UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ The language situation in Finnish higher education – from a nationalist project towards answering multilingual demands Taina Saarinen,

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Report of Working Session 3 Bologna Conference Fostering student mobility: next steps? Fostering student mobility: next steps? Involving stakeholders for.
Advertisements

Languages for Jobs New perspective on Multingualism policies.
TIS International Conference - Internationalisation of Pedagogy and Curriculum in Higher Education: Exploring New Frontiers - 16/17 June 2011 Assessing.
Sino-Finnish Learning Garden:
Official English & English Plus 1981: CA Senator S.I. Hayakawa introduces a constitutional amendment to make English the official language of the US; 1.
Internationalisation of Higher Education in Finland Maija Innola
INSTITUTIONS, INDIVIDUALS AND SOCIETIES THE MODEL OF SHARED RESPONSIBILITY IN THE BANK OF FINNISH TERMINOLOGY IN ARTS AND SCIENCES EAFT Summit
Comprehensive school Basic education Ages Matriculation Examination Upper secondary school Vocational Qualifications Vocational schools and Apprenticeship.
An introduction to Education in Norway SIU-project BU and VUC 2006.
MINISTRY OF EDUCATION /Department for Education and Science Policy University Division/pmm/ /1. SECOND UNIVERSITY FOUNDATION ETHICAL FORUM, 16.
HUMAK University of Applied Sciences Senior Lecturer Juha Makkonen
Institutional Internationalisation Strategies and their (possible) impact on the quality of educational programs Arthur Mettinger Austrian Bologna Expert,
Challenges of Higher Education in Cyprus Efstathios Michael Senior Education Officer Department of Higher and Tertiary Education Ministry of education.
Internationalisation of VET at policy and practice level Case Finland
Teacher Education for Inclusion: Ireland TE4I Project.
International seminar, Turku vocational institute Adult Education in Finland - opportunities and obstacles Sakari Ahola “Better understanding.
Welcome to Turku Teacher Training School. WELCOME TO TURUN NORMAALIKOULU Teacher Training School in Turku  The school of the Faculty of Education, University.
INTERNATIONALIZING NORTH ISLAND COLLEGE. INTERNATIONALIZATION What is it? Why internationalize? What is NIC doing?
Models of language support for instruction given in English: Examples from Forestry, Natural and Social Sciences Roy Siddall & Anu Virkkunen-Fullenwider.
WELCOME!. Foreign Language as a tool of internalization of Higher Education.
Centre for International Mobility 10/2006 Higher Education in Finland Why Finland?
INITIAL AND IN-SERVICE TRAINING OF PRACTITIONERS AND RESEARCH IN THE FIELD OF GUIDANCE IN FINLAND Professor Marjatta Lairio University of Jyväskylä Department.
The Finnish Strategy in Teacher Education at the 2nd cycle level
Labour Migration in Finland
Centre for International Mobility 10/2007 Higher Education in Finland Zagreb, Croatia Maija Airas, Head of Unit Juha Ketolainen, Assistant Director.
Employment of International Graduates from Finnish Universities of Applied Sciences Arja Majakulma, Laurea-ammattikorkeakoulu / Tampereen yo TraiNet
Per A Nilsson International Director Master of Arts from University of Minnesota Filosofie Licentiat from Umeå University.
Health, Environment, Well-being Prof. Ossi V. Lindqvist The framework for higher education and the labour market Workshop: Developing labour market relevant.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
 To share experiences at MMU  To assist reflection upon how to effect institutional change with regard to EAL  To reflect on the.
NATIONAL UNIVERSITY OF ARCHITECTURE AND CONSTRUCTION OF ARMENIA Զալցբուրգի սկզբունքների հիման վրա կրթական երրորդ մակարդակի կառուցվածքային զարգացում VERITAS.
The Finnish-Russian Cross-Border University CBU ® Two countries Nine universities Six study fields Liisa Tahvanainen CBU.
University of Oslo The Faculty of Medicine Experiences with an English taught semester in Medicine at the University of Oslo Mr. Sverre Bjerkeset, Administrative.
Language education policy in a globalised world: Is language education a global issue? Tarja Nikula, Taina Saarinen, Sari Pöyhönen Centre for Applied Language.
Strategy Statement for the University of Southern Denmark December 16, 2013.
Follow-up evaluation of programmes taught through a foreign language at Finnish institutions of higher education Riitta Pyykkö University of Turku, FINHEEC.
Raili Suojoki NATIONAL AND INTERNATIONAL.
KOEN GEVEN Quality and Diversity in Dutch Higher Education.
COMENIUS SUN PROJECT 2011/2013 Comparison of the results about the role of teachers in the XXI century".
Internationalisation Oulu UAS, School of Engineering.
International Activities (School of Engineering, Oulu & Raahe Campus) Erasmus Staff Training Week 2012.
Equal Education in Practice!. 2 Kunnskapsdepartementet Aims for this introduction: Background information on immigrant children in Norway, integration.
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
THE 4 DIMENSIONS OF QUALITY IN THE ERASMUS EXPERIENCE
Bi- and multilingual universities - Helsinki: 1-3 september UNIFR Language Policy A Brief History 1889Foundation, bilingual administration, teaching.
Humak University of Applied Sciences Introduction.
Integration Through Education. 1. To Integrate - by Segregating? - National minorities living in Hungary have the right to found and to run educational.
Teacher Education College of JAMK UAS Harri Keurulainen Head of Department.
Hanne Smidt, Senior Advisor European University Association.
UNIVERSITY OF ICELAND Career counseling and guidance education in Iceland Faculty of Social and Human Sciences Sif Einarsdóttir Associate professor.
Oulu University of Applied Sciences (OUAS) Research, Development and Innovation (RDI)
Bologna Process - objectives and achievements Ms. Sirpa Moitus, FINEEC Mr. Kauko Hämäläinen Baku, 29 September 2015.
Oulu University of Applied Sciences – Making Connections Worldwide Oulu Helsinki Arctic Circle.
Current issues in internationalization of higher education in Finland Conference in Seinäjoki Dr. Carita Blomqvist Head of Unit Recognition and.
KAJAANI UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES updated
Welcome to ELL 357 English Language Teaching and Adult Learners Dr. Holly Wilson Instructor.
Language education policy and practice in Finland Pirkko Nuolijärvi London Efnil, October 26th, 2011 Research Institute for the Languages of Finland.
1. Trends in higher education  Globalization  Knowledge society  Economization of higher education  Massification  System withdrawal (less public.
KAJAANI UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES. 5.2 million inhabitants Seventh biggest country in Europe 10 % water and 70 % forest Neighbours: Sweden, Norway.
” I love doing projects You are actually making things happen while
VILNIUS SCHOOL OF TECHNOLOGIES, BUSINESS AND AGRICULTURE
President, Novia University of Applied Sciences Baku, November 2016
Irma Garam CIMO Centre for International Mobility
Finnish Education Evaluation Centre
Become Part of Excellence
MATTO- Support Structure for Migration Programmes
Internationalisation of the Finnish higher education institutes
ORIENTATION TO THE FINNISH CULTURE AND EDUCATIONAL SYSTEM
Strategy of the Internationalisation of Slovenian Higher Education
Internationalisation of the Curriculum
Presentation transcript:

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ The language situation in Finnish higher education – from a nationalist project towards answering multilingual demands Taina Saarinen, Sari Pöyhönen & Tarja Nikula Centre for Applied Language Studies University of Jyväskylä

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Purpose of presentation Multilingualism and internationalization as HE policy goals How universities and polytechnics respond to the demands for multilingualism and internationalization. Data : The draft internationalization strategy for HE The Finnish International Study Programme Database & cases from the universities’ and UASs’ International BA and MA programmes (in the future: language strategies of universities)

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Language (education) policy of Finnish higher education The language of tuition at universities is mostly Finnish, with the exception of two Swedish speaking and five bilingual (Finnish - Swedish) institutions The UAS (polytechnic) sector has a similar situation =>language of tuition a language policy solution and nation state solution; result of a historical development

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ (Draft) strategy for Internationalization of Finnish HE The goals presented in the strategy: Improving international study programmes (especially language skills of the teaching staff) Teaching national languages for foreign students and staff Strengthened position of English presented both as self- evident and as problem (but a problem for national languages, not for the versatility of national language reserves) Immigrants mentioned separately (as an underused but also problematic resource)

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ ”Finnish HE and universities have internationalized” –Air of self-evidence; increase in ”foreign language” tuition mentioned ”But compared to our competitors, the low level of internationalization is still one of our weaknesses”. – Not enough attention has been paid to teaching the national languages and culture for foreign students and staff => internationalization = incoming (international) students & staff ”Why should we become internationalized?” – ”International study and work improve language skills and improve labour market status, and improve mutual understanding between cultures and societies” => outgoing (Finnish) students and staff (Draft) strategy for Internationalization of Finnish HE

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Immigrants – an ambivalent resource Immigrants are needed A) to fulfil the requirements of the working life in the globalised market Actions: Promoting work-related immigration Educating immigrants already in Finland

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Immigrants – an ambivalent resource B) to understand and respect multiculturalism ie. ’difference’ of people Actions: Developing immigrants’ skills in Finnish and Swedish Removing linguistic and cultural obstacles in higher education Developing primary and secondary education No mentions of developing immigrants’ L1 skills National language reserve only maintained by native Finns? Possibilities for lifelong learning, to develop into experts?

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ International BA/MA/PhD programmes in Finnish universities and polytechnics Technology and natural sciences –English134 –Swedish0 –Other0 –Total134 Business, social sciences and law –English121 –Swedish2 –Other0 –Total123 Art, culture, and interdisciplinary –English68 –Swedish0 –Other5 –Total73 Health and well-being –English38 –Swedish0 –Other0 –Total38 International = in English (361 out of 368)

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ International programmes – for whom? (1) Variation between programmes. Examples from MA programmes of University of Jyväskylä: A) Finnish and international students –“the programme is designed for international and Finnish students” –“for both Finnish and international students” –“the programme is open to international as well as Finnish students

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ International programmes – for whom? (2) B) Mainly for international students: –“we are pleased to welcome international students” –“a global application process” –“the programme is open to applicants from all over the world” –“the programme recruits students worldwide”

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ But what kinds of students perceived as ’international’? Students from outside the borders of Finland rather than immigrants already in the country (cf. strategy for internationalization: “educating immigrants already in Finland is an urgent task in the process of internationalization”) –“ we have students from all over the world” –“International students should consult the instructions about visa and residence permit requirements” –“the global diversity of our students” –“16 students representing 13 nationalities” –“our Master’s Degree provides you with an experience of both the Finnish culture and of an international campus”

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Languages in international programmes? Skills in English usually a prerequisite for studies rather than an aim of studies - “In order to carry out the studies successfully, the applicant should have good skills in both spoken and written English” Languages seldom mentioned as a motivation in international programmes. When they are, what does it mean? Examples: Laurea and Turku UAS Bachelor programmes:

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Languages in international programmes? Laurea UAS: Business Management [DP] is delivered in English. The students learn professional competences in transnational and multi-domestic environment and with international dimension in the curriculum. Turku UAS: Information Technology As the program is truly international, with students from different cultures and with different backgrounds, you will have a great opportunity to improve your interpersonal and interoperability skills. Furthermore, all courses are given in English so you will also improve your language skills.

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Why international study programmes? Meeting the demands to internationalize in two ways: – offering degree studies for students who have no knowledge of Finnish or Swedish But recruiting students from abroad rather than students with immigrant backgrounds from within Finland? – preparing Finnish students for increasingly international labour market But only in English?

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Internationalization in Finnish HE –not a unified phenomenon –different aims: to attract foreign students but also to internationalize Finns (are these compatibe aims?) –the role of students with immigrant background ambivalent (special mentions in the strategy, invisibility in international programmes) What about internationalization outside the international programmes? Concluding remarks

UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ KIITOS!