Definitions & Distinctions

Slides:



Advertisements
Similar presentations
SLA --- AN Introductory Course Prof
Advertisements

Encouraging enterprise Moving towards a zero-waste society Developing a capable population Fostering resilient communities Advancing global citizenship.
L1 vs. L2 acquisition. L1L2 Parents or caretakers are the primary language models for L1 learners. L1 learners have innumerable opportunities to interact.
School of Education, Durham University
TYPES AND ISSUES BILINGUAL EDUCATION. What is it? A program designed to provide instruction in both a student's native language and in a second language.
Australian Federation of Modern Language Teachers Associations Inc. This work was funded by the Australian Government Department of Education, Employment.
Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-
LANE 424 Seminar in Linguistics
Christina Schelletter University of Hertfordshire Newcastle conference 25 June 2009 ELIAS – Early Language Intercultural Acquisition Studies Project: LLP-DE-Comenius-CMP.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Handbook of language & ethnic identity Chapter 2: Economics by Francois Grin.
Alternative Education Programs for English Learners Chapter 6 of Improving Education for English Learners: Research-Based Approaches, By Kathryn Lindhom-Leary.
Two-Way Bilingual Education
English 694 Dr. Park Ashlee Roberts Chia-Chen Lin Chapter Six: We Speak in Many Tongues.
Globalization and the Process of Transformation in Language of Korean Students in America Hi-Sun Kim University of Chicago AATK 2012.
Dual Language Immersion  Language immersion, or simply immersion, is a method of teaching a second language in which the students’ second language is.
21st Century Skills. The 21st century skills movement or global transformation The global landscape for learning is reshaping itself.
Rationale for a K-12 World Language Program Foreign Language Department Hamburg Area School District 11/07/05.
ENGLISH LANGUAGE LEARNERS * * Adapted from March 2004 NJ DOE presentation by Peggy Freedson-Gonzalez.
Myth or Fact? If you want children to learn English quickly, you should only have them hear English.
LANGUAGE SOCIALIZATION SECOND LANGUAGE LEARNING
The Development of Intercultural Dimension in Language Teaching
Second Language Acquisition
SEDP 651: Multicultural and Global Perspectives in Education Language Culturally/Linguistically appropriate curriculum
Languages and the global world: New challenges for university students Víctor Pavón Vázquez University of Córdoba.
CHAPTER 3: Language Development Among Children of Linguistic Diversity Modified by Dr. Laura Taddei Language Development in Early Childhood Education Fourth.
UNIT 5 AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS.
Language Awareness Forum 2 Defining bilingualism French 102 Copyright Virginia M. Scott 2013 All Rights Reserved.
Assuring quality for the teaching of intercultural communication in Europe: perspectives and challenges Sharon Millar and Célio Conceição.
Recently arrived learners of EAL In focus: Literacy in primary and secondary settings Concepts, issues, ways forward.
1 Taiwan Teacher Professional Development Series: Seeking a Culturally Responsive Pedagogy July 19, 2010.
Windesheim Early English. Bilingual education in a linguistically homogeneous environment. by Carly Klein The Netherlands.
What is CLIL (A brief theoretical overview). What is CLIL? A continuum of educational approaches devoted to two main components – language and content.
The Good Language Learner. In second language learning, in the same classroom setting, some students progress rapidly while others progress very slowly.
Lecture 2: Bilingualism, Multilingualism and Multiculturalism Douglas Fleming PhD Associate Professor Faculty of Education University of Ottawa.
1 2 English as a global language English as a global language: the place of English: as a lingua franca the number of English speakers: million.
Bilingualism Growing up Bilingual. Vancouver, Canada. A multicultural, multilingual city ~ 60% of school children speak English as a L2 Sizable immigrant.
Research findings on language acquisition: Application to MLE programs Seminar on MLE Kabul, March 2010 Susan Malone From presentation in Hanoi,
Culture and Language Dr. K. A. Korb University of Jos 1 June 2009.
Second Language Acquisition
JSP UNIT 5. AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS. LANGUAGE ACQUISITION RESEARCH.
 explain expected stages and patterns of language development as related to first and second language acquisition (critical period hypothesis– Proficiency.
Definition of Terms  Second Language Acquisition
¡Capacitación Bilingüe Para Todos Los Niños! Presentedby Dr. Leo Gómez, Associate Professor/Assistant Dean College of Education, The University of Texas.
Liz Howard University of Connecticut April 13, 2013.
“ Language Maintenance versus Language of Instruction: Spanish Reading Development among Latino and Latina Bilingual Learners” Authors: C. Patrick Proctor,
Lecture Prepared by: Dr. M. Sawhney. Discussion topics Emotional and Personality Development The Self Emotional Development Moral Development Gender Families:
Language Diversity and Education Ofelia García Teachers College, Columbia U.
Carlota Pedreño, Ana Penalva, Tamara Ríos y Carmen Rosique.
Three Theories on Bilingualism
History, Theory and Politics of Bilingual Education Global Perspectives EDS 125 Dr. Bobbie M. Allen.
Educational Curriculum: The Aesthetic & Affective Domains
Transitions and the Rights of indigenous children.
Language Development Among Children of Linguistic Diversity.
Multilingualism is the act of using, or promoting the use of, multiple languages, either by an individual speaker or by a community.
Languages for Dignity: a pedagogy for success at school
Language Development for Bilingual Children
Diversity and ECE.
Nationally Coordinated Promotion Languages Promotional Materials
Languages for Learning: A Pedagogy for EAL
Introduction, Definitions and Foundations of Bilingualism in Society
2nd Language Learning Chapter 2 Lecture 4.
Trilingual Education in Context – Lessons from China
UNIT 5. AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS.
Psycholinguistics: The Psychology of Language
5th International Conference on ELT in China, May 2007 Motivation and motivating Chinese students in the language classroom – Transition to UK Higher.
Activity # 9 Sociolinguistic Premises about Teaching for Bi-literacy
Dieter Wolff (Beijing, May 2007)
Foundations of Bilingual Education and Bilingualism by Colin Baker
Friday, 24 May 2019.
Presentation transcript:

Definitions & Distinctions Bilingualism Definitions & Distinctions

Minimal and Maximal Incipient bilingualism – minimal competence in a second language (e.g. tourists phrases and words) “Native-like control” of two or more languages (Blomfield, 1933)

Balanced Bilingualism Monolingual/Fra ctional view: “two monolinguals” in one person. Holistic view: the bilingual has a unique linguistic profile; not the sum of two complete/incom plete monolinguals. Balanced bilingual – someone who has “appropriate” competence in both languages. But it is a term that has raised a lot of questions and is difficult to define. Who judges who is a balanced bilingual? Who is judged normal, proficient, competent? For the time being, this term is useful in research as a starting point for how to explore the spectrum of bilingualism. Two contrasting views of individual bilinguals: 1) Monolingual/Fractional view of bilinguals: evaluates the bilingual as “two monolinguals in one person” 2) Holistic view – the bilingual is not the sum of two complete or incomplete monolinguals, but that he or she has a unique linguistic profile.

Balance Theory Separate Underlying Proficiency: Two languages operating separately Common Underlying Proficiency: Language attributes cross both languages like an exchange between the two.

Common Underlying Proficiency Model Two languages are visibly different, but underneath both languages operate through the same central processing system (may be summarized in 6 parts).

Semilingualism/Double Semilingualism Bilingual ability described in terms of deficiencies when compared with monolinguals Term used pejoratively Semilinguals: display a small vocabulary and incorrect, consciously think about language production, stilted and uncreative with each language, and finds it difficult to think and express emotions in either language.

Stages of Bilingualism

Early Bilingualism Newborns prefer mother’s voice “Babbling Stage” (10-12m.) Babbles in stronger language Demonstrates language-specific babbling features. Infants exposed to two languages: May not babbly with context-specific accuracy but can demonstrate language specific babbling features Has a tendency to babbly in their stronger language Memory sounds even operate at the fetal stage – prefers mother’s voice With children of two years or earlier: Know which language to speak “to whom” and in “what situation” Easily switch languages and differentiate their two languages, but there is individual variation Genesee found that “appropriate language matching” is found in two year olds from bilingual homes when talking to strangers.” Children rapidly and accurately accommodated the monolingual or bilingualism of a stranger and talked in the appropriate language Sometimes, children who did mix up utterances, did so, because they had not yet learned the particular vocabulary word in that language.

Child’s Language Choice Parent’s attitudes to language choice and code-switching Language competencies and metalinguistic abilities Personality Peer interaction

Unitary Language System Storing Two Languages Unitary Language System Language 2 Language 1

Storing Two Languages (cont.) The two languages develop both autonomously and inter- dependently, and this is partly a function of transfer between types of language combination (e.g. French-English compared with Mandarin-English) – Genesee (2001)

The Thresholds Theory There is a relationship between cognition and degree of bilingualism, and that the further a child moves towards balanced bilingualism, the greater the likelihood of cognitive advantages (e.g. Toukomaa & Skutnabb- Kangas, 1977; Cummins, 1976).

Threshold Illustrations

Later Development of Bilingualism

Reasons for Second Language Learning Societal Assimilationist and subtractive (language minority students learning English in the U.S.) Preservationist (e.g. Maori in NZ, Irish/Gaelic in England, Basque in Spain) Increase harmony between language groups (e.g. Canada)

Reasons (cont.) Encourages economic and trade reasons (e.g. Singapore, China, Scandinavia) Interactions across continents (e.g. European countries, Central & South American) Promotes intercultural understanding and peace (September 11, 2001)

Reasons (cont.) Individual Promotes cultural awareness Promotes cognitive development Promotes affective attributes (moral development, self-awareness, self- confidence, and social and ethical values) Promotes facility toward career and employment

High School ELL Class

The Age Factor Younger second language learners are neither more globally aware nor less efficient and successful than older learners in second language acquisition Children who learn a second language in childhood do tend to achieve higher levels of proficiency than those who begin after childhood. In a formal classroom situation, older learners tend to learn quicker than younger learners. However the length of exposure (# of years of L2) is an important factor in language success.

Three Perspectives on Language Language as a problem: Causes deficiency in learning Personality and social problems Causes disunity in the political arena (language is rarely the cause of conflict/strife)

Perspectives (cont.) Language is a basic human right Language rights concern protection from discrimination (e.g. Native Americans, Maori) Language rights are derived from personal, human, legal, and constitutional right.

Perspective (cont.) Language is a natural resource Promotes foreign trade, world influence, even peace Bilingualism is an asset to both community and individual.