Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byNicholas Bates Modified over 9 years ago
1
October 9 is 한글 날 Hangul Day in South Korea. 한글, hangul, the native alphabet of the Korean language was created during 1443-1446 by scholars appointed by King Sejong the Great. King Sajong the Great proclaimed 훈민정음, 訓 民正音, Hunminjeongeum on October 9, 1446. 한글 날 Hangul Day
2
Need Koreans have their own language throughout the history but no writing system. Scholars borrowed Chinese letters to expressed their thoughts and ideas. Government paper work and formal education was conducted by Chinese letters. Communicate in Korean but write your ideas in Chinese was very difficult for the people. Understanding this difficulty, King Sejong the Great created 한글 ( great script/ ond script), hangul so that the common people who are illiterate in 한자, hanja can accurately and easily read and write the Korean language.
4
훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum King Saejong the Great installed the research hall in his palace. 집현전, Chiphyunjon, Hall of the Wisemen is the state research institute. Then, he established 언문청, 諺文廳, Eomunchung under 집현전, Chiphyunjon to create and test 훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum, new Korean script. It took more than 3 years for the scholars in the language hall, 언문청 諺文廳, Eomunchung to create 훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum. King SaeJong the Great himself wrote the introduction to their work, 훈민정음, 訓民正音 Hunminjeoeum (Correct Sounds for the Instruction of the People) in September and proclaimed it to his people in October 1446.
5
훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum It contains: An Introduction 자모 ; 字母, Jamo, the alphabet letters Brief descriptions of their corresponding sounds
6
훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum Original introduction Classical Chinese 國之語音 異乎中國 與文字不相流通 故愚民 有所欲言 而終不得伸其情者多矣 予爲此憫然 新制二十八字 欲使人人易習便於日用 " 耳 "( 矣 )
7
Translation: Because the speech of this country is different from that of China, the spoken language doesn't match the Chinese letters. Therefore, even if the ignorant people want to communicate, many of them in the end cannot state their concerns. Saddened by this, I had 28 letters newly made. It is my wish that every man may easily learn these letters and that they be convenient for daily use. 우리나라의 말이 중국말과 달라 한자와는 서로 통하지 아니하므로 이런 까닭에 어리석은 백성이 이르고자 하는 바가 있어도 마침내 그 뜻을 글자에 실어 펴지 못하는 사람이 많으니라. 내가 이를 불쌍히 여겨 새로 스물여덟 글자를 만드니 사람마다 쉽게 익혀 날로 씀에 편안하게 할 따름이니라. 훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum Introduction in new script
8
훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum 자모 ; 字母, Jamo, alphabet letters 한글, hangul 2010 Consonantal order ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ Vowels was, order ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ Hunmin Jeongeum 1446 Consonantal order ㄱ ㅋ ㆁ ㄷ ㅌ ㄴ ㅂ ㅍ ㅁ ㅈ ㅊ ㅅ ㆆ ㅎ ㅇ ㄹ ㅿ Vowels was, order ㆍ ㅡ ㅣ ㅗ ㅏ ㅜ ㅓ ㅛ ㅑ ㅠ ㅕ
9
훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum Basic Framework King Saejong the Great and the scholars in 집현전, Chiphyonjon decided to the idea that a Korean syllable is divided into three parts: 초성 初聲 Ch'osong (initial consonant) 중성 中聲 Chungsong (vowel) 종성 終聲 Chongsong (final consonant). Combining Consonant ( ㅎ, h )+ vowel ( ㅏ, a ) and/or consonant ( ㄴ, n ), we can write any sounds precisely.
10
Then scholars in the language hall 언문청, 諺文廳, Eomunchung wrote sample poems to illustrate how it should be used. For example: Translation: Flying dragon’s heavenly songs for the king Six dragons in the East Sea rise up, bless every work. King is with old saints… Deep rooted tree does not fall by the wind but flowers good and bear fruits plentiful. Water from the deep well does not dry out but flow into a brook to go to the sea. 훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum Sample Works
11
훈민정음예의본 ; 訓民正音例義本, Significant samples Edition of Hunminjeongeum Only 3 copies left. Written in all 한자, hanja but annotated in small 한글, hangul to their lower right. 월인석보, 月印釋譜, Annotated Buddhist scripture When queen died, King Saejong the Great translated the beginning of Buddist scripture into 훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum so that people can mourn her properly. 훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum More Documents
12
훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum Samples of scripts
13
Hangul song www.hangul.or.kr/video/hangulsong.asfwww.hangul.or.kr/video/hangulsong.asf (893k)www.hangul.or.kr/video/hangulsong.asfwww.hangul.or.kr/video/hangulsong.asf (893k)www.hangul.or.kr/video/hangulsong.asfwww.hangul.or.kr/video/hangulsong.asf (893k)
14
Our Pride, Our Heritage Writing system of a language usually started in an unknown era in the history. 한글, Hangul was created with a specific purpose and we also know who created it when. Compared to other writing systems of the world, 한글, Hangul is very young, phonetic (based on sounds), logical, simple, and easy to learn. It is totally native Korean script for the Korean people. Throughout the history, 한글, Hangul has been at the root of the Korean culture and helped to preserve her national identity and independence with proud self- esteem. 국립국어원, The National Institute of the Korean Language has inherited the work of 언문청 諺文廳, Eomunchung today.
15
King Sejong the Great (1397-1450) King Sejong the Great was born on May 15, 1397. He became the fourth king of the 조선, Joson Dynasty. He reigned from 1418 to 1450. The 32 years of his reign was a period of the most magnificent Confucian rule and cultural developments. It was a peaceful and politically stable period. King Sejong the Great founded Hall of the Wisemen, 집현전, Chiphyunjon, the state research institute in the palace to encourage education. King Sejong the Great created 한글 Hangul, the Korean alphabet in 1446. King Sejong the Great invented the sundial and the world's first rain gauge. King Sejong the Great contributed the advancement of science & technology to agriculture. The military was well maintained. Medicine and music were developed. Books were published. King Sejong, the Great died on April 8, 1450.
16
History of writing systems of the world 4th millennium BC The invention of the first writing systems is in the Bronze Age 3400–3200 BC The cuneiform script and the Egyptian hieroglyphs 1200 BC The Chinese script 2000 BC The first consonantal alphabetic writing. 800 BC The first true alphabet (Greek script with vowels). 1446 훈민정음, 訓民正音, Hunminjeongeum
17
Endnote en.wikipedia.org/wiki/Hangul www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html www.hangul.or.kr http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=22944&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html http://maxpedia.org/cgi-bin/mp/m_web.pl?la=en&sw=Hangul http://reference.findtarget.com/search/Hunminjeongeum/
18
The End
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com Inc.
All rights reserved.