“Comparable Materials” Eva M. Fernández Queens College & Graduate Center, CUNY Bilingualism Research Group ● June 24, 2004.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Double Object Pronouns
Advertisements

Hagan Ahora: Copian en tu cuaderno Medio/a hermano/a- half brother/sister Mellizo- twin (fraternal) Gemelo- twin (identical) Hijo/a único/a- only child.
My grandfather. mi abuelo my grandmother mi abuela.
Direct Object Pronouns ch. 9-3.
Indirect Object Pronouns
Por y para Por and para can both be translated as for.
Los adjetivos posesivos
La familia POTPOURRI En la clase El cuerpo Los animales.
Hosted By Sra. Kelman La familia Singular possessive adjectives Plural possessive adjectives Giving dates
Más objetos directos NBI. Translation – writing sentences The key to both translating and writing sentences is to go step by step and remember proper.
Complementos Indirectos (Indirect Object Pronouns) IDOPs
El complemento directo y el complemento indirecto del verbo en español SPAN (FALL 2010)
Direct object pronouns. What is a Direct Object? The object that directly receives the action of the verb is called the direct object. The direct object.
(pronombres de complemento indirecto)
Grammar Review Nouns and Gender All nouns have gender in Spanish. The adjectives and articles are matched to the gender of the noun they are attached to:
ISB5- March 20-23, The comprehension of sentences in Spanish-English bilinguals Paola E. Dussias Penn State University 4 th International.
Another word on parsing relative clauses Eyetracking evidence from Spanish and English Manuel Carreiras & Charles Clifton, Jr.
Gustar grammar for 7 th grade. Meaning In English, it is correct to construct a sentence that has the subject "liking" a direct object. In Spanish, this.
Eva Fernández 1,2  Dianne Bradley 2 José Manuel Igoa 3  Celia Teira 3 1 Queens College & 2 Graduate Center, CUNY  3 Universidad Autónoma de Madrid AMLaP.
The prosody of ambiguous relative clauses in Spanish: a study of monolinguals and Basque- Spanish bilinguals Irene de la Cruz-Pavía & Gorka Elordieta UPV-EHU.
Me gusta … WALT: EXPRESS OPINIONS (LIKES AND DISLIKES) IN SPANIH WILF:
INTRALINGUAL HOMOGRAPHS: words with two distinct meanings in one of the bilingual's languages  Fr. voler means both ‘to steal’ and ‘to fly’ (i.e., it.
Vamos a jugar… Numbered Heads Together. ¿Como se dice? Pedro’s turtles Las tortugas de Pedro.
Content-based instruction is a model which follows an integrated-skills approach to language instruction. The second language is simply the medium to.
Direct Object Pronouns Direct Object Pronouns. Direct Object Pronouns Direct Object Pronouns menos teos lo/lalos/las.
Indirect Object Pronouns. ¿Qué es un OBJETO INDIRECTO? Indirectly receives the action of a verb. Answers the question to whom or for whom? Almost always.
HOW TO USE TWO VERBS IN A SENTENCE VERBOS DOBLES.
ARE BILINGUALS LIKE TWO MONOLINGUALS IN ONE PERSON? EVIDENCE FROM RESEARCH IN SENTENCE PROCESSING Eva M. Fernández Queens College.
Essential ?s: How do I say ‘it’ and ‘them’ in Spanish, and how do I refer to people who get things?
Direct Object Pronouns. A direct object answers who or what after a verb. Juan prepara una pizza. What does Juan prepare?... the pizza.
Gender, possessive adjectives, relatives and plural.
Paginas 80 y 82. What does it look like? Expressing possession means you are saying what belongs to a person In Spanish you will use the preposition “de”,
Attaching Relative Clauses Eva M. Fernández Queens College & Graduate Center City University of New York.
Eva Fernández & Dianne Bradley Queens College & Graduate Center CUNY in collaboration with José Manuel Igoa & Celia Teira Universidad Autónoma de Madrid.
Dianne Bradley, Eva Fernández & Dianne Taylor Graduate Center & Queens College CUNY 16th Annual CUNY Conference on Human Sentence.
Vocab More Vocab. Positive and Negative Words Double Object Pronouns More Double Object Pronouns SentencesMisc
Learning lots of sentences for a speaking or writing test Sometimes people struggle to prepare and revise for a speaking or writing test because they.
Possessive Adjectives
The Subjunctive with Adverbial Clauses Adverbs indicate such things as why, where, when, and how. Typical adverbs in English are words like “soon”, “here”
Essential ?s: How do I say ‘it’ and ‘them’ in Spanish, and how do I refer to people who get things?
INDIRECT OBJECT PRONOUNS Indirect object pronouns are the words that take the place of the noun. They are shown in the table below:
Los pronombres - pronouns What is a pronoun? A pronoun replaces a noun. You can have subject pronouns: eg I, you, he, she, we, they Direct object pronouns:
Español 1 Unidad 6: Ir de compras Día 8.
Direct Object Pronouns AV_U4E1 I can use direct object pronouns to replace direct object nouns. Ana wants to buy the dress. She wants to buy it.
LOS PRONOMBRES DE LOS COMPLEMENTOS DIRECTOS E INDIRECTOS double object pronouns.
Double Object Pronouns. Direct Object & DOP  The direct object is the person or thing receiving the benefit of the action…
De It means from, of. The word de in Spanish has several uses.
Amadeo Rodgers. - singular | plural - LaLasFeminine - El LosMasculine.
Age of Acquisition and Proficiency as Factors in Language Production: Agreement in Bilinguals Rebecca Foote February 21, 2007 Univ. of Illinois at Urbana-Champaign.
(¡ay, dios mío!). What if I am saying a sentence that needs both DOPs and IOPs? In English, we would rephrase “I served my mom the cake” to “I served.
SEMANA CINCO. Para Empezar Pretend that a new exchange student is in our class today. In your composition book, write down what you would say to her to.
Ways to show possession
Estudio personal en casa Apuntes guiados Estructura: Los pronombres de objeto, Lección 2.
Proyecto: Mi Familia The due date is: Day 3 Tuesday February 14 You will receive an INCOMPLETE until it is turned in. If the project is turned in after.
Demonstrativos / Demonstratives this, that, these, those © Marie-Claire Hunter,
Essential ?s: How do I refer to people who get things?
Making Comparisons in Spanish. Comparatives in English More or –er in English Taller More easily Less in English Less boring Less easily.
Cognitive Processes in Second Language Learners and Bilinguals: The Development of Lexical and Conceptual Representations JUDITH F. KROLL AND GRETCHEN.
Topic: Possessive adjectives Essential question: How do I express to whom things belong.
Los pronombres - pronouns What is a pronoun? A pronoun replaces a noun. You can have subject pronouns: eg I, you, he, she, we, they Direct object pronouns:
Possessive Adjectives Possession is 9/10 of the law!
SER VS. ESTAR TO BE OR NOT TO BE? HOW DO I REMEMBER? Use the Acronyms DOCTOR and PLACE in order to Remember the use of SER The followings slides will.
Bienvenidos a Back-to-School Night: La Clase de
Los pronombres - pronouns
BOTH, EITHER, NEITHER, NONE
Girl cousins are called primas, This is my family, Es mi familia.
Los pronombres - pronouns
ابزار گرد آوری داده ها 1- پرسشنامه 2- مشاهده 3- مصاحبه
SER VS. ESTAR TO BE OR NOT TO BE?.
To conjugate : With Verbs,
Presentation transcript:

“Comparable Materials” Eva M. Fernández Queens College & Graduate Center, CUNY Bilingualism Research Group ● June 24, 2004

Grosjean, 1998 Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language and Cognition, 1, “…some of the difficulties encountered by researchers could have been lessened, if not avoided, had close attention been paid to methodological and conceptual issues…” The issues: “…bilingual participants, language mode, stimuli, tasks as well as models of bilingual representation and processing.” (p. 131)

Today’s Approach Good Practices which should plausibly apply to:  studies of bilinguals and L2 speakers  cross-linguistic studies of monolinguals (alas, the over-represented minority!) Learning from examples of poor materials construction  studies of both bilinguals and monolinguals  mostly sentence-level issues

Participants Language history for Lx and Ly  Order and manner of acquisition  Frequency of use Stability and functions of Lx and Ly Language dominance Other potentially relevant biographical data  Socio-economics, education, handedness, sex, etc. Cutler, Mehler, Norris & Segui, 1991 The monolingual nature of speech segmentation by bilinguals. Cognitive Psychology, 24,

Answering the “Neuro-surgery” Question N=77 Spanish/English Bilinguals SPANISH-DOMINANT ENGLISH-DOMINANT Fernández, 2000/2003

Language Mode and Tasks Given Lx as base language, activation of Ly differs based on language mode:  greater activation of Ly in bilingual mode Consequences for performance? Implications for task design and laboratory set-up? Source: Grosjean, 1998, p. 136

“Comparable Materials”, because… … we’re control freaks!  but what are the variables one needs to control for? But, seriously, we have a problem if materials in Lx and Ly aren’t comparable:  across studies  within a given study

E.g.: Homographs in Lx ~ Ly … but Variable Otherwise pays  [ pHeIz ]  V, 3 rd SG, PRES or N, infrequently in PL  more graphic neighbors lame  [ leIm ]  ADJ or V or infr N pays (“country”)  [ pei ]  N, SG, MASC  less graphic neighbors lame (“blade”)  [ lam ]  N Beauvillain & Grainger, 1987, as cited by Grosjean, 1998

“Comparable Materials” Means… Comparable structure Comparable felicity/naturalness Comparable degree of ambiguity or disambiguation And comparable anything else that might matter, as far as you know, based on existing research:  prosody? phonetic content?  word frequency? number of neighbors?  cognate status?  

Comparable Structure Doubly self-embedded sentences easier in Spanish than in English  … because Spanish speakers “do not need to process the whole clause at once, but can use relatively local cues to process the sentence” (p. 280) Hoover, 1992, JPR, 21-4, The butcher the waiter the boxer helped killed warned the gypsy. El carnicero que el camarero que el boxeador ayudó mató avisó al gitano.

Comparable Structure? The bakers the electrician the teacher greeted amused kicked the lawyer. The bakers that the electrician that the teacher greeted amused kicked the lawyer. El dependiente que los actores que el químico encontró mataron escuchó al gitano. El dependiente que los actores que encontró el químico mataron escuchó al gitano. Hoover, 1992, JPR, 21-4, % 45% 85% 47%

Comparable Felicity / Naturalness … the nephew of the teacher who was in the Communist party … el sobrino del maestro que estaba en el partido comunista … the cup of sugar that fell on the floor … la taza de azúcar que se cayó al suelo … the suitcase of clothes that we use in the summer … la maleta de ropa que usamos en verano … the belt of leather that Pedro liked a lot … el cinturón de piel que le gusta a Pedro … the table of wood that John carved this Christmas … la mesa de madera que Juan serró estas navidades Gilboy, Sopena, Clifton & Frazier, 1995

Comparable Felicity / Naturalness Marginally grammatical items: To my sister they gave the lamp of alabaster that they polished until it looked like marble. A mi hermana le regalaron la lámpara de alabastro que pulieron hasta que pareciera mármol Items in Lx with proper names in Ly: Maria bought a belt made in Malaga. María compró un cinturón hecho en Málaga. Goofy items The father-confessor of the monk who prayed met the abbot. El padre-confesor del monje que rezaba conoció al abad.

Comparable Disambiguation The police arrested the sister of the handyman the brother of the nursemaid who recently gave birth to twins. La policía detuvo a la hermana del criado al hermano de la niñera que dio a luz recientemente a dos gemelos. SPANISH: preference for N1 disambiguation ENGLISH: no preference for either disambiguation Carreiras & Clifton, 1993

Comparable Disambiguation? … the daughter of the madman who was trying out new eye shadow. … el hijo de la loca que estaba probándose una nueva pintura de ojos. … the mother of the count who always wears flaming red lipstick. … la madre del conde que siempre se pinta los labios de rojo brillante. … the landlady of the businessman who was a sergeant in the reserves. … la casera del ejecutivo que fue sargento de la legión. … the bride of the prince who had been a football player in college. … la prometida del príncipe que había sido jugador de fútbol en el instituto. Carreiras & Clifton, 1993

Comparable Disambiguation? NO! Plausibility ratings for suspect v. unbiased materials: English (N=6) and Spanish (N=6) monolingual judges 5-point scale, 1 = “very plausible”, 5 = “very implausible” Two simplex versions of each sentence, read individually, and interspersed among other materials undergoing norming (Fernández, 2000/2003) Suspect Materials Presumably Unbiased Materials Implausible Predicate Plausible Predicate English Spanish  1.23  0.18  0.48

Non-Comparable Reflexes of Aspects of the Grammar: Gender the daughter of the madman who looked at herself in the mirror the son of the madwoman who looked at herself in the mirror la hija del loco que se miró en el espejo [AMBIG!] la hija del loco que estaba sentada en el sofá el hijo de la loca que estaba sentada en el sofa the daughter of the madman who was sitting on the sofa [AMBIG!]

Non-Comparable Reflexes of Aspects of the Grammar: Prosody the daughter of the hostages who was crying the daughters of the hostage who was crying la hija de los rehenes que estaba llorando las hijas del rehén que estaba llorando PWd1 ′ PWd2 ′ PWd3 ′ PWd1 ′ PWd2 ′ PWd4 ′ lloraba PWd3 ′

Non-Comparable Lexical Items Mary had underlined the book that she read to her boyfriend. María había subrayado el libro que leyó a su novio. Mary read the book that she had underlined to her boyfriend. María leyó el libro que había subrayado a su novio.

And Comparable Everything Else An illustration: Fernández & Bradley choosing subset from superset of 32

Recommendations Become a theoretical linguist, OR Work with corpora (only kidding!)

Recommendations Don’t compare apples to naranjas (¡o peras!) Recycle and reuse existing stimulus sets Norm your stimuli Don’t be afraid to consult with experts Take your time when constructing items, and be prepared to replicate with a new item set Don’t translate! Write Lx/Ly items at the same time Stack the cards against your predictions Exploit existing sources of information

One Last Comment: Models Studying bilinguals permits examining cross- linguistic phenomena within participants  impossible to do with monolinguals!  and eliminating unwanted variance induced by culture, socio-economics, education, etc., likely to differ across two groups of monolinguals However, is there good reason to believe that bilinguals perform like monolinguals in tasks where language knowledge and language processing are at issue?

Language history questionnaires A copy of this presentation: