Conversion of American Japanese-language Textbooks to Braille Teresa Haven, Ph.D. Disability Resource Center Arizona State University.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Approach, Methods, Techniques
Advertisements

Bedfordshire County Council, Childrens Services Miriam Waller –Resource officer/Technican Visual Impairment team Peripatetic to all schools in Bedfordshire.
Services to Students with Disabilities California State University, Sacramento AIRC (916)
Duxbury Braille Translation Software Gaeir (rhymes with “fire”) Dietrich Director High Tech Center Training Unit of the California Community Colleges.
Strategies for learning Hiragana ひらがなを おぼえましょう!. Do you have a good Hiragana chart? Keep a copy of your hiragana chart in your Japanese folder Look at.
Properties of Text CS336 Lecture 3:. 2 Information Retrieval Searching unstructured documents Typically text –Newspaper articles –Web pages Other documents.
2nd International Conference Education for All, Warsaw, Poland, Sept Opening Linux for the Visually Impaired: Improving Job Opportunities.
A Successful Foreign Language Learner Prof. Hung Feng-Seng Joanne Huang Sam Lin Janet Lin Ping Lin.
Braille Converter For Exam Background What is Braille? Braille is a series of raised dots that can be read with the fingers by people who are.
Counting in different languages Wherever you go in the world, numbers are an essential part of everyday life. Today you are going to learn to count to.
Assistive Technology Tools
Vanessa Barajas EDN What is it? Program that provides both sound and picture to help explain what is displayed on a computer screen. ★ This.
Assistive Technology Tools WHAT ARE THEY? HOW ARE THEY USED IN THE CLASSROOM? WHAT ARE THE POSSIBLE GAINS AND DRAWBACKS FOR THE CLASSROOM?
Assistive Technology Tools Alisha Little EDN Dr. Ertzberger.
I’ll explain below; 1. Make friend with kanji 2. Kanji was born as pictures 3. Combining pictures 4. Japanese meet Kanji- おんよみ 5. Read as Japanese― くんよみ.
Chapter 3 The Development of Writing. Is Writing as early as speaking? Writing is relatively new - it was invented for the first time by the Sumerians.
Saturday, March 15 th and Monday, March 17 th English FL: Reading Comprehension and Composition. Writing: Paragraph Structure; unity; parts, etc. Translation.
Duxbury 11.1 Braille Translation Software Gaeir Dietrich Director High Tech Center Training Unit of the California Community Colleges.
Assistive Technology Catherine R Wright University of West Alabama.
Preparing for the JLPT.
UAM CorpusTool: An Overview Debopam Das Discourse Research Group Department of Linguistics Simon Fraser University Feb 5, 2014.
A LTERNATE T EXT P RODUCTION C ENTER A California Community College Program Mike Bastine ATPC Director An Electronic Text and Braille production center.
B 02 Writing in Japanese: The 3 Character Sets How do you write in Japanese?
にほんご 日本語 nihon-go Japanese Language. Japanese Alphabets  3 different kinds of Alphabets – ひらがな ( hiragana) Used most often – カタカナ (katakana) Used for.
Chapter Three The UNIX Editors. 2 Lesson A The vi Editor.
English for Engineers Simon Smith. Today’s class Introducing ourselves to each other Talking about the class Technology in use – Discussion and listening.
Language and Orthography Instructor: Tsueifen Chen.
Copyright © 2012 American Institutes for Research. All rights reserved. Computer-Based Adaptive Testing of Blind Students Presented by: Elizabeth Greenberg,
Digital Key Concepts Management 102 Professor Estenson Chapter 13 Professional Visual Aids.
おはようございます! Ohayoo gozaimasu Good morning- (polite)
TEACHING ESL USING THE COMPUTER Svetlana Usach Technology in Education.
日本語 Table of Contents Speaking Japanese Speaking Japanese ♦ Pronunciation ♦ Pronunciation ♦ Vowels ♦ Vowels ♦ Consonants ♦ Consonants Writing Japanese.
The Loft Writing Center Plus is an on- campus, drop-in tutoring center, offering NSCC students free coaching in writing, reading, speaking, listening,
M150: Data, Computing and information Outline 1.Unit two. 2.What’s next. 3.Some questions. 4.Your questions. 1.
The LC-3 – Chapter 7 COMP 2620 Dr. James Money COMP
Microsoft Assistive Technology Products Brought to you by... Jill Hartman.
Tokyo Name: Kambang Pratibha Class:5a Class no.:9.
By: Dennise & Jacqueline
Creating a culture that provides equal access to information.
Chapter Three The UNIX Editors.
Japan 111 First-year Japanese courses.washington.edu/jlang111 /Japan111_A06/Japan111_home. htm.
The Braille Project the Braille project
+ Assistive Technology By Lyndsay RHodes. + Screen Reader A screen reader is a software application for people with severe visual impairments. A screen.
WHAT SHOULD YOU HAVE IN YOUR ALTERNATE FORMAT TOOLBOX?
Installing IME (Input Method Editor) Japanese Keyboard is not necessary Once installed, you can type Japanese words in Hiragana, Katakana & Kanji using.
B 04 How to Type in Japanese How do you TYPE in Japanese?
ひらがな Hiragana あ/ a い/ i う/ u え/ e お/ o か/ ka.
What is IELTS? International English Language Testing System ( IELTS ) is a test of English language proficiency. It is jointly managed by the University.
Listening and Speaking 3
Willard Public Schools Teacher Professional Development Teaching Strategies for ELL Students.
Let’s Speak Japanese! 日本語を話しましょう! By: Somer Bainbridge サマー・ベインブリッジ.
ICS312 Introduction to Compilers Set 23. What is a Compiler? A compiler is software (a program) that translates a high-level programming language to machine.
Arizona State University Japanese 101 ePortfolio: Fall 2006.
MS Word Full Tiger Menu Labels & Text Boxes Advanced Formatter Settings Tiger Designer Variable Dot Heights Graphic Tools Fill Patterns Braille Labeling.
Duxbury 11.3 Braille Translation Software Gaeir Dietrich Director High Tech Center Training Unit of the California Community Colleges.
AP 日本語 四&五 Teacher: Lea Murphy Course Description AP Japanese 4 & 5 we learn…  Demonstrate Proficiency at the Intermediate- Low to Intermediate-Mid.
The Japanese Language Японский язык
Ancient Japanese Language
Japanese Writing System 日本の文字
B 04 How to Type in Japanese
7 INPUT AND OUTPUT CHAPTER
English Speaking course in Chandigarh. Spoken English.
Learning Center Technology Applications that Support Student Success
Study of Japanese.
Japanese MLR.
Michele Joy Bromley Adaptive Technology Specialist
Text Encoding.
Thinking Outside the Dots: Lessons Learned in Tactile Graphics
Duxbury Braille Translation Software
Social Practice of the language: Describe and share information
Presentation transcript:

Conversion of American Japanese-language Textbooks to Braille Teresa Haven, Ph.D. Disability Resource Center Arizona State University

Background  Student wanted Japanese, not another language.  “ Proficiency ” at UARK requires reading, writing, speaking, and listening.  Course as normally taught is extremely visual.

Three Writing Systems (plus one)  Kanji: simple to highly complex; have meaning. 一 鬱 日本語  Hiragana: simple, cursive, generally represent sound. ひらがな  Katakana: also simple, angular, parallel hiragana. カタカナ  Romaji: “ roman ” alphabet. “ nihongo ”

Japanese Braille  One writing system: Tenji (Braille) –Everything reduces to sound, or the equivalent of Hiragana. –No Kanji to learn because no effective means of producing in tactile format. –Same 6 dots, so patterns are used differently from English or other languages.

The Problem  Elementary-level foreign language texts in US typically translated to American Braille.  Professor considered this “ cheating ” and would not allow, given that sighted students were not allowed to “ romanize ” the language.

Further Complications  Duxbury doesn ’ t support Japanese.  Only software found to produce Tenji required Japanese operating system on computer as well as shipment of software from Japan.

Initial Solutions  Mapped correspondences between American and Japanese Braille Codes.  Trained conversion workers in reading Hiragana.  Considered 6-key entry.

More Complications  Proofreading: text looked like gibberish.  What Romanization scheme to use? –Kunrei –Hepburn –Nihon-shiki

Better Solutions  Brainstorming with Dr. Susan Jolly, dotlessbraille.org.  Choice of Nihon-shiki romanization system.  Discussion of parser program to pair with Duxbury.

Final Solution  Scan to capture English.  Describe graphics as usual.  Romanize Japanese text.  Tag start and stop of Japanese text segments.  Run edited files through parser and Duxbury.

Questions?

Thanks  Dr. Susan Jolly, dotlessbraille.org.  Annie Jannarone, Director, Center for Educational Access, University of Arkansas.  Heidi Scher, Associate Director, Center for Educational Access, UARK  Gaier Dietrich, High Tech Center Training Unit, Cupertino, CA.

About the Presenter  Dr. Teresa Wells Haven  Disability Resource Center, Arizona State University  Ph.D. in Linguistics; 20+ years experience in access technology and disability services.