Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Academic Teaching Excellence English as the medium of instruction

Similar presentations


Presentation on theme: "Academic Teaching Excellence English as the medium of instruction"— Presentation transcript:

1 Academic Teaching Excellence English as the medium of instruction
Kateryna Osypenko PhD, Industrial Electronics Department

2 L1* learner ≠ L2** learner
EMI learning features L1* learner ≠ L2** learner L1 learning ≠ L2 learning L1 language ≠ L2 language * L1 – first language (Ukrainian, Russian) ** L2 – second language (English)

3 EMI lecturer skills knowing how to ask questions

4 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English

5 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom

6 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content

7 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic

8 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept

9 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English

10 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English cultural backgrounds

11 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English cultural backgrounds not making assumptions about prior knowledge of technical terminology in all learners

12 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English cultural backgrounds not making assumptions about prior knowledge of technical terminology in all learners eliciting learners contributions in the face of reluctance to speak in English

13 EMI lecturer skills knowing how to ask questions
knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English cultural backgrounds not making assumptions about prior knowledge of technical terminology in all learners eliciting learners contributions in the face of reluctance to speak in English

14 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content

15 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension

16 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation

17 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding

18 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words

19 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT

20 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT CULTURAL BACKGROUNDS are an influencing factor

21 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT CULTURAL BACKGROUNDS are an influencing factor LANGUAGE BARRIERS differ widely from learner to learner

22 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT CULTURAL BACKGROUNDS are an influencing factor LANGUAGE BARRIERS differ widely from learner to learner OPEN QUESTIONS are better than closed ones

23 EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT CULTURAL BACKGROUNDS are an influencing factor LANGUAGE BARRIERS differ widely from learner to learner OPEN QUESTIONS are better than closed ones

24 EMI lecture Interaction Language Presentation skills lexis grammar

25 Interaction Question types (rhetorical, open, closed)
Question frequency Invite questions from learners and give sufficient time for formulation Check comprehension on a regular basis

26 Language Use topic-specific vocabulary (technical language)
Assume background knowledge of topic Lexical choice Grammatical choice Emphasize important points via repetition or signposting

27 Presentation skills Beginnings, endings and transition points
Body language and gestures Use humour/jokes/anecdotes Use appropriate visual aids Rate of speech Stresses and pauses

28 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject

29 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech

30 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis

31 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points

32 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts

33 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information

34 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information Use short tasks

35 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information Use short tasks Set questions before you deliver the input

36 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information Use short tasks Set questions before you deliver the input Use visual prompts

37 EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information Use short tasks Set questions before you deliver the input Use visual prompts

38 Tasks to promote interactivity
Recalling a previous class/lecture 3 key words Lecture title 20 seconds summary Trans-language summarizing Tweet Free-writing recall What was new? What’s next? What have you done

39 Tasks to promote interactivity II
Preparing for today’s class/lecture Pre-teach key vocabulary Lecture outline Pre-reading/shadow reading/ pre-viewing Send the learners a simple quiz

40 Tasks to promote interactivity III
Managing attention/engagement during classes/lectures (interrupted learning) Pre-questions Note-taking frames Red star slides Paired reconstruction Trans-language summarizing Voting Quiz time Interrupting note-taking Slide design Learners questions

41 Tasks to promote interactivity IV
Reflecting on content at the end of a class/lecture 5 key words Title 5 minutes free writing One minute memory Compare and improve notes What’s new? Problems with comprehension What will you do next? Mind map

42 Useful links Sources for academic language: www.uefap.net
(useful for collocations) tools.html#section3 (a colleague’s blog with lots of links to language corpora and collocation checking tools)

43 Thank you for your attention
Thank you for your attention! Do not hesitate to contact me at


Download ppt "Academic Teaching Excellence English as the medium of instruction"

Similar presentations


Ads by Google