Tamika Hutchinson Loretta Kelly Meg Delaney. African American English  A non-standard variety of English spoken by African American in the United States,

Slides:



Advertisements
Similar presentations
A Vehicle to Promote Student Learning
Advertisements

Modifications for All Learners
Dr. Dana Ferris University of California, Davis PREPARING TEACHERS TO TREAT ERRORS IN THE K-12 CLASSROOM.
What is Literacy? According to A Curriculum for Excellence,
From Elaboration to Collaboration: Understanding and Supporting Second Language Writers Alfredo Urzúa, Languages and Linguistics Kate Mangelsdorf, English.
Second Language Acquisition
SUMMER INSTITUTE AUGUST 8,2012 CAROL S. DEAN, ED.D. STRATEGIES TO HELP KEEP YOU IN THE TARGET LANGUAGE.
The Issue of Dialect.
WestEd.org Infant/Toddler Language Development Language Development and Older Infants.
LITERACY IN PRIMARY/JUNIOR DIANE NEWMAN PROFESSIONAL DEVELOPMENT OECTA.
New Swannington Primary School EYFS Open Evening 2014.
Grade 2 Common Core I Can Statements… 1. Second Grade Common Core… The Next Generation Strand: Reading: Literature RL.2.1 –
Rebecca S. Wheeler, PhD How to factor dialect into Reading Assessment & Intervention 1 © Wheeler 2011.
Descriptive vs. Prescriptive Language Instruction created by Emilia Sens.
African American Vernacular English Ebonics. AAVE Origins African slaves learned Pidgin English before leaving Africa. Pidgins developed into creoles.
Educational Psychology
Term 1 Week 9 Syntax.
Overview of Workshop Explore information about English as Additional Language (EAL) students in class. Discuss the cultures students bring to class Suggestions.
Black on White: African American Vernacular English What is it? What is its origin? Why are debates about it significant?
Lost in Translation? AAVE Ideas and Expectations in a University Writing Center Matt Cox Michigan State University March 2008 Matt Cox Michigan State University.
English-Language Development Unit 5 - Getting Ready for the Unit
Methods For Grammar Teaching Katie Bain English Language Fellow.
The 6 Principles of Second language learning (DEECD,2000) Beliefs and Understandings Assessment Principle Responsibility Principle Immersion Principle.
Learning Disabilities
I r r c u l c u u m 4 2 o 1 Presentation Title: Introduction Curriculum 2014.
U.S. English Dialects: Chicano English.  Southwestern U.S. and California  Roots in Bilingual culture  Spoken mainly by people of Mexican origin in.
English Teachers Network Workshop Teaching Grammar June 2009.
Written By: Mrs. Carrie McSweeney, MEd. Fluency: A Primer for Parents.
African-American Vernacular English / Ebonics Introduction to American English Saija Lehtonen Feifei Liu Annamaria Payer.
Sturgeon Diversity Lesson1 Language in the Classroom  Andrea Sturgeon  Education 301/ Section 02  Diversity Technology Lesson.
LaKeisha Stockton Theories of Cognitive Development December 3, 2007.
General Consideration of Culturally Responsive Instruction Culture Ethnicity Culture is best explained as the ways in which we perceive, believe, evaluate,
CORY GILLETTE LITERACY COORDINATOR JANUARY 2014 Reading and Writing Curriculum in Darien Public Schools.
Code-Switching Insights and strategies for assessing and teaching reading in minority classrooms Rachel Swords Interventionist.
LAS LINKS DATA ANALYSIS. Objectives 1.Analyze the 4 sub-tests in order to understand which academic skills are being tested. 2.Use sample tests to practice.
Rebecca S. Wheeler, PhD How to factor dialect into Reading Assessment & Intervention 1 © Wheeler 2011.
Assisting children’s grammar development PRIMARY INNOVATIONS Module 2 Topic 1 Slide number 1.
II. LANGUAGE AND COMMUNICATION DOMAIN I can answer questions and talk with my teacher and friends. I can follow directions. Listening Comprehension Skill.
Language as Talisman: Accommodating Accents & Dialects Dr David Hyatt School of Education 17 th January2013.
Planting Seeds For a Diverse Community Let’s Be Ready! Sheryl Ferguson, ESOL Teacher Britt Elementary, Gwinnett County.
What does “Non Standard English” mean? According to Wolfram Et Schilling-Estes, Vernacular or nonstandard varieties are those ”varieties of a language.
First Grade Reading Workshop
Speech Community / Social Dialects
Background To Literacy 1-2-3
Literacy Instruction in Linguistically Diverse Classrooms.
Communication and Language. Listening and attention: Children listen attentively in a range of situations. They listen to stories accurately anticipating.
Meet the teacher – Khalsa Primary School Reception.
Language Hayley Bunnell Jenna Hagerty Lauren Lubitz.
The Problem Today’s teachers face many obstacles that include understanding the complex nature of language, trying to meet the diverse needs of learners,
Introduction to Communicative Language Teaching Zhang Lu.
Planning for Academic Language Language Objectives Why? How? 1/4/2016ELA pr1.
Language, Race and Ethnicity Najd 232. African-American English (AAE) A good example of an ethnic language variety is African- American English (AAE)
GRDG626: Language, Literacy, and Diversity in American Education Using Linguistic Analysis Dr. Gloria E. Jacobs.
Early Literacy Tuesday, September 16, REFLECTION & DISCUSSION QUESTIONS:  1. Literacy is a process that begins in infancy and continues throughout.
“What’cha Readin’ ‘Bout?” Using Reading Conferences to Teach Code-Switching by Angie Sigmon Shuford Elementary 3 rd Grade.
Year R Stay and Play Talk. Why?  Communication is the number one skill. Without it, children will struggle to make friends, learn and enjoy life.
The Road to Literacy Development Native English Speakers vs. ELLs.
Language and Social Relations RACE. Language and Social Relations Black English, or African-American Vernacular English (AAVE) is one of the more debated.
Objectives of session By the end of today’s session you should be able to: Define and explain pragmatics and prosody Draw links between teaching strategies.
Second Grade “I Can” Standards Graphics by Coffee, Kids and Compulsive lists at
EDU 375 & 370: Week 2 Wednesday & Thursday, Feb 18 & 19 Spring 2015.
Engaging All Students in Collaborative Discussions: Building comprehension of narrative and informational texts through listening and speaking Paul Boyd-Batstone,
Ebonics Termed coined by Dr. Robert Williams in 1973
Fulbright-Hays Study Abroad to Cambodia: Implications and Applications
Section 2: Developing Language Arts Programs
THE SILENT WAY.
Writing Instruction Using Contrastive Analysis
Helping English Learners Be Successful!
Using Phonemic Awareness &
Presentation transcript:

Tamika Hutchinson Loretta Kelly Meg Delaney

African American English  A non-standard variety of English spoken by African American in the United States, specifically in urban and rural communities.

Ebony (black) + Phonics (sound, the study of sound) = Ebonics (Black Speech)

Ebonics is a term that comes from African slaves, particularly in West Africa, the Caribbean, and North America. Some linguists believe, that the development of AAVE is closely connected to that of Southern White English.

 Nonstandard Negro English (1960s)  In 1973 the term, "Ebonics" was created by psychologist Robert Williams and a group of black scholars at a conference in St. Louis, Missouri, on "Cognitive and Language Development of the Black Child.”  In 1975, the term appeared within the title and text of a book edited and co-written by Williams, Ebonics: The True Language of Black Folks.  BltQ BltQ

 In 1996, Oakland, California School Board recognized Ebonics as the 'primary' language of its majority African American students and decided to teach them standard or academic English.  The School Board decided African American Vernacular English was a more appropriate term because it puts emphasis on its origin from African roots and independence from English

 Produce sentences without present tense “is” and “are”  "John trippin" or "They allright (aight)".  Don't omit present tense am.  "Ah walkin", “Ahm walkin." Omission of the final consonant in words like 'past' (pas' ) and 'hand' (han')  Pronounce “th” in 'bath' as t or f  bat or baf  Pronounce vowels in words like 'my' and 'ride' as a long ah  Mah rahd.

Positive  Allows African Americans to express themselves  Individuality Negative  Sign of limited education or sophistication  Legacy of slavery  Impediment to socioeconomic mobility

 What up  Finna  Homey  BLING BLING  Crib  Holla at me  Hater  Omelet  Dime  Hood  Salty  Thirsty  Fa real  Lame  Whip  On ma mama  Steady  Ride  My bad  Thick  Raw  Tweakin

 Black preachers  Comedians  Singers  Rappers  EVERY CULTURE!!!! *The use of Ebonics is for a dramatic or a more realistic effect.

 According to Gallas et al. (as cited in Power B. & Hubbard, R., 2002, p.131), “For those children whose home based ways of talking are not similar to school based ways of talking, or for whom the rules of language are not clear, moving into the multiple discourses that schools present will be more difficult.”

Essentially, if the language students are using outside of school does not match rules of the academic language being used in instruction and assessment, the student may have a hard time decoding and adjusting their language to match that of the classroom. When the two don’t match, there is a disconnect and students may find themselves struggling.

 Standard American English (SAE): “That is John’s book.” – The possession is implied by the apostrophe + s.  African-American Vernacular English (AAVE): “That John book.” – The possession is implied by whatever comes in front of the noun.  The Issue: To the teacher grading the AAVE version appears grammatically wrong and the student would be marked down. To the student to grew up using AAVE, that response is rule based and seems correct.

 According to Coffey (2009) ““[Code-switching] can involve the alternation between two different languages, two tonal registers, or a dialectical shift within the same language such as Standard English and Black English.” [Others] also argue that code-switching is “a linguistic tool and a sign of the participants’ awareness of alternative communicative conventions.” Furthermore, code-switching has been described as “a strategy at negotiating power for the speaker” and “reflects culture and identity and promotes solidarity.” (Code-Switching with dialects of African American or Black English section, para.2.)

 There are 2 approaches that linguists go about when code switching: The correctionist approach The contrastivist approach

 “The correctionist approach to language response ‘diagnoses the child’s home speech as ‘poor English’ or ‘bad grammar,’ finding that the child does not know how to show plurality, possession, and tense,’ or the child ‘has problems’ with these.’ This approach assumes that ‘Standard English’ is the only proper form of language and tries to do away with the child’s home language. Because classrooms are not culturally or linguistically monolithic, this approach tends to exclude those students who are not fluent in ‘Standard English’” (Coffee, 2009, Code Switching in Practice section, para.1).

Student says: “We was walking to school today.” Correctionist says: “Wrong.” We is plural and was walking is singular. This violates Standard-American English rules of subject-verb agreement, which all American-English speakers must follow. The correct answer is: “We were walking to school today.”

 “The primary principle of the contrastivist approach is that ‘language comes in diverse varieties.’ This ‘linguistically informed model’ recognizes that the student’s home language is not any more deficient in structure than the school language. In this approach, teachers ‘help children become explicitly aware of the grammatical differences’ between the formal ‘Standard English’ and the informal home language. ‘Knowing this, children learn to code-switch between the language of the home and the language of the school as appropriate to the time, place, audience, and communicative purpose.” When an educator prepares a student to code-switch, the student becomes explicitly aware of how to select the appropriate language to use in the given Context” (Coffee, Code Switching in Practice section, para. 2).

 Student says: “He go to the store yesterday.” Contrastivist says: “That’s very good. Tell me what part of the sentence tells us when that happened?” (Yesterday.) “Now tell me if we took out the word ‘yesterday,’ how we could say that sentence and still know it happened in the past? (He went to the store.)

Most linguists recommend moving away from the correctionist approach. Coffee (2009) suggests following these steps:  Recognize the vernacular patterns in writing and use this to teach a whole class lesson on the differences between the “Standard English” version and the home language. Maybe use a chart to show the differences.  Initiate conversations about how people speak differently in diverse settings.  Engage students in a role-playing activity where they imitate different people they know within the community, and have students examine the differences in the way these people speak.  Demonstrate how to self-correct written work for a formal purpose, and when students feel more comfortable, encourage them to read their work aloud.  Try to be more accepting of the fact that everyone code-switches. Remember the way we respond to a friend’s question might be completely different than how we would answer the principal or superintendent’s queries.  Introduce dialectical language through literature. Culturally rich literature is available at every grade level.

 translator.com/ebonics_dictionary.php translator.com/ebonics_dictionary.php  Not Bad/Not Good- It Just Is!  Black Slang/Speech  Be Cool/Express Themselves  Urban Dialect/Many Cultures  Slang Dictionary  Black English Links

 /workshops/workshop5/codeswitching.html /workshops/workshop5/codeswitching.html  Rebecca Wheeler/Expert In Code Switching Language Varieties/Contrastive Analysis “Flossie and the Fox” by: Patricia McKissack Flossie/AAVE Fox/Standard English * Support Materials

eadership/apr1999/Using_Ebonics_or_Black_ English_as_a_Bridge_to_Teaching_Standard_E nglish.aspx  Using Ebonics to Teach Standard English 1. Word Discrimination Drill 2. Home/School Drill 3. Response Drills

 exQC&pg=PA17&lpg=PA17&dq=How+can+teac hers+help+african+american+children/ebonic s+learn+ exQC&pg=PA17&lpg=PA17&dq=How+can+teac hers+help+african+american+children/ebonic s+learn  Drama Role-Play Tape Record/Playback  Cartoon/Superhero Role-Play

 earnersinee earnersinee  NCTE/National Council of Teachers of English  8 Beliefs for Linguistically and Culturally Diverse Learners in English Education Each Belief Provides Suggestions for Lessons