Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

June 22, 2001 Utjecaj Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja (IFRS) na ulagačke fondove © 2006 Ernst & Young All Rights Reserved. Ernst & Young.

Similar presentations


Presentation on theme: "June 22, 2001 Utjecaj Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja (IFRS) na ulagačke fondove © 2006 Ernst & Young All Rights Reserved. Ernst & Young."— Presentation transcript:

1 June 22, 2001 Utjecaj Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja (IFRS) na ulagačke fondove © 2006 Ernst & Young All Rights Reserved. Ernst & Young is a registered trademark. 6. lipnja 2006.

2 June 22, 2001 Plan A. Pozadina i okvir B. Sažet opis problema Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja koji utječu na ulagačke fondove C. Posebni Međunarodni standardi financijskog izvješćivanja koji utječu na ulagačke fondove D. Utjecaj Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja na rad revizora E. Odnos između revizora i regulatora ulagačkog fonda

3 June 22, 2001 Pozadina i okvir

4 Uredba Europske unije Tko? Sve europske tvrtke uvrštene na burzu Što?
June 22, 2001 Uredba Europske unije Uredba Europske unije koju je Europski parlament usvojio 7. lipnja 2002.: Tko? Sve europske tvrtke uvrštene na burzu Što? Konsolidirana godišnja izvješća Kada? Financijska razdoblja koja počinju od 1. siječnja (uključujući minimum usporednih podataka za 2004.)

5 June 22, 2001 Jesu li međunarodni standardi financijskog izvješćivanja potrebni za ulagačke fondove? Međunarodni standardi financijskog izvješćivanja obvezni su za tvrtke uvrštene na burzu i samo kad se traže konsolidirana izvješća, međutim Države članice imaju opciju da dozvole/obvežu na primjenu Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja Zahtjevi kontrolora burze Lokalni utemeljitelji standarda postupno uvode Međunarodne standarde financijskog izvješćivanja Sve više fondova primjenjuje Međunarodne standarde financijskog izvješćivanja Međunarodni standardi financijskog izvješćivanja postaju pokazatelji za kvalitetu izvješćivanja Kontrolori/regulatori istražuju utjecaj na propise i zahtjeve izvješćivanja

6 Okvir Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja
Međunarodni standardi financijskog izvješćivanja uključuju Međunarodne računovodstvene standarde, Međunarodne standarde financijskog izvješćivanja i s njima povezane objave i tumačenja koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde (IASB)

7 Okvir Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja (nastavak)
Međunarodni standardi financijskog izvješćivanja predstavljaju opsežan skup standarda koji uspostavljaju stroge zahtjeve za objavljivanjem podataka i računovodstvena pravila Značajan razvoj tijekom prethodnih 5-10 godina Široko prihvaćeni, a sada prihvaćeni od Europske unije Osnovani na prosudbi Usklađenost s Općeprihvaćenim računovodstvenim načelima (GAAP) – Odbor za međunarodne računovodstvene standarde/Odbor za financijske računovodstvene standarde Odbor za međunarodne računovodstvene standarde objavio ograničen broj uputa specifičnih za industriju Složeni zahtjevi za mjerenje i objavljivanje financijskih instrumenata

8 Terminologija IAS - Međunarodni računovodstveni standard
IFRS - Međunarodni standard financijskog izvješćivanja ISA - Međunarodni standardi revizije

9 June 22, 2001 B. Sažet opis problema Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja koji utječu na ulagačke fondove

10 Problemi koji utječu na ulagačke fondove
Nema posebnih standarda za ulagačke fondove Odbor za međunarodne računovodstvene standarde nije objavio nikakve ilustrativne prikaze financija ili objavljivanja za ulagačke fondove Obrazac financijskih izvješća definirao je Međunarodni računovodstveni standard 1 – Prezentiranje financijskih izvješća Međunarodni računovodstveni standard 7 – Izvješće o novčanom toku Međunarodni računovodstveni standard 14 – Parcijalno izvješćivanje Međunarodni računovodstveni standard 21 – Utjecaji promjena deviznih tečajeva Međunarodni računovodstveni standard 24 – Objavljivanje povezanih stranaka Međunarodni računovodstveni standard 27 – Konsolidacija

11 Problemi koji utječu na ulagačke fondove (nastavak)
Međunarodni računovodstveni standard 33 – Prihod po dionici (EPS) Međunarodni računovodstveni standard 38 – Računovodstvo troškova osnivanja Međunarodni računovodstveni standard 32 i Međunarodni računovodstveni standard 39 uspostavljaju značajne zahtjeve za računovodstvom i objavljivanjem financijskih instrumenata (uključujući klasifikaciju otkupljivih dionica kao dugovanje), koji utječu na ulagačke fondove

12 June 22, 2001 C. Posebni Međunarodni standardi financijskog izvješćivanja koji utječu na ulagačke fondove

13 June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 1 – Prezentacija financijskih izvješća IFRS Bilanca x Izvješće o prihodu x Izvješće o promjenama dioničarskog kapitala x Izvješće o novčanim tokovima x Plan ulaganja Računovodstvena politika i napomena s objašnjenjem x Izvješće o upravljanju * Usporedni podaci 2god. * Preporučeno, ali ne i obvezno

14 Međunarodni računovodstveni standard 7 - Izvješće o novčanom toku
June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 7 - Izvješće o novčanom toku Međunarodni standard financijskog izvješćivanja Međunarodni računovodstveni standard 7: Novčani tokovi od poslovanja, ulagačkih aktivnosti i aktivnosti financiranja – striktni zahtjevi za klasificiranjem uspostavljeni Međunarodnim računovodstvenim standardom 7 Trenutno nisu dostupna izuzeća

15 June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 7 - Izvješće o novčanom toku - Problem Nedostatak izuzeća nije u skladu s ostalim Općeprihvaćenim računovodstvenim načelima (SAD-a, Ujedinjenog Kraljevstva i Kanade) Ne pruža dodatne smislene informacije

16 Međunarodni računovodstveni standard 14 – Parcijalno izvješćivanje
June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 14 – Parcijalno izvješćivanje Parcijalno izvješćivanje traži se za pravne osobe čijim se redovnim dionicama javno trguje Poslovni i geografski segmenti Primarni i sekundarni obrasci izvješćivanja

17 June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 14 – Parcijalno izvješćivanje - Problem Trenutna je tržišna praksa objavljivanje stavki portfelja u skladu s ulagačkom politikom prema prospektu fonda za ulaganje kapitala Može biti nemoguće definirati zajedničku klasifikaciju poslovnih i geografskih segmenata koji bi bili prihvaćeni u različitim zemljama budući da ne postoje opće prihvaćeni standardi

18 June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 21 – Utjecaji promjena deviznih tečajeva Financijska izvješća trebalo bi izraditi u službenoj valuti ulagačkog fonda To je valuta primarnog gospodarskog okruženja u kojem pravni subjekt posluje Uzeti u obzir valutu u kojoj se ostvaruje financiranje kao i valutu iz koje se zadržava/distribuira dobit i gubitak od ulagačkih aktivnosti

19 June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 21 – Utjecaj promjena deviznih tečajeva - nastavak Za većinu ulagačkih fondova službena će se valuta osnivati na valuti u kojoj je određen kapital fonda Izuzeća mogu nastati kad je većina imovine izražena u drugoj određenoj valuti bez zaštite od rizika (hedging) Uzeti u obzir valutu u kojoj se ulagateljima osigurava dobit Ukoliko je službena valuta različita od lokalne valute to treba objaviti kao i obrazloženje za isto.

20 Međunarodni računovodstveni standard 24 – Objavljivanje povezanih stranaka
Stranka je povezana s pravnim subjektom ukoliko: Kontrolira, podliježe kontroli ili zajednički kontrolira s pravnim subjektom Ima interes u pravnom subjektu koji joj daje značajan utjecaj nad tim pravnim subjektom Zajednički kontrolira pravni subjekt Stranka je povezana s pravnim subjektom Stranka je zajedničko poduzeće u kojem je pravni subjekt poduzetnik

21 Međunarodni računovodstveni standard 24 – Objavljivanje povezane stranke ( nastavak)
Stranka je član ključnog rukovodećeg osoblja u pravnom subjektu Partner je bliski član obitelji bilo kojeg gore navedenog Stranku kontrolira pravni subjekt, ima s njim zajedničku kontrolu ili je pod značajnim utjecajem ključnog člana rukovodećeg osoblja ili njegovog bliskog člana obitelji Stranka je dio plana rentabilnosti nakon zapošljavanja u korist zaposlenika pravnog subjekta

22 Međunarodni računovodstveni standard 24 – Objavljivanje povezane stranke (nastavak)
Upravitelj ili skrbnik obično se ne smatra povezanom strankom Međutim, ukoliko je zaposlenik upravitelja ili skrbnika direktor ili ključni član uprave fonda, tada bi oni poslali povezane stranke Ključni član uprave definira se kao osoba koja ima ovlast i odgovornost za planiranje, upravljanje i kontrolu aktivnosti fonda Objavljivanje aranžmana o upravljanju i skrbništvu, naknade i bilanci može se smatrati poželjnim ukoliko se procjenjuju ključni ugovorni aranžmani

23 Međunarodni računovodstveni standard 27 - Konsolidacija
June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 27 - Konsolidacija Ukoliko postoji ‘kontrola’ tada treba konsolidirati Međunarodni računovodstveni standard 27.13A: Podružnica nije isključena iz konsolidacije samo stoga što je ulagatelj organizacija s poduzetničkim kapitalom, uzajamni fond, pojedinačni fond ili sličan pravni subjekt Ključno pitanje za ulagačke fondove: Postoji li kontrola?

24 Međunarodni računovodstveni standard 27 – Konsolidacija (nastavak)
Smatra se da kontrola postoji kad matična tvrtka posjeduje, izravnom ili neizravno putem podružnica, više od polovine pripadajućih glasova u pravnom subjektu, osim ako se u iznimnim okolnostima može jasno dokazati da takvo vlasništvo ne čini kontrolu.

25 Međunarodni računovodstveni standard 27 – Konsolidacija (nast.)
Kontrola također postoji čak i kad matična tvrtka posjeduje polovinu ili manje pripadajućih glasova pravnog subjekta ukoliko postoji - Ovlaštenje na više od polovine glasačkih prava za vođenje financijske i poslovne politike na osnovi sporazuma s ostalim ulagateljima Ovlaštenje za imenovanje ili smjenjivanje većine članova upravnog odbora ili istovjetnog upravnog tijela, a kontrolu nad pravnim subjektom vrši taj odbor ili tijelo; ili Ovlaštenje na većinsko glasovanje na sastancima upravnog odbora ili istovjetnog upravnog tijela, a kontrolu nad pravnim subjektom vrši taj odbor ili tijelo

26 Međunarodni računovodstveni standard 27 – Konsolidacija (nastavak)
Nije moguće dati opće tumačenje zahtjeva za konsolidacijom za ulagačke fondove. Treba uzeti u obzir trenutno stanje. Relevantni elementi su - Koja su prava povezana s redovnim dionicama (promjena statuta društva, promjena ulagačke politike, smjenjivanje direktora fonda, određivanje politike dividendi, izmjena strukture troškova)

27 Međunarodni računovodstveni standard 27 – Konsolidacija (nastavak)
Koja su prava povezana s povlaštenim dionicama ( i tko ih posjeduje) Postoje li posebne odredbe u pogledu udjela u prihodima i rashodima fonda, jesu li ulagateljima izdane određena jamstva za minimalnu dobit

28 Međunarodni računovodstveni standard 27 - Konsolidacija - Krovni fondovi
Međunarodni standardi financijskog izvješćivanja ne uključuju posebne zahtjeve u pogledu krovnih fondova Činjenica da je neki fond “standardni” krovni fond samo po sebi ne nameće zahtjev za konsolidacijom Stoga, ako je fond krovni fond to ne nameće samo po sebi primjenu Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja Ako fond ima podružnicu, npr. podružnica Indian Tax itd. može postojati potreba za konsolidacijom, stoga se mogu primijeniti Međunarodni standardi financijskog izvješćivanja.

29 June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 27 – Konsolidacija (nastavak) - Problemi Ne postoji ekvivalent za računovodstvo za fondove koji rade kao opskrbnici (Master- Feeder Accounting) prema Općeprihvaćenim računovodstvenim načelima SAD-a za ulagačke fondove Opskrbnik (Feeder) mora u potpunosti konsolidirati temeljni fond u kojem ima većinu dionica s pravom glasa osim ako može dokazati da nema kontrolu Opskrbnik očekivano rijetko ima kontrolu glasovanja no može dokazati da nema kontrolu

30 June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 27 – Konsolidacija (nastavak) - Problemi Od opskrbnika koji nema kontrolu glasovanja ne zahtjeva se konsolidacija osim ako ima mogućnost kontrole temeljem ugovornog aranžmana Neke burze zahtijevaju takve ugovorne aranžmane, stoga će većina opskrbnih fondova uvrštenih na burzu trebati konsolidirati temeljne fondove prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja

31 Međunarodni računovodstveni standard 33 – Prihod po dionici
June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 33 – Prihod po dionici Prihode po dionici trebaju objaviti fondovi čijim se redovnim ili potencijalno redovnim dionicama javno trguje Prezentirani na uvodnoj strani izvješća o prihodu (čak i ukoliko je negativan) Osnovni prihod po dionici – dobit/gubitak pripisana vlasnicima redovnih dionica podijeljena s procijenjenim prosječnim brojem glavnih redovnih dionica tijekom razdoblja Reduciran prihod po dionici – dobit/gubitak prilagođeni zbog učinka svih potencijalnih redovnih dionica čiji se prihod može reducirati

32 Međunarodni računovodstveni standard 33 – Prihod po dionici - Problem
June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 33 – Prihod po dionici - Problem Objavljivanje prihoda po dionici nije usklađeno s ostalim Općeprihvaćenim računovodstvenim načelima (SAD-a, Ujedinjenog Kraljevstva) Može u potpunosti izmijeniti način na koji se mjeri uspješnost fonda Ulagateljima ne pruža smislenu informaciju, stoga ne pridonosi prezentaciji i transparentnosti

33 Međunarodni računovodstveni standard 38 – Nematerijalna imovina
June 22, 2001 Međunarodni računovodstveni standard 38 – Nematerijalna imovina Troškovi osnivanja trebali bi biti uračunati u vlastite troškove

34 1. Područje primjene Međunarodnih računovodstvenih standarda 32 i 39
Financijski instrumenti – Međunarodni računovodstveni standard 32 i Međunarodni računovodstveni standard 39 1. Područje primjene Međunarodnih računovodstvenih standarda 32 i 39 2. KLASIFIKACIJA I MJERENJE 3. OBJAVLJIVANJE

35 Područje primjene Klasificiranje kapitala kao dugovanja X
IAS 32 IAS 39 Klasificiranje kapitala kao dugovanja X Vlastite dionice (i povezani derivati) Portfelj vrijednosnih papira Zajmovi / potraživanja iz trgovine Dugovanja Derivati Zaštita od rizika Uklanjanje financijske imovine / dugovanja iz bilance i njeno ponovno priznavanje Umrežavanje Objavljivanje

36 Osnovne definicije Financijski instrument je ugovor koji dovodi do
June 22, 2001 Osnovne definicije Financijski instrument je ugovor koji dovodi do Financijske imovine u jednom poduzeću, i Financijskog dugovanja ili vlasničkog instrumenta u drugom poduzeću Vlasnički instrument je svaki ugovor rezultat kojeg je neotuđivi interes u imovini nekog poduzeća nakon otpisa svih njegovih dugovanja

37 Osnovne definicije (nastavak)
June 22, 2001 Osnovne definicije (nastavak) Financijska imovina je svaka imovina koja je Gotovina Ugovorno pravo na Primitak gotovine ili druge financijske imovine od drugog pravnog subjekta Razmjenu financijskih instrumenata s drugim poduzećem pod potencijalno povoljnim uvjetima Vlasnički instrument drugog poduzeća Ugovor koji će se ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima poduzeća

38 Osnovne definicije (nastavak)
June 22, 2001 Osnovne definicije (nastavak) Financijsko dugovanje je svako dugovanje koje je ugovorna obveza Plaćanja gotovinom ili drugom financijskom imovinom, ili Razmjene financijskih instrumenata s drugim poduzećem pod potencijalno povoljnim uvjetima Ugovor koji će se ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima pravnog subjekta

39 Osnovne definicije (nastavak)
Financijske instrumente koje poduzeće izdaje treba klasificirati kao dugovanje ili vlasnički instrument, ovisno o suštini To ovisi o tome da li instrument sadrži neki od elemenata dugovanja kako je definirano standardom Kad instrument sadrži i komponentu dugovanja i kapitala, treba ih klasificirati i iskazat posebno Kamate, dividende, gubitak i dobit mogu se klasificirati u Računu dobiti i gubitka sukladno obradi u bilanci

40 Osnovne definicije (nastavak)
June 22, 2001 Osnovne definicije (nastavak) Derivat je financijski instrument Čija se vrijednost mijenja u odnosu na promjenu navedene kamatne stope, cijene vrijednosnih papira, cijena robe, devizne stope ili sličnih promjenjivih vrijednosti (ponekad nazvane “temeljne” vrijednosti) Koji zahtjeva niska ili nikakva početna neto ulaganja, i Podmiruje se na neki budući datum

41 Financijski instrumenti
1. PODRUČJE PRIMJENE NOVIH STANDARDA 2. KLASIFIKACIJA I MJERENJE 3. OBJAVLJIVANJE

42 Klasifikacija Kategorija Osnovno korištenje Zajmovi i potraživanja
June 22, 2001 Klasifikacija Kategorija Osnovno korištenje Zajmovi i potraživanja Konvencionalna imovina zajma, nastala ili stečena Zadržana do dospijeća Dužnička imovina koju je pravni subjekt stekao, koju će zadržati do dospijeća Zadržana u svrhu trgovanja Svi derivati (osim onih korištenih za zaštitu od rizika) Ostale stavke s kojima će se aktivno trgovati Pravična vrijednost određena pravična u računu dobiti i gubitka Svaka stavka koja je početno određena kao takva, uključujući dugovanja Dostupna za prodaju Sva imovina koja ne pripada gore navedenim kategorijama Dugovanja kojima se ne trguje Ostala dugovanja

43 Klasifikacija (nastavak)
Svaka financijska imovina ili obveza može se pri početnom iskazivanju odrediti kao financijska imovina ili obveza prema pravičnoj vrijednosti određenoj u računu dobiti i gubitka Osim za ulaganja u vlasničke instrumente koji nemaju burzovnu tržišnu cijenu na aktivnom tržištu i čija se pravična vrijednost ne može pouzdano mjeriti

44 Zadržana do dospijeća Financijska imovina s fiksnim dospijećem i fiksnim ili odredivim plaćanjem Poduzeće ima pozitivnu namjeru i sposobnost zadržavanja do dospijeća Namjera i sposobnost mora se procijeniti krajem svake godine

45 Kad nije klasificirana kao “zadržana do dospijeća”
Namjerava je se zadržati na neodređeno razdoblje Bila bi prodana ukoliko to hitnost nalaže, npr. zbog tržišnih uvjeta, potrebe likvidnosti itd. Izdavatelj ima pravo podmiriti po znatno nižoj stvarnoj vrijednosti, ili Portfelj je “opterećen” (tj. ukoliko je poduzeće u prethodne tri godine prodalo više od neznatnog iznosa ulaganja zadržanih do dospijeća)

46 Zadržana do dospijeća (nastavak)
Financijski instrumenti zadržani do dospijeća preneseni su po amortiziranim troškovima, koristeći metodu stvarne kamate Ukoliko više nije prihvatljivo ulaganje klasificirati kao zadržano do dospijeća, treba ga ponovno izmjeriti prema pravičnoj vrijednosti

47 Dostupno za prodaju To je financijska imovina koja ne pripada niti jednoj drugoj klasifikaciji Ona je mjerena prema pravičnoj vrijednosti, osim ukoliko se pravična vrijednost ne može pouzdano mjeriti

48 Zajmovi i potraživanja
June 22, 2001 Zajmovi i potraživanja Stvoreni od strane poduzeća upućivanjem novca, robe ili usluga izravno dužniku Isključuju sve one nastale u za potrebe trgovanja Uključuju sva učešća i sindicirane zajmove kapitalizirane pri nastanku Zajmovi stečeni nakon nastanka klasificiraju se kao trgovinski, zadržani do dospijeća ili dostupni za prodaju Zajmovi i potraživanja mjere se prema amortiziranim troškovima, umanjeni za proviziju za umanjenje vrijednosti

49 Iskazivanje dobiti i gubitka
Financijska imovina ili financijska obveza po pravičnoj vrijednosti prema računu dobiti i gubitka: (ne)realizirana dobit i gubitak iskazani u izvješću o prihodu Dostupno za prodaju: realizirana dobit i gubitak u izvješću o prihodu. Nerealizirana dobit i gubitak izravno u rezerve Gubici zbog umanjenja vrijednosti na ulaganjima dostupnim za prodaju uvijek su uključeni u izvješće o prihodu

50 June 22, 2001 Početno mjerenje Sva se financijska imovina i obveze početno mjere prema pravičnoj vrijednosti Plus, u slučaju financijske imovine i obveza koji u računu dobiti i gubitka nisu iskazani po pravičnoj vrijednosti Troškovi transakcija koji su izravno prenosivi u stjecanje imovine ili izdavanje financijske imovine ili financijske obveze Međunarodni računovodstveni standard 18 – neke naknade za financijske usluge sastavni su dio efektive kamatne stope financijskog instrumenta

51 Naknadno mjerenje Klasifikacija Pravična vrijednost
June 22, 2001 Naknadno mjerenje Klasifikacija Pravična vrijednost Troškovi / amortizirani troškovi (uključuju povećane troškove nabave umanjene za umanjenu vrijednost) Zajmovi i potraživanja Samo ukoliko je stavka uvrštena na burzu, određena ili zaštićena od rizika po amortiziranim troškovima Zadržano do dospijeća nije određeno Zadržano zbog trgovanja Ukoliko se pravična vrijednost ne može pouzdano mjeriti (vrlo ograničeno korištenje samo za vlasničke instrumente koji nisu uvršteni na burzu ili njihove derivate Određena pravična vrijednost u računu dobiti i gubitka Dostupno za prodaju Ukoliko se pravična vrijednost ne može pouzdano mjeriti Dugovanja kojima se ne trguje

52 Naknadna mjerenja financijskih obveza
June 22, 2001 Naknadna mjerenja financijskih obveza Financijske obveze po pravičnoj vrijednosti prema računu dobiti i gubitka (uklj. H-f-T) i derivati koji su financijske obveze prenose se po pravičnoj vrijednosti Dobit i gubici iskazuju se u izvješću o prihodu Sve ostale financijske obveze prenose se po amortiziranim troškovima I opet, postoje različita pravila za zaštitu od rizika

53 Mjerenje derivata Mjereni u bilanci po pravičnoj vrijednosti osim ako
June 22, 2001 Mjerenje derivata Mjereni u bilanci po pravičnoj vrijednosti osim ako se pravična vrijednost ne može pouzdano mjeriti, ili je derivativna obveza vezana uz pružanje vlasničkog instrumenta koji nije uvršten na burzu čija se pravična vrijednost ne može pouzdano mjeriti

54 June 22, 2001 Ugrađeni derivati Ugrađeni derivat trebao bi se odvojiti od glavnog ugovora i iskazati kao derivat ukoliko ekonomske značajke i rizici ugrađenog derivata nisu usko vezane uz taj glavni ugovor Poseban instrument pod istim uvjetima kao i ugrađeni zadovoljava definiciju derivata, i Hibrid nije već izmjeren po pravičnoj vrijednosti uz izmjene prenesene u izvješće o prihodu

55 Pravična vrijednost Sva financijska imovina i obveze iskazuju se u bilanci, uključujući pravičnu vrijednost derivata Sva imovina zadržana za trgovanje mjeri se po pravičnoj vrijednosti, osim ukoliko se ne može pouzdano mjeriti Pravična vrijednost predstavlja iznos za koji se imovina može razmijeniti, ili obveza podmiriti, između dobro obaviještenih i na to spremnih stranaka putem nepristrane transakcije Ne iznos koji bi bio primljen ili plaćen u prinudnoj prodaji ili u prodaji oštećene robe Razlika između instrumenata uvrštenih na burzu na aktivnom tržištu i onih gdje ne postoji aktivno tržište

56 Pravična vrijednost (nastavak)
Vrijednosni papiri uvršteni na burzu Vrijednost u skladu s burzovnim cijenama na aktivnim tržištima ( dugo – ponuđena cijena, kratko – tražena cijena) Vrijednosni papiri neuvršteni na burzu tehnike procjene Neizravna ulaganja Preispitivanje računovodstvene politike i postupaka koje direktor ulaganja primjenjuje u određivanju pravične vrijednosti Može se zahtijevati konsolidacija (glavni/opskrbnik, koji kontrolira interese u tvrtkama u koje se ulaže)

57 Pravična vrijednost (nastavak)
Aktivno je tržište ono na kojem su burzovne cijene lako dostupne i odgovaraju trenutnim, regularnim tržišnim transakcijama Važeća je cijena ona koja kotira na najnaprednijem tržištu do kojeg pravni subjekt ima pristup Zastarjele cijene mogu se uskladiti no paketi popusta su zabranjeni Burzovne cijene na aktivnom tržištu mogu predstavljati ulazne podatke za model vrednovanja

58 Neaktivna tržišta Pravična vrijednost određena korištenjem tehnike vrednovanja Pravičnu bi vrijednost trebalo odrediti koristeći se tehnikom koja se najčešće koristi na tržištu Pravičnu vrijednost trebalo bi odrediti na osnovi uočljivih podataka Pravična bi se vrijednost trebala osnivati na ulaznim podacima tržišta, a što je manje moguće na ulaznim podacima specifičnim za pravni subjekt Tehnike vrednovanje treba dosljedno primjenjivati Načela vrednovanja industrije daju upute ali nisu prihvaćene od Odbora za međunarodne računovodstvene standarde i nisu uvijek usklađena sa Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja

59 Pravična vrijednost - Problemi
Vrednovanje koje koristi ponuđene cijene ne nudi nužno bolje pokazatelje pravične vrijednosti Određivanje ponuđenih/traženih cijena može dovesti do zabune ukoliko je trenutna tržišna praksa prosječna tržišna/zadnja prodajna cijena Najbolja praksa u SAD-u je korištenje zadnje burzovne prodajne cijene uz također prihvatljivu metodu ponuđene i srednje tržišne cijene Razlika između “ponudbenog dokumenta” NAV cijene (neto vrijednosti imovine) i iskazivanja NAV cijene – kako se razjašnjava razlika? Rješenje za industriju – prihvatiti srednju tržišnu/zadnju prodajnu cijenu kao metodu pravičnog vrednovanja?

60 Financijski instrumenti
PODRUČJE PRIMJENE NOVIH STANDARDA 2. KLASIFIKACIJA I MJERENJE 3. OBJAVLJIVANJE

61 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija
June 22, 2001 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija Glavni problemi: Tretman interesA dioničara u fondovima Objavljivanje upravljanja rizikom

62 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija (nastavak)
June 22, 2001 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija (nastavak) Prema Međunarodnom računovodstvenom standardu 32 (revidiranom) financijska obveza je ugovorna obveza davanja gotovine ili druge financijske imovine drugom pravnom subjektu Međunarodni računovodstveni standard 32 također određuje instrumente koji se puštaju u prodaju kao financijske obveze Dionice otkupljive prema opciji vlasnika dionice zadovoljavaju definiciju financijske odgovornosti

63 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija (nastavak)
June 22, 2001 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija (nastavak) Otkupljive dionice izdane od otvorenih fondova stoga se sada klasificiraju kao obveze Međunarodni računovodstveni standard 32 dozvoljava prezentiranje obrasca bilance za fondove koji isključuju dioničarski kapital kao obveze

64 June 22, 2001 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija (nastavak) - Problemi Financijska izvješća može biti teško razumjeti i tumačiti Međunarodni standardi financijskog izvješćivanja nisu usklađeni sa Općeprihvaćenim računovodstvenim načelima Ujedinjene Kraljevine, SAD-a i Kanade Što se događa s Izvješćem o promjeni kapitala i dohotku po dionici?

65 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija (nastavak)
June 22, 2001 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija (nastavak) Objavljivanje upravljanja rizikom: Cilj: Poboljšati razumijevanje Pomoći u ocjeni iznosa, vremenskom usklađivanju i nesigurnosti budućih novčanih tokova Politika upravljanja rizikom i aktivnosti zaštite od rizika

66 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentacija (nastavak)
Međunarodni računovodstveni standard 32 i Međunarodni računovodstveni standard 39 zahtijevaju objavljivanje izloženosti riziku, njegov utjecaj na fond i mjere za njegovo ublažavanje - Rizik tržišne cijene - Rizik kamatne stope - Kreditni rizik - Rizik likvidnosti - Valutni rizik

67 Objavljivanje rizika Za svaki utvrđeni rizik treba objaviti:
Izloženost i nastanak Ciljeve, politiku i postupke za upravljanje rizikom i metode korištene za mjerenje rizika Svaku promjenu u odnosu na prethodno razdoblje Izloženost na datum izvještavanja uključujući koncentraciju rizika

68 Rizik tržišne cijene Objaviti ulagačku strategiju i način upravljanja portfeljem Objaviti svako korištenje zaštite od rizika u upravljanju tržišnim rizikom Objaviti u kojoj se mjeri derivati koriste za osiguravanje izloženosti tržišnom riziku Uključiti analizu ulagačkog portfelja prema zemlji i industriji Odrediti odgovarajući prag za objavljivanje individualne ulagačke imovine

69 Rizik tržišne cijene (nastavak)
Nije definiran zahtjev za objavljivanje individualne ulagačke imovine Međutim, objavljivanje je potrebno kako bi se objavila značajna imovina kao koncentracija rizika

70 Rizik kamatne stope Utvrditi financijske instrumente koji stvaraju ili donose prihod od kamata Objaviti strategiju za upravljanje izloženosti instrumentima koji donose kamatu Objaviti u kojoj se mjeri derivati koriste za upravljanje ili osiguranje izloženosti Objaviti važeće kamatne stope Može zahtijevati uključivanje tabele koja analizira imovinu i obveze fonda na temelju datuma dospijeća kamatne stope, međutim… Opisno objavljivanje može kod nekih fondova biti smislenije

71 Kreditni rizik Objaviti koncentracije izloženosti kreditnom riziku i strategiju za upravljanje izloženošću Objaviti svaku koncentraciju izloženosti kreditnom riziku

72 Rizik likvidnosti Objaviti likvidnost zadržanih financijskih instrumenata Objaviti strategiju ulaganja u netrživa ulaganja Utvrditi razinu izloženosti nelikvidnim ulaganjima Fond fonda treba objaviti učestalost dozvoljenih otkupa od strane fonda – primatelja ulaganja Objaviti svako razdoblje u kojem je zamrznut kapital/ograničeno raspolaganje kapitalom

73 Valutni rizik Objaviti izloženost drugim valutama
Objaviti strategiju upravljanja valutama Objaviti korištenje terminskih valutnih ugovora ili drugih derivata za upravljanje valutnom izloženošću Uključiti tablicu valutne izloženosti koja analizira imovinu i obveze fonda na osnovu izloženosti temeljne valute Ukoliko se izloženost ne može dokumentirati, opisno objavljivanje je dovoljno

74 Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 7
Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 7 ponovno naglašava zahtjev za objavljivanjem rizika prema Međunarodnim računovodstvenim standardima 32 i 39 Novi zahtjev za objavljivanjem analize osjetljivosti za svaki utvrđeni tržišni rizik na datum izvješćivanja Prikazati učinak objektivno mogućih promjena u relevantnim varijablama rizika Objaviti metode i pretpostavke korištene u izradi analize osjetljivosti i promjene u odnosu na prethodno razdoblje Objaviti ako analiza osjetljivosti nije reprezentativna za implicitni rizik

75 Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 7 (nastavak)
Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 7 učinkovit za razdoblja koja počinju s ili nakon 1. siječnja 2007. Potiče se što brži početak primjene Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 7 ponovno naglašava zahtjev za objavljivanjem rizika prema Međunarodnim računovodstvenim standardima 32 i 39 Novi zahtjev za objavljivanjem analize osjetljivosti za svaki utvrđeni tržišni rizik na datum izvješćivanja Prikazati učinak objektivno mogućih promjena relevantnih varijabli rizika

76 Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 7 (nastavak)
Objaviti metode i pretpostavke korištene u izradi analize osjetljivosti i svaku promjenu u odnosu na prethodno razdoblje Objaviti ako je analiza osjetljivosti nije reprezentativna za implicitni rizik Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 7 učinkovit za razdoblja koja počinju s ili nakon 1. siječnja 2007. Potiče se što skoriji početak primjene

77 Zakonske rezerve U nekim pravnim sustavima postoji zakonska obveza osiguranja određenih rezervi i pričuva Takve rezerve i pričuve nisu dozvoljene prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja osim ako zasebno udovoljavaju definiciji kao dugovanja

78 Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 1 – Prva primjena
June 22, 2001 Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 1 – Prva primjena Konačni standard objavljen 19. lipnja 2003. Datum stupanja na snagu Razdoblja koja počinju s ili nakon 1. siječnja 2004. Područje primjene: Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 1 primjenjuje se kad pravni subjekt prvi puta usvaja Međunarodni standard financijskog izvješćivanja putem izričite i bezrezervne izjave o usklađenosti s Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja

79 Pristup početne bilance
June 22, 2001 Pristup početne bilance Komparativna bilanca prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja Otvaranje bilance prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja 01/01/2004. 31/12/2004. 31/12/2005 Date of transition to Međunarodni standard financijskog izvješćivanja Reporting Date Otvaranje bilance prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja je početna točka za računovodstvo u skladu sa Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja

80 Usklađivanja Tri usklađivanja bilanci:
June 22, 2001 Usklađivanja Tri usklađivanja bilanci: Zatvaranje bilance prema lokalnom Općeprihvaćenom računovodstvenom načelu 31. prosinca i otvaranje bilance prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja 1. siječnja 2004., isključujući Međunarodni računovodstveni standard 39 Zatvaranje bilance prema lokalnom Općeprihvaćenom računovodstvenom načelu 31. prosinca i otvaranje bilance prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja 1. siječnja 2005 Zatvaranje bilance prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja 31. prosinca isključujući Međunarodni računovodstveni standard 39 i otvaranje bilance prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja 1. siječnja uključujući Međunarodni računovodstveni standard 39

81 June 22, 2001 D. Utjecaj Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja na rad revizora

82 June 22, 2001 Utjecaj Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja na rad revizora Osnovna razmišljanja: Priopćavanje zahtjeva strankama, potrebno je vrijeme i novac za pripremu fusnota i objavljivanja prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja Dodatna klauzula umetnuta je u Pismo o angažmanu revizora i Pismo o zastupanju uprave

83 June 22, 2001 Utjecaj Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja na rad revizora (nastavak) Objavljivanje i fusnote: Potrebno je dosta vremena za objavljivanje za tekuću godinu i pripremu komparativne informacije ukoliko nije prethodno osigurana Dodatno vrijeme potrebno je za reviziju usklađivanja prve primjene (Međunarodni standard financijskog izvješćivanja 1) Treba ispuniti kontrolnu listu objavljivanja Nezavisna tehnička revizija prema Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja

84 E. Odnos između revizora i regulatora ulagačkog fonda
June 22, 2001 E. Odnos između revizora i regulatora ulagačkog fonda

85 Odnos između revizora i regulatora ulagačkog fonda
June 22, 2001 Odnos između revizora i regulatora ulagačkog fonda Lokalni regulator države članice Udruženje fondova država članica članstvo u Europskom udruženju za fondove i upravljanje imovinom - EFAMA (European Fund and Asset Management Association) i grupa stručnjaka čini “četiri velike” revizorske tvrtke firms

86 Odnos između revizora i regulatora ulagačkog fonda (nastavak)
June 22, 2001 Odnos između revizora i regulatora ulagačkog fonda (nastavak) radna skupina EFAMA Cilj: Analizirati utjecaj moguće primjene Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja na europske ulagačke fondove, posebno s obzirom na koristi od informacija za konačnog maloprodajno ulagača Rezultati: dokument za raspravu (nacrt) o Međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja za ulagačke fondove u Europskoj uniji (ožujak 2006.)

87 Kontakti tvrtke E&Y u Luxembourgu:
June 22, 2001 Kontakti tvrtke E&Y u Luxembourgu: Olivier Lemaire, Partner Tel.: Kerry Nichol, Senior Manager Tel. :


Download ppt "June 22, 2001 Utjecaj Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja (IFRS) na ulagačke fondove © 2006 Ernst & Young All Rights Reserved. Ernst & Young."

Similar presentations


Ads by Google