1. 2 Experimental project: “Let’s meet at school: welcome, mediation, interculturalism” – 2006/07 Plurality of voices and symbols: comparing cultures.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Teaching is designed with the aim to equip the learner with essential assets for success in tomorrow's world (presidential address) Integrating our society.
Advertisements

Romance cross-comprehension and on-line communication in the development of educational competences: a study of future teachers’ perspectives Mª Helena.
Pilgrims, knights and swindlers. Daily life on by land and by sea ways in Medieval Europe ITALYCZECH REPUBLICSLOVENIASWEDEN.
Context Right to education (Universal Declaration of Human Rights, UN) Encouraging linguistic diversity (Universal Declaration on Cultural Diversity,
Importance of inclusion of immigrants in civic and societal life of hosting EU countries.
 Background Philosophy  Definition of Multiculturalism  Goals  Arts’ Standards  Students Will  Why Teach From the Arts  Why Use the Fine Arts in.
Shared Christian Praxis. Shared Christian Praxis is a catechetical approach which offered a model which intended to educate in faith with educational.
1. 1. OLD Italian SYSTEM 2 INDIRIZZO ECONOMICO-AZIENDALE Economics Maths History Italian language and literature Science Subject x 4e - 5e Project area,
Knowing Me, Knowing You PROMOTING PUPILS’ LANGUAGE SKILLS IN AND OUTSIDE THE CLASSROOM JILL PAGE AST PRIMARY LANGUAGES.
How to bring culture into the classroom?
Copyright © Pearson Allyn & Bacon 2009 Chapter 3: How Can You Improve Science Learning for Diverse Learners? Teaching Science for All Children An Inquiry.
School based task for month 4—task b Self evaluation and personal aims Author:Tao Chunmei Zhang Zhishuang Lai Yueduo.
“Gh.I Bratianu” School Iaşi, Romania comenius project “birds” The results obtained in the questionnaire for investigating teachers’ opinions regarding.
PROJECT WORK.
Aldona Kowalczyk-Rębiś Agnieszka Kowalska
Prima Dona Hapsari ISI Yogyakarta.  Learning Bahasa Indonesia and Indonesian culture for speakers of other languages has been tremendously increasing.
Peace topic in international activities and projects Eures adviser Margarita Mankute.
The Development of Intercultural Dimension in Language Teaching
INTERCULTURAL EDUCATION Curriculum of the optional course for primary education.
Plurilingualism Promotion Plan
T 3.0 Chapter 3: Inquiry for All Children Chapter 3: Inquiry for All Children Central concepts:  science is for all irrespective of differences in culture,
Joint ECE-Eurostat Work Session on Population Censuses Organised in cooperation with UNFPA (Geneva, November 2004) Ethnic characteristic as topics.
Inter faith strategy Towards a framework for inter faith dialogue and social action Equality and Diversity Forum 12 th March 2007.
1 The White Paper on “Intercultural Dialogue” Christian International Organisations at the Council of Europe November 2009 Intercultural Dialogue The Council.
Integration of senior Europeans through fostering of family traditions.
European Democratic Citizenship, Heritage Education and Identity Tim Copeland.
Li Wei UCL Institute of Education. Structure and Content  Rethinking ‘community language’ and ‘community language education’ in the global perspective.
Unit 12 Teaching Writing. Aims of the Unit - to understand the nature of writing in reality - to learn a communicative approach to writing - to be aware.
MANAGE WORKPLACE DIVERSITY SITXHRM007A
Is our school an intercultural school? And how can we improve it? Majella O’Shea.
Vision showcase activity The National College of Computer Science Elena Genoveva Irimia, Letitia Spataru, Diana Bejan, Raluca Ciocan, Carmen Zaharescu.
Mapping the Landscapes of the Performing Arts. The Role of Theatre in Development International Amateur Theatre Association Congress in Monaco 24 August.
Plurilingualism & Content-based language teaching A presentation by Fernando Trujillo for ConBaT + ECML - Graz, 24 September 2008.
What is the Tell me project? How did it start? Partners Objectives Activities Products The site – some works The future
A small school with big possibilities. Headmasters Annelie Aleson and Tobias Åsell Public school About 500 pupils at the whole school, 201 pupils in year.
Norway – a case study Strasbourg, 16 October 2006.
Multicultural Awareness This from the University of Georgia…(and other places)
Equal opportunities for women in the political life Romanian Society for Lifelong Learning.
The project theme "Games - Our Universe" has gathered many European partner schools because teaching and learning through games is the most pleasant way,
Senior volunteers exchanges and the fight against discriminations and racism Grazia Naletto Seven International Meeting Bruxelles October 12th 2010.
Interkulturelles Zentrum INTERCULTURAL DIALOG as a political process FRANJO STEINER.
INDIE Project What is the INDIE Project!? INDIE stands for: Inclusion and Diversity in Education.
Reggio Children & the Reggio Emilia Approach
Utilizing folk tales to promote intercultural education Panayiotis Angelides & Petros Panaou University of Nicosia ECER, Berlin 2011.
EFFECTIVE PARTNERSHIP BETWEEN SCHOOLS GITANA MIZGERIENE VAIDA MAKARAITE KLAIPEDA
Interreligious Dialogue … is a positive way of communication and cooperation between people with different ideologies* desiring to share ideas respectfully.
Interethnic dialogue & Minorities’ rights. We’re all part of a minority… How can we define minority? By Criteria By Comparison Being part of minority.
Motivating students through project work Adam Stępiński.
IT2-GRU LjublJana – 8-9 October 2009 Makno Managing knowledge in intercultural learning communities Framework: Council of Europe 2004.
Chapter 3: Multicultural Education in a Sociopolitical context.
LLP Multilateral Comenius Partnership FUTURE EUROPEAN TEACHERS:TRAINING KIT ACCORDING TO THE LISBON STRATEGY ESkillsKit.
The European Union Done by class 11G: Ana Martins no. 4 António Pinto no. 10 João Vieira no. 21 Maria Alexandra Ferreira no. 27.
DEZVOLTAREA RESURSELOR UMANE Investeşte în oameni ! Fondul Social European PROGRAMUL OPERAŢIONAL SECTORIAL DEZVOLTAREA RESURSELOR UMANE
The “Teisias” project: let students express themselves and speak out! What is it about? Teaching rhetoric in a modern interdisciplinary basis, beyond the.
GIVING A PRESENTATION. ORAL PRESENTATION The Big Rule Tell them what you're going to tell them. Tell them. Tell them what you told them.
INSTILLING THE CULTURE OF DIALOGUE IN HIGHER EDUCATION IAU Conference on Intercultural Dialogue, Louaize, November 4 – 6, 2009 Sjur Bergan, Council of.
Cultural Jeopardy Activities to review the Recent Terminologies.
Unit 1. To Do in Unit 1  Introduce Yourself  Read Chapter 1 and 4 in Multicultural Law Enforcement  Attend the Seminar (Graded)  Respond to the Discussion.
The ‘New Irish’ Education for Overseas Children Fionnuala Tynan IPPN Conference 5-7 February, 2004.
Proposal for the National Curriculum Framework (NCF) for Children from Birth to Four And the Support Programme for Practitioners and Parents Hasina Ebrahim.
Customised training: Diversity, community cohesion and citizenship.
The third Comenius meeting in Piła - Poland 6th May 2013 – 10th May 2013.
LIFELONG LEARNING He who believes he IS something has stopped BECOMING something.
Language Teacher Education: A New Discursive Space
Analysis and graphic presentation of the results from the survey among the students, parents and teachers in the project “HUMANISM CENTERED EDUCATION.
Dealing with multicultural CLass
DIRES LTT Activities March 2016 Topic : DISABILITY
Dealing with multicultural CLass
The meaning of Social Studies
INCLUSION IN OUR INSTITUTION
Presentation transcript:

1

2 Experimental project: “Let’s meet at school: welcome, mediation, interculturalism” – 2006/07 Plurality of voices and symbols: comparing cultures

3 Intro In recent years the number of foreign students (mostly Albanians) in our school has increased. This fact has produced some variations in educational needs: teachers are using new strategies and teaching methods for them, promoting inclusion and interculturalism. In our school there already exist lots of activities intended to promote the inclusion of all students and this project tries to be an enrichment for the school community as a whole.

4 Living and thinking in a pluralistic society means that we believe in a school with a place and a dignity for all, with a place for each culture, each religion, each race; a school where everybody can bring one’s own peculiarities, discovering, recognising and accepting the others as a big resource. Living and thinking in a pluralistic society means that we believe in a school with a place and a dignity for all, with a place for each culture, each religion, each race; a school where everybody can bring one’s own peculiarities, discovering, recognising and accepting the others as a big resource. Intro

5 Intro Our common aims are developing a new sensibility, increasing the dialogue and the democratic coexistence through the knowledge of differences and common experience. This project is intended to create the conditions for an intercultural education, in order to educate the plural citizens of tomorrow, through a school thought of as a broad minded operational space, open to change. Our common aims are developing a new sensibility, increasing the dialogue and the democratic coexistence through the knowledge of differences and common experience. This project is intended to create the conditions for an intercultural education, in order to educate the plural citizens of tomorrow, through a school thought of as a broad minded operational space, open to change.

6 Topics and contents The subject chosen is storytelling, because it offers more motivation to comparison and communication. The subject chosen is storytelling, because it offers more motivation to comparison and communication.

7 Topics and contents Students, using a story, can find themselves, their cultural background, their sense of belonging. In our opinion, students, through the dynamic part of social co-operative learning, can better learn, beginning to use correct Italian language at the same time. Using a story, students can recognise common topics and communicate their background, their culture and their value systems. A story helps us to discover our common anthropological roots and to overcome cultural and ideological superstructures. Students, using a story, can find themselves, their cultural background, their sense of belonging. In our opinion, students, through the dynamic part of social co-operative learning, can better learn, beginning to use correct Italian language at the same time. Using a story, students can recognise common topics and communicate their background, their culture and their value systems. A story helps us to discover our common anthropological roots and to overcome cultural and ideological superstructures.

8 Practical training Telling about my country: myths and legends. Telling about my country: myths and legends. –During this stage, a group of students searches for a famous oral legend, a story or a fairy-tale which best represents their country and their traditions (we will involve their parents, relatives and/or their cultural mediator). –We discover similarities and differences: the novel in the original language and in the language of the “host” country. –During this stage, students discover differences and similarities in language and topics; the teacher will help them to be curious and thoughtful. In this didactic stage, we want to improve their knowledge of Italian language.

9 Practical training Graphic representation of the story. Graphic representation of the story. –During this step Italian and foreign students work together in the graphics laboratory, helping each other to make the final product: a comic strip and an hypertext.

10 Purposes Inclusion of foreign students; Inclusion of foreign students; Improvement of their knowledge of Italian language; Improvement of their knowledge of Italian language; Overcoming of stereotyped ideas and prejudice; Overcoming of stereotyped ideas and prejudice; Building the culture of inclusion, by means of knowledge and comparison; Building the culture of inclusion, by means of knowledge and comparison; Promoting the culture of peaceful coexistence; Promoting the culture of peaceful coexistence; Promoting sympathy among the pupils. Promoting sympathy among the pupils.

11 Goals Recognising, in our everyday life, cultures and ideas different from ours. Recognising, in our everyday life, cultures and ideas different from ours. Using comparisons to strengthen one’s own ethnic identity. Using comparisons to strengthen one’s own ethnic identity. Strengthening one’s own cultural origin. Strengthening one’s own cultural origin. Understanding different points of view. Understanding different points of view. Consolidating the linguistic knowledge of Italian. Consolidating the linguistic knowledge of Italian. Communicating by using different languages: graphic etc. Communicating by using different languages: graphic etc.

12 Methods We use the methods of Action-research, co-operative learning and group strategies. Working in the graphics laboratory makes possible to overcome linguistic barriers and helps the students to discover their creative potentialities and to recognise everybody’s identities. We use the methods of Action-research, co-operative learning and group strategies. Working in the graphics laboratory makes possible to overcome linguistic barriers and helps the students to discover their creative potentialities and to recognise everybody’s identities.

13 Tools Stories (written and/or oral), fairy- tales, legends, the internet, personal computers, graphic tools. Stories (written and/or oral), fairy- tales, legends, the internet, personal computers, graphic tools. –Bianca Lancia: an Apulian legend. –Roza Fati: an Albanian legend

14 The End Thank you very much for your attention