Cross Language Information Exploitation of Arabic Dr. Elizabeth D. Liddy Center for Natural Language Processing School of Information Studies Syracuse.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Senior English for Students Book 1A Unit 2 Reading No.66 Middle School.
Advertisements

® Afterthoughts & Additions Robert David Steele Intelligence Coach Prepared 30 August 2003.
Note for edits and draft. text above this line is off screen Maximizing Knowledge with Minimal Budget and Space East View Information Services EASL Conference.
Complex queries in the PATENTSCOPE search system Cyberspace September 2013 Sandrine Ammann Marketing & Communications Officer.
Metadata in Carrot II Current metadata –TF.IDF for both documents and collections –Full-text index –Metadata are transferred between different nodes Potential.
What You Should Know about Intercultural Communication
J. Kunzmann, K. Choukri, E. Janke, A. Kießling, K. Knill, L. Lamel, T. Schultz, and S. Yamamoto Automatic Speech Recognition and Understanding ASRU, December.
6/11/03Voordracht SLA DNWS / wr1 News Division SLA Wil Roestenburg Head Information & Documentation PCM Landelijke Dagbladen News research in a multilingual.
CerOrganic European Conference – Athens, 6/12/2011 Giannis Stoitsis, Alexios Dimitropoulos Agro-Know Technologies.
Alex Wade, Microsoft Research And acknowledging Walter L. Warnick, Ph.D. Director, Office of Scientific and Technical Information U.S. Department of Energy.
Search Engines and Information Retrieval
Presentation Title Presentation Subtitle and/or Conference Name Place Day Month Year First Name Last Name Job Title.
Modern Information Retrieval
INFO 624 Week 3 Retrieval System Evaluation
Coolheads Consulting Copyright © 2003 Coolheads Consulting The Internal Revenue Service Tax Map Michel Biezunski Coolheads Consulting New York City, USA.
Jumping Off Points Ideas of possible tasks Examples of possible tasks Categories of possible tasks.
ITCS 6010 Natural Language Understanding. Natural Language Processing What is it? Studies the problems inherent in the processing and manipulation of.
1 of 3 This document is for informational purposes only. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, IN THIS DOCUMENT. © 2007 Microsoft Corporation.
Past Literacy Technology  Used books and writing to convey information  Teachers used chalk board for lessons  No computers meant limited communication.
Cross-Language Retrieval INST 734 Module 11 Doug Oard.
Funded under the EU ICT Policy Support Programme Automated Solutions for Patent Translation John Tinsley Project PLuTO WIPO Symposium of.
Hasibat Information Technologies Co. K.S.C.C. Ultimus Workflow Management. Visit us at
Why study French?. France was the United States’ first ally.
Language, Status, and Loss Lecture #2 | LLC 5160 For details of the license under which you may use this work, see:
August 21, 2002Szechenyi National Library Support for Multilingual Information Access Douglas W. Oard College of Information Studies and Institute for.
Search Engines and Information Retrieval Chapter 1.
Geography of America Chapters 4 & 5. The Melting Pot The “Melting Pot” is a metaphor to describe the assimilation of immigrants to the USA. Approximately.
Facility Registry System and the Exchange Network Pat Garvey OEI/OIC May 2000.
LIS618 lecture 1 Thomas Krichel economic rational for traditional model In olden days the cost of telecommunication was high. database use.
The PATENTSCOPE search system: CLIR February 2013 Sandrine Ammann Marketing & Communications Officer.
Natural Language Processing Guangyan Song. What is NLP  Natural Language processing (NLP) is a field of computer science and linguistics concerned with.
DC 2004 Metadata Generation and Accessibility Auditing Liddy Nevile La Trobe University, Australia Mail
The Key to Successful Searching Software patents pending. ™ Trademarks of SLICCWARE Corporation All rights reserved. SM Service Mark of SLICCWARE Corporation.
Interactive Probabilistic Search for GikiCLEF Ray R Larson School of Information University of California, Berkeley Ray R Larson School of Information.
SEO : Search Engine Optimization. SEO : How It Works Web is a Network of Links Search Engines use automated robots or crawlers to scour the Web for content.
JEFC Book3 Unit 9 Come on! Lesson 34 English is widely used By Cui Bibo Yinjiang Middle School.
Intelligent Database Systems Lab 國立雲林科技大學 National Yunlin University of Science and Technology Advisor : Dr. Hsu Presenter : Chien Shing Chen Author: Wei-Hao.
Text Based Information Retrieval Text Based Information Retrieval H02C8A H02C8B Marie-Francine Moens Karl Gyllstrom Katholieke Universiteit Leuven.
New RCLayout. Do product layout 3 improvements All products Local databases New functionalities.
UA in ImageCLEF 2005 Maximiliano Saiz Noeda. Index System  Indexing  Retrieval Image category classification  Building  Use Experiments and results.
Talk Schedule Question Answering from Bryan Klimt July 28, 2005.
Why Study Spanish? An introduction to Spanish 1 Graham High/Graham Middle
Next Generation Search Engines Ehsun Daroodi 1 Feb, 2003.
A worldwide library cooperative OCLC Online Computer Library Center 24 Hour Reference Goes Global: A Cooperative Approach to providing a Multilingual Reference.
Performance Measurement. 2 Testing Environment.
Web Information Retrieval Prof. Alessandro Agostini 1 Context in Web Search Steve Lawrence Speaker: Antonella Delmestri IEEE Data Engineering Bulletin.
Comparing Document Segmentation for Passage Retrieval in Question Answering Jorg Tiedemann University of Groningen presented by: Moy’awiah Al-Shannaq
How much are you aware of the English language?
The World Wide Web. What is the worldwide web? The content of the worldwide web is held on individual pages which are gathered together to form websites.
3. IPUMS Documentation Dynamic Metadata System: 5 “clicks” to compare any census question, in English, for any combination of years and countries in the.
Analysis of Experiments on Hybridization of different approaches in mono and cross-language information retrieval DAEDALUS – Data, Decisions and Language,
CLIR PATENTSCOPE search system Cyberworld February 2016 Sandrine Ammann Marketing & Communications Officer.
Cultural Competency & Legal Services: Part I Karin Wang, Asian Pacific American Legal Center October 2009.
How to use an Interpreter IMPROVING HEALTH OUTCOMES FOR EXPATRIATES IN AZUAY.
Netiquette for GainsNet: w Gains Net is the mailing list for network members of UN-INSTRAW-GAINS. w The purpose of this list is: w -to facilitate communication.
Find International Driving Document Translator Online
What country is it? China What country is it? France.
Call Center services - Everything that your customer needs
Designing Cross-Language Information Retrieval System using various Techniques of Query Expansion and Indexing for Improved Performance  Hello everyone,
Multilingual WorldWideScience:
Facilitating Document Access with Meta Tags
French in the World, and in our Backyard...
CLIR PATENTSCOPE search system
Evaluation of IR Performance
Spam Fighting at CERN 12 January 2019 Emmanuel Ormancey.
CSE 635 Multimedia Information Retrieval
COUNTRIES NATIONALITIES LANGUAGES.
NATIONALITIES LANGUAGES
Information Retrieval and Web Design
Active AI Projects at WIPO
Presentation transcript:

Cross Language Information Exploitation of Arabic Dr. Elizabeth D. Liddy Center for Natural Language Processing School of Information Studies Syracuse University

Why Cross-Language Systems Matter There are approximately 4,500 living languages 32 million Americans switch from English to another language when they get home from work (U.S. Census 1990) Internationally, some who wish to do harm to the US communicate in other languages There are too few intel analysts who know the languages of interest

Internet Language Statistics

Internet Language Statistics (2) l

How Cross-Language Retrieval Works User who speaks just one language asks their question of the system in that language Cross-language retrieval system: Will have indexed documents (e.g. foreign reports, s, message traffic) written in other languages Translates user query into language of the documents Matches translated query against document index Produces a ranked list of relevant documents that are automatically translated into user’s language User then reads documents in their own language User can now make more fully informed decisions

SU’s Cross-Language Retrieval Research Have produced systems for French, Spanish, Japanese –DARPA, Intel, & corporate funding of $3.5 million Currently working in Dutch and Chinese –2 nd demo is of cross-language English-Chinese on a patent database from China Today’s funding announcement will enable us to specialize our current cross-language retrieval capabilities for Arabic Future work on information extraction and visualization in Arabic is of keen interest

1. LIVIA – English/English IR System Accepts users’ natural language expressions of complex information needs Provides precise retrieval against government compiled documents about terrorist activities Core technology funded by DARPA and Syracuse Research Corporation Demo’d by Ozgur Yilmazel

2. English-Chinese Retrieval Demo Cross – Language Retrieval of English queries against a Chinese patent database –Development funded by Unilever Corp, a multinational corporation which owns 140 companies in more than 100 countries Jiang Ping Chen –PhD student in School of Information Studies

Look to the Future Incorporate the next level of sophistication in Information Exploitation into Arabic Here seen in English –Adds Information Extraction as next step to Information Retrieval Seek your ongoing support for its extension into Arabic

Thank You! Questions? Care to try a query on LIVIA!