´áñµáùáõÙ ´ÝáõÃÛáõÝÝ ¿ µáõÅáõÙ… ´ÅÇßÏÁ ÙdzÛÝ û·ÝáõÙ ¿

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 Agel Enterprise ÀàÌÍçÖéØàÌ Agel ID ÛèÀÅïÈÅáÖèÍÅßÓàÆéÀåÚŠ
Advertisements

ÂÔç£ ÂªëÂØÀ ¾¡´¥ ½ý½Õ§ÁÔ»ÂÙÀ Í¨Æ ×¶Ô¨ÆÖ¯? ¾À£ ͨÅÖ¯ ¾À£ ͨÅÔ§ ǬÂÄé ¾¥¹¾Ô? ÂÔç£ ÂªëÂØÀ ¾¡´¥ ½ý½Õ§ÁÔ»ÂÙÀ Í¨Æ ×¶Ô¨ÆÖ¯? ¾À£ ͨÅÖ¯ ¾À£ ͨÅÔ§ ǬÂÄé ¾¥¹¾Ô?
¡¾­¦º®«¾´¯½¹¸ñ© Áì½ ¡¾­ ¡¸©ì½®ö®¡É¾´§š­ Œ ¡½©ø¡ MusculoŒSkeletal System (MSK) ©ë. ®ö¸Àê® ²ø´ò­ ©ë. °¾¨ ©¸¤¦ó Dr. Lanice Jones 10 th.2006.
Øáõß»Õ ÂáõÙ³ëÛ³Ý, ÐÐ ¿ÏáÝáÙÇϳÛÇ Ý³Ë³ñ³ñÇ ï»Õ³Ï³É ºñ¢³Ý, ÐáõÉÇë 8, 2009Ã. гϳ׷ݳųٳÛÇÝ ù³Õ³ù³Ï³ÝáõÃÛáõÝÝ»ñÁ г۳ëï³ÝáõÙ
KLAUDIA KRZEMIŃSKA KL. 6A
Musik : NNC. M o r g e n s, w e n n d e r W e c k e r k l i n g e l t u n d m a n s e i n e n S c h l a f a b w i m m e l t,
SI E FATTA LITALIA MA NON… LITALIANO. N e l l ' a m b i t o d e l p r o g e t t o R I S O R G I M E N T O I S A L W A Y S O N, l a c l a s s e I I I A.
MARIO BENEDETTI AUTOMÁTICO N o t e q u e d e s i n m ó v i l a l b o r d e d e l c a m i n o.
Ethiopian Diabetes Association Patient Education Program ¾›=ƒÄåÁ e` ISU TIu` KIS [Ç ¾e` ISU ƒUI`ƒ ýaÓ^U ›²ÒЋ“ [Ç„‹ : ýaôc` ËTM ›wÆMnÉ`: ³ ð`eƒ Ÿõ}—
¾ÈºÎîð²¾Üºð¶Æ²ÚÆ ÐêÎØ²Ü ºì вÞì²èØ²Ü ²ìîàزî²òì²Ì вزβð¶ (¾ÐвÐ)
K N a r o z e n i n á m T i p ř e j i, a b y T v ů j ž i v o t b y l k r á s n ý, n e k o n e č n ý s e n, a b y l á s k a, š t ě s t í a z d r a v í.
P ř i š l i j s m e d n e s s l a v i t s T e b o u, t a k n á s t u v j e d n é ř a d ě m á š, v š e c h n a p ř á n í m á m e s e b o u, T y u ž j e.
¸Æüàô¼Æ² (VII ¹³ë³ñ³Ý) ¸³ëÇ Ýå³ï³ÏÁ ÐÇÙÝ³Ï³Ý ÝÛáõÃÁ ²é³ç³¹ñ³ÝùÝ»ñ îݳÛÇÝ Ñ³ÝÓݳñ³ñáõÃÛáõÝÝ»ñ ¶ñ³Ï³ÝáõÃÛáõÝ.
¬º¢Ã¢Â÷ : ¾¢Õ. þá. ¸í¸¡¾Ãý ¦¾¡Æ¢ø ÑðÀ ¯Ä¨¸ ¬Ã¡ö¾ø.
InJoy&Train ²ñ¨»É³-ºíñáå³Ï³Ý гٳ·áñͳÏóáõÃÛ³Ý ò³Ýó ºíñ³ÙÇáõÃÛ³Ý ¨ Ô³½³Ëëï³ÝÇ, èáõë³ëï³ÝÇ, àõÏñ³ÇݳÛÇ,г۳ëï³ÝÇ áõ ´»É³éáõëÇ ÙÇç¨ 6ÞÌ/7ÞÌ –Ç §êÝݹ³Ùûñù,
ՀԲՀ / ՀԲ ՎԵՐԱԿԱՆԳՆՎՈՂ ԷՆԵՐԳԵՏԻԿԱՅԻ ԾՐԱԳԻՐԸ ՀԱՅԱՏԱՆՈՒՄ Արա Հ. Մարջանյան տ. գ. թ., ա. գ. ա. Վերականգնվող Էներգետիկայի Ծրագիր (GEF/WB TF ) ՀԱՄԱԿԱՐԳՈՂ.
Copyright © 2005 Pearson Education, Inc. publishing as Benjamin Cummings Figure 36.2 An overview of transport in a vascular plant (layer 1) Minerals H2OH2O.
A Comparative Study of the Management Systems in Academic Libraries in China and the U.S. ÖÐÃÀ¸ßУͼÊé¹Ý¹ÜÀíÖ®±È½Ï Peter Zhou ÖÜÐÀƽ University of California.
Vowel Tonal spelling A 1 -y a o e ê ai ei au ou an en ang eng ong el I 1 i ia ie iau iou ian in iang ing iong U 1 u ua uo uai uei uan uen uang ueng IU.
Copyright © 2007 Pearson Education, Inc. Publishing as Pearson Addison-Wesley Chapter 5 Part 1 Conditionals and Loops.
Phonics: Chunk Challenge Picture Support Individual Slides.
Phonics: Chunk Challenge Picture Support Grouped Slides.
Spalding First 70 Phonograms a ahaa c sk d d f f.
FINANCIAL INSTITUTIONS INSURANCE üÆܲÜê²Î²Ü вêî²îàôÂÚàôÜܺðÆ ²ä²Ðà첶ðàôÂÚàôÜ.
S.P.I.R.E Reading Intervention program
International Organizations Nvard V. Manasian.  The World Bank lends money to low and middle-income countries to support development and change.  Development.
гٳϳñ·í³Í Ùáï»óáõÙ ³Ï³¹»ÙÇ³Ï³Ý Ñ³Ù³Ï³ñ·ã³ÛÇÝ ó³Ýó»ñÇ ³Ýíï³Ý·áõÃÛ³Ý ³å³ÑáíÙ³ÝÁ ²Éµ»ñï ØÇݳëÛ³Ý Ð³Û³ëï³ÝÇ ²Ù»ñÇÏÛ³Ý Ð³Ù³Éë³ñ³Ý.
CRRC 23-Nov-051 The effects of men’s labor migration on rural women’s socioeconomic conditions, social networks, and reproductive behavior in Armenia (preliminary.
¸»Õáñ³Ûù, áñÝ ³ÝÑñ³Å»ßï ¿ µÅßÏÇÝ ³ÝÑ»ï³Ó·»ÉÇ µáõÅû·ÝáõÃÛ³Ý Ñ³Ù³ñ ¸»Õáñ³Ûù ¸»Õ³ã³ փ 4-Dimethil-aminophenole250mg/5ml Acetylsalicylate0.5mg/5ml Adenosine6mg/2ml.
THE AMERICAN UNIVERSITY OF ARMENIA: A University that is as American as any in the U.S. and as Armenian as any in Armenia Haroutune K. Armenian President.
CERTIFICATION OF MALARIA ELIMINATION by Dr Mikhail Ejov
Ü»ñϳ۳óáõÙÁ å³ïñ³ëï»É ¿ ٳûٳïdzÛÇ áõëáõóãáõÑÇ` ²Ýݳ ¶³ÉëïÛ³ÝÁ: ºñÏñ³ã³÷áõÃÛáõÝ.
¶ÛáõÙñÇ ù³Õ³ùÁ ï»ËÝáù³Õ³ùÇ í»ñ³Ï³éáõó»Éáõ ѳۻó³Ï³ñ· Ü»ñë»ë ºñÇóÛ³Ý ÐÐ ¾ÏáÝáÙÇϳÛÇ Ý³Ë³ñ³ñáõÃÛáõÝ ÐáõÝÇëÇ 12, 2008.
Phonics: Chunk Challenge All. b c d f g h j.
Spalding First 70 Phonograms Tricia Huckins 2007.
Copyright © 2011 Pearson Education, Inc. Publishing as Longman.
Why go Online? ÆÝãáõ± ³ß˳ï»É ûÝɳÛÝ How internet connections can create community connections ÆÝãå»ë ÑÇÝï»ñÝ»ï ϳåÁ ϳñáÕ ¿ ëï»ÕÍ»É Ñ³Ù³ÛÝù³ÛÇÝ Ï³å»ñ.
IJðàôÚð êºì²Î. ä³ñáõÛñ ê»í³ÏÁ ³Ï³Ý Ãí³Ï³ÝÝ»ñÇ Ñ³Û åỽdzÛÇ ³é³ç³ï³ñ ¹»ÙùÝ ¿, áñÝ Çñ ëï»Õͳ·áñÍáõÃÛ³Ùµ áñ³Ï³Ï³Ý ÙÇ Ýáñ ³ëïÇÖ³Ý Ý߳ݳíáñ»ó ·»Õ³ñí»ëï³Ï³Ý.
Copyright © 2008 Pearson Education Inc., publishing as Pearson Benjamin Cummings 18.1: The trp operon.
Copyright © 2004 Pearson Education, Inc., publishing as Benjamin Cummings Figure 16.3 The Organization of the Sympathetic Division of the ANS Figure 16.3.
Letters flitsen tot kern 3. e aa p m r k i.
Saxon Letter Deck Review Suffixes Let’s get ready…
Spalding First 70 Phonograms a ahaa c sk d d f f.
E v a f i c o u g r á v i d a e, a o d a r à l u z u m m e n i n o, d i s s e : " O S e n h o r m e d e u u m f i l h o h o m e m ". E l a d e u à c.
Lesson 12 Maxwells’ Equations
Pronunciation: Your Easy Key to the Sounds of Spanish
© 2015 Pearson Education, Inc.
© 2015 Pearson Education, Inc.
W H Y C A N A D A IM M IG R A T IO N Presented by CanApprove.
W H Y C A N A D A IM M IG R A T IO N Presented by CanApprove.
Spalding First 70 Phonograms
Everything You Ever Need To Know About Spanish Accents
Alphabetical order in modern Old English glossaries and dictionaries
Left Scapula Copyright © 2009 Pearson Education, Inc., publishing as Pearson Benjamin Cummings.
The Language of Anatomy
Muscle Tissues Muscle tissues Skeletal (striated) muscle
Hopfield Network.
Chinese Pinyin 中文拚音.
Have your child tell you the keyword, then the sound the letter makes
Head and Neck Muscles Figure 6.14 Slide 6.38
Copyright © 2011 Pearson Education, Inc
The Muscular System.
Lesson 12 Maxwells’ Equations
Figure 13.1 Risk aversion and the cost of risk bearing
Figure 9.1.
вڲêî²ÜÆ Ð²Üð²äºîàôÂÚ²Ü î²ð²Ìø²ÚÆÜ Î²è²ì²ðزÜ
a us/r (um) anything us (ū) ēs ae ī is ūs eī ō uī (ū) am um em (nom)
Sound Chart for Reading and Writing
Copyright © 2011 Pearson Education, Inc
Presentation transcript:

´áñµáùáõÙ ´ÝáõÃÛáõÝÝ ¿ µáõÅáõÙ… ´ÅÇßÏÁ ÙdzÛÝ û·ÝáõÙ ¿

´ÝáñáßáõÙÁ ´áñµáùáõÙÁ íݳëÙ³Ý Ñ³Ý¹»å ϻݹ³ÝÇ ÑÛáõëí³ÍùÇ é»³ÏóÇ³Ý ¿, áñÝ ³ñï³Ñ³ÛïíáõÙ ¿ ï»ñÙÇÝ³É ³ÝáóÛÇÝ ÑáõÝÇ, ³ñÛ³Ý, ß³ñ³Ïó³Ï³Ý ÑÛáõëí³ÍùÇ áñáß³ÏÇ ÷á÷áËáõÃÛáõÝÝ»ñáí, áñáÝù áõÕÕí³Í »Ý íݳëáõÙ ³é³ç³óÝáÕ ·áñÍáÝÇ áãÝã³óÙ³ÝÁ ¨ íݳëí³Í ÑÛáõëí³ÍùÝ»ñÇ í»ñ³Ï³Ý·ÝÙ³ÝÁ: (Øáí»ï) ´áñµáùáõÙÁ ó³Ýϳó³Í ï»Õ³ÛÇÝ íݳëÙ³Ý Ñ³Ý¹»å ³Ýáóíáñí³Í ûñ·³ÝÝ»ñáõÙ (ÑÛáõëí³ÍùÝ»ñáõÙ) ½³ñ·³óáÕ ïÇå³ÛÇÝ ³Ëï³µ³Ý³Ï³Ý ·áñÍÁÝóó ¿, áñÝ ³ñï³Ñ³ÛïíáõÙ ¿ ÙÇÏñáóÇñÏáõÉÛ³ïáñ ÑáõÝÇ, ³ñÛ³Ý ¨ ûñ·³ÝÇ (ÑÛáõëí³ÍùÇ) ëïñáÙ³ÛÇ ÷áõɳÛÇÝ ÷á÷áËáõÃÛáõÝÝ»ñáí, áõÕÕí³Í íݳëáõÙ ³é³ç³óÝáÕ ·áñÍáÝÇ ë³Ñٳݳ½³ïÙ³ÝÁ, í»ñ³óÙ³ÝÁ ¨ íݳëí³Í ÑÛáõëí³ÍùÝ»ñÇ í»ñ³Ï³Ý·ÝÙ³ÝÁ: (².Þ. ¼³ÛãÇÏ)

´áñµáùÙ³Ý Ñ³ñÙ³ñíáճϳÝ-å³ßïå³ÝáÕ³Ï³Ý Ý߳ݳÏáõÃÛáõÝÁ å³Ûٳݳíáñí³Í ¿. ìݳëÙ³Ý ûç³ËÇ ë³Ñٳݳ÷³ÏáõÙ ²Ëï³ÍÇÝ ·áñÍáÝÇ ÇݳÏïÇí³óáõÙ ìݳëÙ³Ý ûç³ËÇ ¹ñ»Ý³íáñáõÙ úñ·³ÝǽÙÇ ë³Ý᷻ݻïÇÏ Ù»Ë³ÝǽÙÝ»ñÇ ÙáµÇÉǽ³óáõÙ ìݳëí³Í ÑÛáõëí³ÍùÝ»ñÇ í»ñ³Ï³Ý·ÝáõÙ

´áñµáùÙ³Ý ï»Õ³ÛÇÝ Ýß³ÝÝ»ñÁ Calor : ç»ñÙáõÃÛ³Ý ï»Õ³ÛÇÝ µ³ñÓñ³óáõÙ – ½³ñÏ»ñ³Ï³ÛÇÝ ·»ñ³ñÛáõÝáõÃÛáõÝ Rubor : ϳñÙñáõÃÛáõÝ – ½. ·»ñ³ñÛáõÝáõÃÛáõÝ Dolor : ó³í – µáñµáùÙ³Ý ÙÇçÝáñ¹Ý»ñ Tumor : ³Ûïáõó – ¿ùëáõ¹³ódz Functio laesa: ýáõÝÏódzÛÇ Ë³Ý·³ñáõÙ(Virchow 1902) ò»ÉëÇáõë, Ù.Ã.³ 30 Ã.

´áñµáùÙ³Ý ï»Õ³ÛÇÝ Ýß³ÝÝ»ñÁ Calor Rubor Tumor Dolor Functio Laesa

²Éï»ñ³ódzÛÇ µÝáñáßáõÙÁ ²Éï»ñ³óÇ³Ý ýÉá·á·»ÝÇ ³½¹»óáõÃÛ³Ùµ µáñµáùÙ³Ý ûç³ËáõÙ ÷á˳ݳϳÛÇÝ, ýǽÇÏá-ùÇÙdzϳÝ, ϳéáõóí³Íù³-ýáõÝÏóÇáÝ³É ÷á-÷áËáõÃÛáõÝÝ»ñÇ ¨ ýǽÇáÉá·Ç³Ï³Ý åñáó»ë Ý»ñÇ ³ÏïÇí³óÙ³Ý Ñ³Ýñ³·áõÙ³ñÝ ¿:

²Éï»ñ³ódzÛÇÝ µÝáñáß Ë³Ý·³ñáõÙÝ»ñÁ ÐÛáõëí³ÍùÇ ù³Ûù³ÛáõÙ öá˳ݳϳÛÇÝ ·áñÍÁÝóóÝ»ñÇ áõÅ·-ݳóáõÙ ²óǹὠÐÇå»ñûëÙdz ÐÇå»ñûÝÏdz λÝë³µ³Ý³Ï³Ý ³ÏïÇí ÝÛáõûñÇ ·á-Û³óÙ³Ý áõŷݳóáõÙ

¼³ñÏ»ñ³Ï³ÛÇÝ ·»ñ³ñÛáõÝáõÃÛ³Ý ½³ñ·³óÙ³Ý Ù»Ë³ÝǽÙÝ»ñÁ ëÇÙå³ïÇÏ ³Ýáóë»ÕÙÇãÝ»ñÇ Ï³Ãí³Í ³Ýáóë»ÕÙÇã ÝÛáõûñÇ ù³Ûù³ÛáõÙ ³ÝáÃÝ»ñÇ ³¹ñ»ÝáÁÝϳÉÇãÝ»ñÇ ½·³ÛáõÝáõÃÛ³Ý Çç»óáõÙ å³ñ³ëÇÙå³ïÇÏ ³½¹»óáõÃÛáõÝÝ»ñÇ é»ýÉ»Ï-ïáñ áõŻճóáõÙ (ݳ¨ ³ùëáÝ-é»ýÉ»ùë) H+ ¨ K+ ÑÇå»ñÇáÝdz ³ÝáóɳÛÝÇã ³½¹»óáõÃÛ³Ùµ ûÅïí³Í µáñµáùÙ³Ý ÙÇçÝáñ¹»ñÇ ³½¹»óáõÃÛáõÝ

ºñ³Ï³ÛÇÝ ·»ñ³ñÛáõÝáõÃÛ³Ý å³Ã᷻ݻïÇÏ ·áñÍáÝÝ»ñÁ Ü»ñ³ÝáóÛÇÝ ·áñÍáÝÝ»ñ ÙÇÏñáÃñáٵݻñÇ ³é³ç³óáõÙ, ¿Ý¹áûÉÇ³É µçÇçÝ»ñÇ áõé×»óáõÙ, ¿ñÇÃñáóÇïÝ»ñÇ ëɳç³íáñáõÙ, É»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³éå³ï³ÛÇÝ ¹³ë³íáñáõÃÛáõÝ Þáõñç³ÝáóÛÇÝ ·áñÍáÝÝ»ñ ÑÛáõëí³ÍùÇ ³Ûïáõó ³ÝáÃÝ»ñÇ ÙϳݳÛÇÝ µçÇçÝ»ñÇ å³ñ»-ïÇÏ ÃáõɳóáõÙ, áñÁ å³Ûٳݳíáñí³Í ¿. ³) Ù³Ïñáý³·»ñÇ ¨ åáÉÇÙáñýÏáñÇ-½³ÛÇÝ É»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ÉǽáëáÙ³É ý»ñ-Ù»ÝïÝ»ñÇ ÙÇçáóáí Ïáɳ·»Ý³ÛÇÝ, ¿É³ë-ïÇݳÛÇÝ Ã»É»ñÇ, ÇÝãå»ë ݳ¨ ÑÇÙ³ÛÇÝ Ã³Õ³ÝÃÇ ù³Ûù³Ûٳٵ µ) ³Û¹ µçÇçÝ»ñáõÙ ÷á˳ݳϳÛÇÝ åñáó»ëÝ»ñÇ Ë³Ý·³ñٳٵ ¨ ÙÇçµçç³-ÛÇÝ ï³ñ³ÍáõÃÛáõÝáõÙ ýǽÇÏá-ùÇÙdz-Ï³Ý ï»Õ³ß³ñÅ»ñÇ Ñ»ï¨³Ýùáí ³ÝáÃ-Ý»ñÇ íñ³ ÝÛ³ñ¹³ÛÇÝ ³½¹»óáõÃÛ³Ý Ãáõ-ɳóٳٵ:

¾ùëáõ¹³ódzÛÇ µÝáñáßáõÙÁ ²ñÛ³Ý Ñ»ÕáõÏ Ù³ëÇ, ¿É»ÏïñáÉÇïÝ»ñÇ, ëåÇï³ÏáõóÝ»ñÇ ¨ Ó¨³íáñ ï³ññ»ñÇ ³ÝóáõÙÁ ³ÝáóÛÇÝ ÑáõÝÇó ÑÛáõëí³ÍùÝ»ñ ³Ýí³ÝáõÙ »Ý ¿ùëáõ¹³ódz, ÇëÏ ¹áõñë »Ï³Í Ñ»ÕáõÏÁª ¿ùëáõ¹³ï: ¾ùëáõ¹³ódzÛÇ Ï»Ýë³µ³Ý³Ï³Ý Ý߳ݳÏáõÃÛáõÝÁ µ³Ïï»ñÇ³É ¨ ³ÛÉ ïáùëÇÝÝ»ñÇ ÏáÝó»Ýïñ³ódzÛÇ Çç»óáõÙ ïáùëÇÝÝ»ñÇ ù³Ûù³ÛáõÙ ³ñÛ³Ý åɳ½Ù³ÛÇ åñáï»áÉÇïÇÏ ý»ñÙ»ÝïÝ»ñáí ¨ ÏáÙåɻٻÝïÇ µ³Õ³¹ñÛ³ÉÝ»ñáí ßÇ×áõϳÛÇÝ Ñ³Ï³Ù³ñÙÇÝÝ»ñÁ 㻽áù³óÝáõÙ »Ý µ³Ïï»ñÇ³É ïáùëÇÝÝ»ñÁ ¨ ÏáÙåɻٻÝïÇ Ñ»ï Ýå³ëïáõÙ »Ý ý³·áóÇïá½ÇÝ ¿ùëáõ¹³ïáí ÑÛáõëí³Íù ϳñáÕ ¿ ³ÝóÝ»É ýǵñÇÝá·»ÝÁ, áñÁ í»ñ³Íí»Éáí ýǵñÇÝÇ ËáãÁݹáïáõÙ ¿ ³Ëï³ÍÇÝ ·áñÍáÝÇ ï³ñ³ÍÙ³ÝÁ:

È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³ÕÃÇ µÝáñáßáõÙÁ È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³ÕÃÁ ϳ٠¿ÙÇ·ñ³óÇ³Ý (ɳï. e-migrare` í»ñ³µÝ³Ïí»É) ¿Ý¹áûÉáóÇïÝ»ñÇ ³¹Ñ»½Çí ѳïÏáõÃÛáõÝÝ»ñÇ ³×áí å³Ûٳݳíáñí³Í, Ýñ³Ýó ³ÏïÇí, áõÕÕáñ¹í³Í ß³ñÅáõÙÝ ¿ ¹»åÇ ù»Ùá³ïñ³Ïï³ÝïÝ»ñÇ µ³ñÓñ ·ñ³¹Ç»ÝïÇ ·áïÇ:

È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³Õà ´Ý³Ï³Ý ÇÙáõÝ Ñ³Ù³Ï³ñ·Ç ¿ý»Ïïáñ µçÇçÝ»ñÇ Ý»ñ·ñ³-ííáõÙÁ µáñµáùÙ³Ý ûç³Ë ϳËí³Í ¿ ³¹Ñ»½Ç³ÛÇ ·áñÍ-ÁÝóóÇ ¨ É»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ÏïÇ-í³óÙ³Ý Ñ»ï, áñÁ ï»ÕÇ ¿ áõÝ»ÝáõÙ ÙÇçµçç³ÛÇÝ ³¹Ñ»½Ç³ÛÇ ÙáÉ»ÏáõÉÝ»ñÇ ÙÇçáóáí ¿Ý¹áûÉáóÇïÝ»ñÇ ¨ Ýñ³Ýó ÷á˳½¹»óáõÃÛ³Ý ³ñ¹ÛáõÝùáõÙ ´çç³ÛÇÝ ³¹Ñ»½Ç³

È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³Õà ȻÛÏáóÇï-¿Ý¹áûÉÇ³É µçÇç ³¹Ñ»½Çí ϳëϳ¹Á ϳ½Ùí³Í ¿ ÙÇÙÛ³Ýó ѳçáñ¹áÕ Ñ»ï¨Û³É ßñç³ÝÝ»ñÇó. 1. ²ÝáÃÇ ¿Ý¹áûÉÇ »ñϳñáõÃÛ³Ùµ É»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ Ï³åáõÙ, åïïáõÙ (éáÉÇÝ·) ¨ ¹³ñÓ»ÉÇ ³¹Ñ»½Ç³, 2. È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ÏïÇí³óáõÙ, ß³ñÅáÕ³Ï³Ý §Ó»ñµ³Ï³ÉáõÙ¦ ¨ ϳÛáõÝ ³¹Ñ»½Ç³, 3. È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³Õà ¹»åÇ µáñµáùÙ³Ý ûç³Ë 1 2 3

È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³Õà ȻÛÏáóÇï-¿Ý¹áûÉáóÇï ³¹Ñ»½Çí ϳëϳ¹Ç Ûáõñ³ù³ÝãÛáõñ ßñç³Ý ϳÝáݳíáñíáõÙ ¿ ³¹Ñ»½Ç³ÛÇ ÙáÉ»ÏáõÉÝ»ñÇ áñáß³ÏÇ Ñ³í³ù³Ï³½Ùáí. È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ Ï³åÙ³Ý, åïïÙ³Ý ¨ ¹³ñÓ»ÉÇ ³¹Ñ»½Ç³ÛÇ ·áñÍÁÝóóÝ»ñÁ ÙÇçÝáñ¹í³Í »Ý ¿Ý¹áûÉÇ³É ë»É»ÏïÇÝÝ»ñÇ E ¨ P ¹³ë»ñáí áõ L ¹³ëÇ É»ÛÏáóÇï³ñ ë»É»ÏïÇÝÝ»ñáí, áñáÝù ÷á˳½¹áõÙ »Ý ûÉÇ·áë³Ë³ñǹ³ÛÇÝ ÏáÕÙݳÛÇÝ ßÕóݻñÇ ÙÇçáóáí:

È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³Õà ȻÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ÏïÇí³óáõÙÁ, ß³ñÅáÕ³Ï³Ý §Ó»ñµ³Ï³ÉáõÙÁ¦ ¨ ¿Ý¹áûÉÇ³É µçÇçÝ»ñÇÝ Ýñ³Ýó ϳÛáõÝ ³¹Ñ»½Ç³Ý å³Ûٳݳíáñí³Í ¿ ÇÝï»·ñÇÝÝ»ñÇ ·áñÍáõÝ»áõÃÛ³Ùµ, Ù³ëݳíáñ³å»ë β2 ÇÝï»·ñÇÝÝ»ñÇ LFA-1 ϳ٠CD11a/CD18 »ÝóÁÝï³ÝÇùáí, áñáÝù ѳݹÇë³ÝáõÙ »Ý ¿Ý¹áûÉÇ³É µçÇçÝ»ñÇ íñ³ ¿ùëåñ»ëí³Í ICAM-1, ICAM-2 ¨ ICAM-3 ÙÇçµçç³ÛÇÝ ³¹Ñ»½Ç³ÛÇ é»ó»åïáñÝ»ñ Պարզ չէ ռեցեպտորներ են թե լիգանդ

È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³Õà CD11a/CD18 ѳݹÇë³ÝáõÙ ¿ Ñ»ï»ñá¹ÇÙ»ñ³ÛÇÝ (αLβ2) ïñ³Ýëٻٵñ³Ý³ÛÇÝ ëåÇï³Ïáõó, ¿ùëåñ»ëí³Í ÉÇÙýáóÇïÝ»ñÇ, ÙáÝáóÇïÝ»ñÇ ¨ ·ñ³ÝáõÉáóÇïÝ»ñÇ íñ³ CD11a/CD18-ICAM-1 ÷á˳½¹»óáõÃÛáõÝÝ áõÝÇ ÑëÏ³Û³Ï³Ý Ï³ñ·³íáñáÕ ³½¹»óáõÃÛáõÝ É»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³ÕÃÇ ¨ é»åáåáõÉÛ³ódzÛÇ ·áñÍáõÙ µÝ³Ï³Ý ¨ ³¹³åïÇí ÇÙáõÝ å³ï³ë˳ÝÇ Ù³Ï³ÍÙ³Ý Ñ³ñóáõÙ ÁÝÏ³Í ¿ µ³½Ù³ÃÇí µáñµáù³ÛÇÝ ÑÇí³Ý¹áõÃÛáõÝÝ»ñÇ ½³ñ·³óÙ³Ý ÑÇÙùáõÙ

È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³ÕÃ

È»ÛÏáóÇïÝ»ñÇ ³ñï³·³ÕÃ

ü³·áóÇïá½Ç ßñç³ÝÝ»ñÁ ý³·áóÇïÇ Ùáï»óáõÙ ý³·áóÇïá½Ç ÃÇñ³ËÇÝ ÂÇñ³ËÇ ×³Ý³ãáõÙ ¨ Ýñ³ íñ³ ³¹Ñ»½Ç³ ý³·áëáÙÇ Ó¨³íáñáõÙ ý³·áÉǽáëáÙÇ Ó¨³íáñáõÙ ÃÇñ³ËÇ ù³Ûù³ÛáõÙ Ùݳóáñ¹³ÛÇÝ Ù³ñÙÝÇÏÇ Ó¨³íáñáõÙ ãÙ³ñëí³Í ½³Ý·í³ÍÇ ³ñï³Ý»ïáõÙ

î³ñµ»ñ µçç³ÛÇÝ åáåáõÉÛ³ódzݻñÇ åñáÉÇý»ñ³ïÇí ³ÏïÇíáõÃÛáõÝÁ ´³ñÓñ åñáÉÇý»ñ³ïÇí ³ÏïÇíáõÃÛáõÝ áõÝ»óáÕÝ»ñ (Ù³ßÏ, ê²î ¨ ³ÛÉÝ) ê³Ñٳݳ÷³Ï åñáÉÇý»ñ³ïÇí ³ÏïÇ-íáõÃÛáõÝ áõÝ»óáÕÝ»ñ (çÉ»ñ, ³×³éÝ»ñ ¨ ³ÛÉÝ) äñáÉÇý»ñ³ïÇí ³ÏïÇíáõÃÛáõÝÇó ½áõñÏ (ϳñ¹ÇáÙÇáóÇïÝ»ñ, Ý»ÛñáÝÝ»ñ)

êï»ñáǹݻñ àêÐ´Ø ´ççÇ íݳëáõÙ ´çç³Ã³Õ³Ýà üáëýáÉÇåǹݻñ ²ñ³ËǹáݳÃÃáõ È»ÛÏáïñÇ»ÝÝ»ñ LTC4, D4, E4 òÇÏÉûùëÇ·»Ý³½ 5-ÈÇåûùëÇ·»Ý³½ äñáëﳷɳݹÇÝÝ»ñ äñáëï³óÇÏÉÇÝ ´ççÇ íݳëáõÙ ´çç³Ã³Õ³Ýà üáëýáÉÇåǹݻñ êï»ñáǹݻñ àêÐ´Ø 5-LO ÇÝÑǵÇïáñÝ»ñ

The Complement System Serum proteins activated in a cascade. Figure 16.10