE Signing an agreement with DG TRAD EP-TermCoord The terms are validated in Translation Units Common choice of domain TermCoord provides the material and instructions The projects are published in termcoord.eu Universities submit their lists of terms Universities prepare an action plan Students work under the supervision of Professors
15
Social Media
16
Terminology in the field of migration
19
Migration Projects of the EU Institutions
EP – A European Agenda on Migration – own initiative report of the EP – 2 batches of about 20 concepts each, extracted from COM and EP texts – 3rd batch is under preparation COM – 2 language-specific projects for HU and FI Council – 50 concepts under consolidation and update – launched end of 2015 Dedicated page created on EurTerm to facilitate overview and cooperation on these projects Several proactive projects launched at different institutions for the purposes of upcoming translations to the topic The EurTerm page contains project lists, related documents and other useful information – serves also for communication on the topic
21
Greetings from Luxembourg!
Thank you for your attention! Greetings from Luxembourg!
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com Inc.
All rights reserved.