Frisian & the Charter Alex RIEMERSMA Gdansk, 12 September 2008 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning www.mercator-research.eu.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
NATIONAL TELEVISION AND RADIO BROADCASTING COUNCIL OF UKRAINE New Media – Its Impact on broadcasting – The Prospects for National Regulator Larysa Mudrak,
Advertisements

Multilingual Early Language Transmission MELT Project Project number: LLP NL-COMENIUS-CMP / Idske Bangma MSc Brussels, 6 October,
Civil Society Days Strengthening democratic spaces for civil society in the European public sphere Civil dialogue practices in Europe The example.
Multilingualism for all: Towards Common Standards for European Linguistic Diversity Bangor (Gwynedd, Wales), 27 February, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator.
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Comenius- LLP, Idske Bangma MSc Poliglotti4.eu Expert Seminar on Early Language Learning.
An international perspective on the Promotion of Language and Cultures within communities Dr. Alex Riemersma 19 October, 2010 Mercator European Research.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Erasmus students at NHL 28 September 2011 Alex Riemersma.
Trilingual Education in Friesland: a ‘cool’ example of multilingualism Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Researcher at.
Trilingual Education in Friesland: Challenges & Developments
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 4 april
DECENTRALISATION AND THE NEED FOR A TERRITORIAL REFORM IN ALBANIA: THE ROLE OF THE COUNCIL OF EUROPE.
Study on the Devolvement of Legislative Power & Provisions Developments in the curriculum of language teaching and learning, at primary school level and.
LEGAL BASIS OF BILINGUAL TEACHING IN POLAND. Bilingual teaching is conducted in Poland since the school year 1991/1992. Originally, bilingual classes.
Gisella Langé Strasbourg, June 8, 2009 Languages of schooling and the Language Education Policy Profile: the case of Lombardy Gisella Langé
1 European Centre for Modern Languages The promotion of the Common European Framework of Reference for Languages in the activities of the ECML.
Multilingualism and New Media Cor van der Meer Fryske Akademy Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Brussels, 27 September,
Multilingualism for all: European Language Policy Developments & Challenges “Language(s) as Cultural Asset” University of Applied Sciences, Campus Urstein.
New Media foar Multilingualism: Practice and Research Questions Reinier Salverda & Cor van der Meer Fryske Akademy Mercator European Research Centre on.
Fryslân, Mercator and multilingualism in Europe Visit prof. Honda and Japanese students 17 October, 2012 Cor van der Meer Mercator European Research Centre.
Taking into account the particularities of vocational education and training in the implementation of language curricula Ans ter Haar, De Meerwaarde, Barneveld.
Multilingualism in Europe, policy and some case studies Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Friesland: a cool example of multilingualism Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Meppel (International.
Presentation of Seychelles.  Providing for the diversity of educational needs and national development priorities  1.1Reform the Structure and Curriculum.
European language policies, linguistic rights and attitudes with regard to the Frisian language Dr. Alex Riemersma Strasbourg, 15 October, 2012 FCNM -
CAREER GUIDANCE IN BULGARIA Nadezhda Kamburova Chief expert in NAVET Peer Learning Activity 9-10 April 2008, Vienna.
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex.
European Charter (ETS 148) Language Learning and Multilingual Education Alex Riemersma Moscow, 25 January
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Cor van der Meer Mercator Research Centre / Fryske Akademy 1st Hellenic Conference on Early Language.
European Language Policies EU & Council of Europe Language Planning Instruments: ECRML & FCNM Donostia, October 26, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator European.
III Mercator International Symposium November 2004 "Linguistic diversity and education: Challenges and opportunities" Mercator-Legislation “The right.
Multilingualism for all: How to implement European Language Policy Developments through Universities and Teacher Training Alex RIEMERSMA Ljouwert / Leeuwarden,
Multilingualism & Multilingual Education in Friesland / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for.
Bilingual Education in Poland 1. 1.EU Context 2.Introduction 3.Bilingual Programs settings 4.Teachers Training – New idea but in an old way 5. Students.
European language policies and the development of Frisian ( ) Dr. Alex Riemersma 4 March, 2010 Mercator European Research Centre on Multilingualism.
Actual Position of, and recent Developments in Frisian Language Planning Dr. Alex Riemersma 27 February, 2012 Guest speaker at Bangor University Mercator.
THE INTERNATIONAL LABOUR STANDARDS SYSTEM
Lublin, September 2011 Mercator, a gateway to Europe and beyond International Conference on “National, Ethnic and Language Minorities in the European Union”
Visit Basque Students June 23, 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Cor van der Meer & Alex Riemersma Fryske.
INTRODUCTION TO THE INTERNATIONAL LABOUR STANDARDS (ILS) SYSTEM Trade Union Training on Occupational Safety, health and the Environment, with Special Attention.
Inclusion of Persons with Disabilities in Development Cooperation Training course Brussels, 29 th & 30 th November 2012 Module 3: The CRPD as a key driver.
Council of Europe Charter on Education for Democratic Citizenship and Human Rights Education adopted in the framework of Recommendation CM/Rec(2010)7.
Trondheim, September 2010 Distance Learning & Good Practice in Europe Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language.
PROJECT INITIATIVES under the FUND FOR BILATERAL RELATIONS OF PROGRAMME BG 14 “JUDICIAL CAPACITY-BUILDING AND COOPERATION” OF THE NORWEGIAN FINANCIAL MECHANISM.
London, 17th of April 2009 Fryslân, Mercator & Research Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Europe Partnership for Diversity Conference Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy.
Rezekne, 26 March 2008 Fryslân and the Mercator Research Centre Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
Mercator Research Centre at the Fryske Akademy / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for Modern.
Trilingual schooling in Friesland (Netherlands) Dr. Alex Riemersma 5 december 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
© International Training Centre of the ILO Training Centre of the ILO 1 International Labour Standards (ILS) and their.
New media for Multilingualism: Practice and Research Questions 5th EUNoM symposium Cor van der Meer Barcelona, 15 May, 2012.
The CEFR in the context of Council of Europe‘s work on languages Waldek Martyniuk ECML, Graz, Austria.
Kyrgyzstan, 2 november 2009 Tri-lingual schools in Friesland Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
The CEFR in the Netherlands Erna van Hest, Cito Strasbourg, 6-8 February 2007.
PISA – an option to learn from other countries‘ educational systems On PISA and German educational reforms within the past decade Seminar in Tallinn, 19.
THE SPANISH EDUCATION SYSTEM Inspectorate in CASTILLA-LA MANCHA September 2011.
Observations and reflections on language education in Europe Waldemar Martyniuk, Council of Europe European Centre for Modern Languages (ECML), Graz, Austria.
Language Policy & Language Planning Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex Riemersma 3 September.
ECML – a Council of Europe centre promoting excellence in language education Waldemar Martyniuk, ECML Executive Director.
European experience in awarding and recognition of Joint Degrees Mrs Inga Juknyte-Petreikiene, Head of Vilnius branch of the College of Social Sciences.
Rapporteur: Alex RIEMERSMA Fryske Akademy, Mercator Research Centre with the support of: Symposium 1 “Higher Education and Research on Multilingualism:
Human rights law. Ahmed T. Ghandour..
Gerald Farthing PhD Chair, United Nations Economic Commission for Europe Steering Committee on Education for Sustainable Development.
Education for Democracy.
Overview of some Results 11 respondents
CIES Atlanta, March 9, 2017 Dessalegn Garsamo Gabbiso.
Multilingual Early Language Transmission MELT Project www. meltproject
The first steps towards a global convention on recognition
Federal states of Germany: Multitude of educational systems
International Training Centre of the ILO
Presentation transcript:

Frisian & the Charter Alex RIEMERSMA Gdansk, 12 September 2008 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning

Overview  Frisian language command & position  Charter as stimulus 1-5  Frisian in Charter: education  Strengthening legal position

Frisian in the Netherlands  West-Germanic language, related to English and German  Related to North-Frisian and Sater-Frisian in Germany

Frisian language  Ik haw west - I have been  Ik ben geweest – Ich bin gewesen  Tsiis – cheese  Kaas - Käse  Tsjerke – church  Kerk – Kirche  Twa skiep – two sheep

Frisian language command  54 % Mothertongue  94 % Understanding  74 % Speaking  65 % Reading  26 % Writing

Legal position  No article in Constitution  No Frisian Language Act  Patchwork of Legal provisions  Framework Convention (2005)  European Charter RMLs (1996): 48 undertakings from part III

Charter as stimulus - 1  1992: Netherlands among the first 12 to sign the Charter  1996: Netherlands among the first 5 to ratify; 48 undertakings from part III  1998: Charter into force  1998: Consulting Body – art. 7.4: “convey needs and wishes”

Charter as stimulus - 2  Common responsibility of national and regional authorities  Periodical reports (every 3 years)  Committee of experts: on the spot visits  Recommendations of the Council of Europe to national government

Charter as stimulus - 3  Key words: “protect & promote”  Programmatic approach: - implementation - improvement - additional signature of undertakings  NGO & Public debate in European perspective

Charter as stimulus - 4  National government = Treaty partner  National government to hold obligations, also in case of devolvement / delegation of authority to regional level  National language policy

Charter as stimulus - 5  Upgrading of recognition of Lower Saxon in the Netherlands: * from part II > part III  Lower German in some “Länder” in Germany in part II (general objectives) + a few undertakings from part III

Frisian in media  Radio: 6.00 – hrs  TV: 2 hours with re-run  1994, 1 hour ‘regional’ broadcasting ‘full programme’ by 2011  No newspapers

Frisian in education  Primary school and secondary education: obligatory subject, optional use medium of instruction  No prescribed time  Weak in teacher training  Weak position in inspection

Frisian in the European Charter  Article 8b ii – primary education “substantial part of lessons” evaluation by Comex: not fulfilled; Comex urges the Dutch government …  Article 8c iii – secondary education “integral part of curriculum” evaluation by Comex: not fulfilled; Comex urges the Dutch government …

Trilingual schooling  Grades 1-6: 50% Dutch; 50%Frisian  Grades 7-8: 40% Dutch; 40% Frisian; 20% English  Developments towards: “Early English” & Trilingual secondary education

Actions towards legislation  Pressure in public debate on:  Strengthening legislation for Frisian in education: time, longitudinality & quality  Umbrella language act for Frisian  Frisian in Netherlands’ constitution

Eskerrik asko Mange Takk Diolch Tankewol Trugarez Grazia Graciis Dankscheen Mercé plan Kiitos Dz'akuju so Köszönöm Hvala Multumesc Thank you

Mercator Report on Minimum Standards on education in RMLs  On request of the Congress of Local and Regional Authorities (CLRAE)  Recommendations to the Council of Ministers of the Council of Europe

CEFR & RMLs  Council of Europe: Common European Framework of Reference (2001)  Instrument for the comparative description of language command

Themes of analysis  Educational goals & models  Time spent  Teaching materials  Teacher training  Inspectorate  Legal position

Challenges for teacher training  Quality & quantity  Special training for multilingual situations  More education aimed at multilingualism  Stress on proficiency in more languages  CEFR to be linked to core goals  Certificates & Diploms!

CEFR – further developments  European Language Portfolio = Documentation on individual level  Dialang: language tests  PISA  Result: common minimum standards