Siblings: A Hidden Influence in Multilingual Families Suzanne Barron-Hauwaert.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
5-1 Chapter 5: Stages and Strategies in Second Language Acquisition With a Focus on Listening and Speaking ©2012 California Department of Education, Child.
Advertisements

Why Dont You Ask Your Teacher? Diane Price, ACU Community Languages ConferenceJuly Why Dont You Ask Your Teacher?
Theories, philosophies and beliefs: seeing children and thinking about assessment © McLachlan, Edwards, Margrain & McLean 2013.
Bridging the gap between researchers and the community Francesca La Morgia.
The Framework for Teaching Charlotte Danielson 4c: Communicating with Families 1 6/12/201 3.
ENGLISH LEARNING FOR NON- NATIVE CHILDREN AROUND THE WORLD: SHOULD IT BE “SINK OR SWIM” APPROACH? By Majida Mehana, Ph.D.
Language and the mind Prof. R. Hickey SS 2006 Types of Bilingual Acquisition in Childhood Sabine Rubach Hauptstudium LN.
Early Childhood Outcomes Center1 Refresher: Child Outcome Summary Form Child Outcome Summary Form.
Prepared by Sharmain Brown December 2, 2009 Definition Primary Groups are characterized by face-to-face contact and some degree of permanency. Primary.
Sibling Rivalry Birth Order. SIBLING RELATIONSHIPS  How can a sibling relationship be a positive part of a family?  Role models  Supporters  members.
“believes that every child can learn and will achieve to his or her fullest potential”
Sibling Rivalry Birth Order. Draw a picture of your family. After drawing the picture, list the qualities, traits, etc. that you feel you have because.
BY: Tiara Bouldrick-Turnage.  Sibling Rivalry is the jealousy, competition and fighting between siblings  Sibling Rivalry can come from two things,
Sibling Rivalry Birth Order. Draw a picture of your family. After drawing the picture, list the qualities, traits, etc. that you feel you have because.
Family Audiences: cultivation and maintenance of family audiences in an age of unlimited free-choice learning.
Speech & Language Therapy Services in Mainstream School Parent session – Rosendale school Marie-Therese Worthington, SLT.
Family Learning Tracey James from King Richard School in Portsmouth talks to the National Literacy Trust about how her school has involved parents in learning.
Parents-- Are They Really That Important in a Child’s Education?
Learning Disabilities
A monolingual future? INTERGENERATIONAL TRANSMISSION OF MINORITY LANGUAGES IN NEW ZEALAND.
K. Language Maintenance in Canada Mihyon Jeon York University.
Chapter 20 Patient Interview. 2 3 Learning Objectives  Define and spell key terms  Define the purpose and the key components of the patient interview.
- Some teachers take the attitude of teaching grammar in their books that “it’s there,” so it has to be taught. -However, the grammar points in the course.
Building Strong Families
ENGLISH LANGUAGE LEARNERS * * Adapted from March 2004 NJ DOE presentation by Peggy Freedson-Gonzalez.
Language and Literacy Unit 4 - Getting Ready for the Unit
Parikrma All teachers Day 2: Background. Three Bodies of Research How people acquire a second language (Language Acquisition and Applied Linguistics)
GROW create explore Overview September, Sep-15Page 2 GROW create explore imbee Teachers.
Pupil Welcome Book. The Pupil Welcome Book – an introduction Pupils who speak English as an additional language come to Devon for a variety of reasons.
L.I: To create appropriate interview questions to ask a member of my family about their life STARTER: Imagine someone was making a TV show about your life.
Human Growth and Development HPD 4C Working with School Age Children and Adolescents - Mrs. Filinov.
ANH KIEU AND ASHLEY NGUYEN UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO Bilingualism and Sibling Relationships.
1 Language and Social Variation. 2 1.Introduction: In the previous lecture, we focused on the variation in language use in different geographical areas.
Adapted from: edutopia positive-relationships-parents-elena-aguilar.
By: Michael Sellars Period 5. Intro Bullying is more of a major issue than you think. If you are a parent you keep a close eye on your child because your.
What influences the way we communicate?. Sibling relationships can be important and influential throughout the life span.
General Education Inclusion Classroom One to One Teaching Home Schooling Hospital School Setting General Education With Resource Support Bi-Lingual Support.
Bilingualism in Young Children: Methods of Acquisition Janese Botelho.
Content Objective: - Participants will be able to distinguish between facts and myths of language acquisition Language Objective: -Participants will be.
Child Development. Why Study Child Development?? The Top TEN Reasons 1.You will learn about the person you are. 2. You will learn about the child you.
Context Evaluation knowing the setting Context Evaluation knowing the setting.
+ Indonesian Language Maintenance: A Case Study of Indonesian Families in the United States By: Nurenzia Yannuar.
Healthy Family Relationships (1:23) Click here to launch video Click here to download print activity.
Benefits of Culturally and Linguistically Diverse Classrooms Student Profile.
Family: Keep on ROLEing. A quote to think about…. “The family. We were a strange little band of characters trudging through life sharing diseases and.
Adapting Language to Different Listeners How spoken language is adapted to different listeners … L.O: To consider how I use spoken language and how it.
+ Using Parallel Texts for ESL Students AGuide ForEducators.
HAVE EDUCATION WILL TRAVEL Educating Children in New Places.
Good afternoon and welcome to the Treasure House reading information session.  Please take a handout and take a seat.  Miss Drumm  26 th February 2016.
What is technology Integration? ITECH 711 Summer 2007 Trena Noval, Instructor Adapted from the GLEF
Abstinence and Consequences of Sexual Activity Pg Pg. 554 – 558 Pg
TKT COURSE SUMMARY UNIT –14 Differences between l1 and l2 learning learners characteristics LEARNER NEEDS DIANA OLIVA VALDÉS RAMÍREZ.
AGENTS AND PROCESSES OF SOCIALIZATION Family, peers, school and the media as agents of socialization Family, peers, school and the media as agents of socialization.
IATEFL 2015 Manchester Karen Saxby Engaging parents in their children’s English language learning.
Action Plan Amanda Foster aaa. Area of focus Variables:
Chapter 1 Children with Exceptionalities and Their Families © 2015 Cengage Learning. All rights reserved.
تطور مصطلح الاعاقة العقلية Individuals with Mental Retardation or Intellectual Disabilities.
Birth Order. What does birth order mean?  It is the order in which you were born in your family.  Are you the oldest? Youngest? A middle child? Etc.
READING WITH YOUR CHILD USING HIGHER ORDER QUESTIONING TO SUPPORT HOW WE TEACH READING AT SCHOOL AND HOW YOU CAN SUPPORT AT HOME.
The Intergenerational Transmission of Minority Languages Project Una Cunningham, University of Canterbury Jeanette King, University of Canterbury.
Lecture 7 Gender & Age.
Chapter 2 Dating Relationships and Abstinence Lesson 3 Abstinence and Saying No.
Re-organisation in KS2 at Newtown, 2016 What are parallel classes and how will they look? What opportunities are created by having them? Past organisation.
Is it about our country? MOST CHILDREN WILL KNOW THEIR GREAT- GRANDPARENTS (even GREAT-GREAT – GRANDPARENTS) because people are living longer.
Language in Contact: Multilingual Societies and Discourse
Section 1: What are longitudinal studies?
Explain why the relationship between children and parents are important, and list 5 reasons why parents and children might disagree.
11 Health Studies AS90972.
Spiral Learning Child has choice of activities which can be teacher or child led Home learning done in Spiral Learning Book Peer Assessment in class Spiral.
Language Choice of Bilingual Arab Children In UK Supplementary Schools: Description and Factors HIND ALRADDADI.
Presentation transcript:

Siblings: A Hidden Influence in Multilingual Families Suzanne Barron-Hauwaert

Summary Academic research on sibling sets. Parent/linguists studies. Survey on multilingual families. 1. Preferred language. 2. Siblings as Teachers. 3. Re-assessing strategies. 4. Same languages, different language histories. 5. Maintaining a minority language. Conclusions

Academic research on siblings Research in the field of childhood bilingualism has underestimated the influence of the siblings at home. Studies have typically reported on only or first-born children. We know very little about the dynamics of a whole family, or the way siblings use language together. Transcribing and observing siblings is complicated with two or more children. Often a parent-linguist who records his/her children.

Parent/linguist studies Leopold ( ) Saunders (1988) Fantini (1985) Caldas (2006) Taeschner (1983) Cunningham-Andersson (2004) Jisa (2000) Hoffmann (1985) Cruz-Ferreira (2006) Tokuhama-Espinosa (2001)

Survey on multilingual families Families were contacted via online chat rooms, websites and a blog. I collected data from 105 international families (with 2 or more children) via an online survey. 22 international families were also interviewed.

1. Preferred Language Siblings usually communicate in a preferred language. Their choice of language (s) is independent of their parents preferences. This can be one language or a mix of: A parental /school/country language The school can have a strong effect. For practical reasons children often choose a school language.

2. Siblings as Teachers Siblings can teach younger ones, and show an example of how to use each language in context. They are a model of bilingualism in action. Older children can help younger ones with grammar, pronunciation or vocabulary. Children can pick up language patterns directly from siblings (slang, swearwords or accents). Some older sisters (or brothers) may talk or translate for a younger sibling.

3. Re-assessing strategies With the birth of a second or third child, parents might re-assess their bilingual family and adapt strategies. What worked for the first child may not apply to following children. Children can force parents to change language strategies. Some families moved from strict parental-led strategies (OPOL or Minority Language at Home) to more relaxed child-led strategies such as mixing.

4. Same languages, different language histories Growing up in the same family, even with the same parental or community languages does not lead to children having the same level of bilingualism or multilingualism. Some children are naturally good at languages, others are shy or introverted and can have very different ways of expressing themselves. One child can feel more attached to a particular language or refuse to use a certain language.

5. Maintaining a minority language Siblings can support a minority language within the family, giving it a vitality and relevance. However, an older or dominant sibling can pressurize other children/parents to not use a minority language. If one or two children stop or reduce minority language in the home there is a risk that other children will copy.

An important sub-group It is the siblings who give language life and vitality, not only the parents. The influence of siblings, friends and their social life can be stronger than the parents authority. Languages can grow or fade away, depending on one or more siblings attitudes. With families of 2 or more children, studies should include sibling language interactions. Studies need to follow children at least up to the start of formal schooling, ideally up to adolescence.

Siblings: A Hidden Influence in Multilingual Families Suzanne Barron-Hauwaert