Politics of small languages in Europe Pirkko Nuolijärvi Helsinki, November 23, 2007 Research Institute for the Languages of Finland.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
European Union European Union. European Coal and Steel Community 1952: began with the signing of the Treaty of Paris, establishing the European Coal and.
Advertisements

Data Protection & Human Rights. Data Protection: a Human Right Part of Right to Personal Privacy Personal Privacy : necessary in a Democratic Society.
Session 4: Local, provincial, regional government and autonomous structures Mr.Lars-Anders Baer The Sámi Parliaments – It’s Relevance as a model of excising.
Sami people – the indigenous people of the north
EU AND NATIONAL LANGUAGE POLICIES: PROTECTION OF THE STATE AND MINORITY LANGUAGES Prof. Ina DRUVIETE University of Latvia Helsinki, 23 November 2007.
LANGUAGE. official languages are Finnish and Swedish Finnish is the native tongue of 94% of the population and Swedish is the native tongue of 5% of the.
ABA National Institute on Use and Integration of Interpreters in Civil Representation of Victims of Domestic Violence, Sexual Assault, and Stalking Gillian.
Den Europæiske Ombudsmand Der Europäische Bürgerbeauftragte Ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής The European Ombudsman Il Mediatore Europeo Le Médiateur Européen.
Human Rights Mechanisms in Serbia Maja Micic Youth Initiative for Human Rights.
New Mexico Phi Delta Kappa Dr. Kathy Andreson What Can You Learn Through International Travel? Opportunities with PDK.
CITIZENSHIP EDUCATION IN FINLAND
THE FINNISH NATIONAL BOARD OF EDUCATION Councellor of Education
Helsinki as a multilingual language community Helsinki as a multilingual language community Pirkko Nuolijärvi Barcelona, September 30th, 2010 Research.
The National Academy of Sciences of Ukraine Kyiv University of Law Anna Vasilchenko Department of International Law Group IL-41.
Sámi is cool! Sámi parliament’s report on the Sámi language March 18, 2004.
Minority Language Conference Hanasaari-The Swedish- Finnish Cultural Centre November 27th and 28th 2008.
UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Theory and practice of language education today Insights from teaching Finnish and beyond PhD, Adjunct Prof. Petteri Laihonen The.
Local Government in Finland.
Translating for the European Commission Vilnius, 7 June 2013 Miroslav Adamiš Director DGT.
PUTTING POLICIES INTO PRACTICE Heidi Rontu D. Phil. Director Language Centre.
Active citizenship and entrepreneurship In Finland Opinions in Sotunki senior high School, Vantaa.
Education of language and culture groups in Espoo
MINORITIES AS SOCIAL WEALTH or LESS IS MORE? (the example of ITALY) Tinkara Mihacic, Natasa Sekoranja.
Two national languages In Finland two languages at least 900 years For 700 years Finland was an integral part of the Swedish kingdom From 1809 a self-governing.
Immigration and immigration policy in Finland
POLITICAL PARTICIPATION OF REPRESENTATIVES OF MINORITIES IN SLOVENIA AND SLOVENIAN MINORITIES IN NEIGHBOURING COUNTRIES Miro Petek, MP, Slovenia, Commission.
Public Service Management System in LITHUANIA 2005.
Competitive selection in the civil service of Lithuania Lina Daujotaitė-Prūsaitienė Civil Service Department under the Ministry of Interior Lithuania Head.
Legal Instruments to Promote and Protect Linguistic Rights.
The idea to launch a "European Year of Languages" was born at the Council of Europe during a Project's Final Conference in April 1997 organized by the.
Minorities in Kosovo Raif Elezi Deputy Minister of Local Government Administration.
Language teaching and the integration of immigrants and refugees in the Nordic countries Sally Boyd Prof of general linguistics University of.
2013 Court of Justice of the European Union Language arrangements at the Court of Justice of the European Union Interpretation - Translation.
Bilingual Students and the Law n Title VI of the Civil Rights Act of 1964 n Title VII of the Elementary and Secondary Education Act - The Bilingual Education.
III Mercator International Symposium November 2004 "Linguistic diversity and education: Challenges and opportunities" Mercator-Legislation “The right.
Competitive selection in the civil service of Lithuania Civil Service Department under the Ministry of the Interior Rasa Tumėnė Advisor of the Division.
The Future in Our Hands: Creating European Entrepreneurs Nummenpakka School Turku Finland.
What is a European Union? The EU is a union of different European countries to realize their common goals.The members are Belgium, Italy, Luxembourg,
Language and the Mind Prof. R. Hickey SS 06 The Bilingual Speech Community Kai Sauer (LN, GS)
What do we teach about Sweden?. Finland as a part of Sweden In general Sweden is described as superior and forward-looking and progressive compared to.
Linguistic Human Rights Presentation to the PPC on Justice-Correctional Services 19 September 2014 Presenters: Prof. M Madiba & Adv. N Ntebe.
Multilingual education standards and practices - the European perspective 4th International Language and Education Conference: Multilingual Education for.
Global English English as an International Language
Access for Whom? The issue of Legal Standing Carol Hatton Solicitor, WWF-UK “Opening the doors to justice: the challenge of strenghthening public access”
ÅLAND. 6,757 islands – of which 60 are inhabited ÅLAND.
Introduction to the European Union. The European Union Foundation Purpose.
European models of communication between governments and minorities ECMI seminar Dr. Reetta Toivanen, Erik Castren Institute of International.
U.S. public schools serve about 5.1 million English language learners (ELLs); 145 different languages are spoken among our ELL population; Spanish is spoken.
COMENIUS: “The Fifth Planet” “European students co-operate to statue the value of diversity” Linguistic minorities in Lithuania.
The only indigenous people of the European Union Grace and Anika.
 With 1-2 partners, discuss:  What language(s) do your parents speak? Grandparents? Great-Grandparents? Other family members?  Do you speak all the.
Different language, different world. Global Linguistic Diversity Globe: 6,000 Languages (in oral use) Unesco Language Vitality Index (2009): more than.
Students’ and parents’ views towards Language Awareness activities in the Nordic and Baltic countries Samúel Lefever Heidi Layne University of Iceland.
EXPERIENCES IN THE NATIONAL REFERENCING PROCESS FINLAND Raija Timonen, Counsellor of Education Recognition and International Comparability of Qualifications.
Example of English Plus group PowerPoint for English Plus vs. U.S. English: Debating Bilingualism in the United States Walter Araya, Joanne McDowell, Canda.
Languages in the Contemporary World Although languages have common properties, from the point of view of their users, it is the differences that count,
From monitoring migrant health to developing mental health services in Finland Päivikki Koponen Conference on Migrants and Health.
IDENTITY AND CULTURE IN A GLOBALIZED WORLD Individual and group identity Immigration Languages Bilingualism.
Gender Equality in Finland and how we did it! Anne LAMMILA Ambassador-at-Large for Global Women's Issues and Gender Equality Ministry for Foreign Affairs.
Welcome to Lingual Institute English Language Improvement, Spanish, Portuguese Language Class, Learn to Speak Spanish Lingual Institute, a locally owned.
Linguistic Diversity An indisputable feature of the nations history and contemporary life.
Language education policy and practice in Finland Pirkko Nuolijärvi London Efnil, October 26th, 2011 Research Institute for the Languages of Finland.
EUROPEAN DAY OF LANGUAGES. The European Year of Languages 2001 was organised by the Council of Europe and the European Union. Its activities celebrated.
Languages of Europe Romance, Germanic, and Slavic.
National Institute for Health and Welfare, Finland
What is the opinion of the cartoonist?
Norwegianization of the Sami People
The charter of rights and freedoms
EU and multilingualism
MINORITY RIGHTS IN EDUCATION
Presentation transcript:

Politics of small languages in Europe Pirkko Nuolijärvi Helsinki, November 23, 2007 Research Institute for the Languages of Finland

Finnish among languages the official language in the European Union the national language in Finland the majority language in Finland used by 4,7 million people as a mother tongue the second language in Finland used by people the minority language in Sweden (in northern municipalities) the mother tongue or the second language by hundred thousands outside Finland

The largest language groups in Finland The largest language groups in Finland Source: Statistics Finlandlanguage Finnish ,7 % of the population Swedish ,5 % Russian ,8 % Estonian ,3 % English ,2 % Somali ,2 % Arabic ,1 % Kurdish Albanian Chinese Vietnamese German Other Total

International treaties on linguistic rights bilateral Nordic more widely international (binding the members of the Council of Europe or the United Nations)

Declaration on a Nordic language policy All Nordic residents have the right to acquire both spoken and written skills in a language essential to society so that they can participate in the workings of society to acquire an understanding of and skills in a Scandinavian and an understanding of the other Scandinavian languages so that they can take part in the Nordic language community to acquire a language of international importance so that they can take part in the development of world society society to preserve and develop their mother tongue and their national minority language.

Issues to work with Language comprehension and language skills The parallel use of languages Multilingualism The Nordic countries as a linguistic pioneering region

Languages in Finnish Acts Constitution 2000 (1919) Language Act 2003 (1922) Sámi Language Act 2003 (1991) Basic Education Act 1998 Other: Act on the Knowledge of Languages Required of Personnel in Public Bodies Administrative Procedure Act Act on the Status and Rights of a Patient etc.

Constitution 2000 (1) Constitution 2000 (1) Section 17. Right to one’s language and culture. The national languages of Finland are Finnish and Swedish. The right of everyone to use his own language, either Finnish or Swedish, before court of laws and other authority, and to receive documents in that language, shall be guaranteed by an Act. The public authorities shall provide for the educational, cultural and societal needs of the Finnish-speaking and Swedish-speaking populations of the country on an equal basis.

Constitution 2000 (2) Constitution 2000 (2) Section 17. Right to one’s language and culture. The Sámi, as an indigenous people, as well as the Romani and other groups, have the right to maintain and develop their own language and culture. Provisions on the right of the Sámi to use the Sámi language before the authorities are laid down by an Act. The rights of persons using sign language and of persons in need of interpretation or translation aid owing to disability shall be guaranteed by an Act.

Language Act 2003 Unilingual or bilingual authorities The right of the individual to use his or her own language Flexible service in both languages Information in both Finnish and Swedish Authorities to ensure language rights

Sámi Language Act 2003 Sámi Language Act 2003 Section 12. When dealing with the authorities, a Sámi has the right to use the Sámi or the Finnish language, as he or she may choose. A Sámi has the same right before State authorities also outside the Sámi homeland, when these authorities are hearing appeals against decisions of authorities within the Sámi homeland.

The report of the Government to Parliament on the application of language legislation The report is submitted under the Language Act in each electoral period. It deals with the application of language legislation the securing of linguistic rights and the linguistic conditions of Finland.

Proposals for measures relating to the operations of the authorities and the courts societal decision-making monitoring and evaluation

Basic Education Act 1998 (1) Section 10. Language of instruction The language of instruction and the language used in extracurricular teaching shall be either Finnish or Swedish. The language of instruction may also be Sámi, Romani or sign language. In addition, part of teaching may be given in a language other than the pupils’ native language referred to above, provided that this does not risk the pupils‘ ability to follow teaching.

Basic Education Act 1998 (2) Section 12. Mother tongue As mother tongue, the pupil shall be taught Finnish, Swedish or Sámi in keeping the language of instruction. As mother tongue, the pupil may also be taught the Romani language, sign language or some other language which is the pupil's native language.

Issues to discuss in Finland (1) How to maintain or to improve the service in Swedish in bilingual municipalities with the Finnish majority the possibilities to use Sámi languages in the authorities; the service in Sámi languages; Sámi teaching outside the Sámi homeland the balance between the use of Finnish/Swedish and English (universities, companies) the status of Karelian in Finland

Issues to discuss in Finland (2) How to maintain or to improve the support to the Romani Language in the basic education and in the society the support to the sign language in the basic education and in the society the support to the pupil’s native languages and the bilingualism in the basic education the languages and the culture of all groups in Finland.