דרך המשי סין מצגות קלריטה ואפרים
הבודהיזם החל לצבור כוח בהודו במאה השישית מסע הבודהיזם בדרכי המשי – החידוש המשמעותי והעמוק ביותר שהועבר באמצעות דרך המשי אל סין ושכנותיה הוא הבודהיזם. דת, פילוסופיה ואמנות שכיום כל כך מזוהים עם סין, הגיעו אליה מהודו, בזכות דרכי המשי. הבודהיזם החל לצבור כוח בהודו במאה השישית לפני הספירה, ובמאה השלישית לפני הספירה אומץ כדת רשמית. הבודהיזם, כאוסף רעיונות ואורח חיים דתי הופץ בעל פה באמצעות הסוחרים והנוסעים השונים בדרכי המשי וכך הגיע לסין ושכנותיה. כל האזור החל להתמלא יצירות אמנות, כתבי יד, מונומנטים מרשימים ומבנים מקודשים בודהיסטיים.
Chinese Buddhism on the Silk Road ג16 6 Chinese Buddhism on the Silk Road
T'ang, 1st half of 7th c
לאורך דרכי המשי נוצרו שילובים מרתקים של השפעות הודיות, מקומיות ומערביות בייצוג הדת החדשה. דמותו של בודהה שתוארה כסמל מופשט - גלגל, עץ או טביעת כף רגל החלה להופיע כדמות אנושית של ממש. דמותו של הגיבור המיתי היווני הרקלס אומצה כדי לצייר את בודהה, עוטה גלימה רבת קפלים שמסגירה גם כן את ההשפעה המערבית.
China, Pamirs , Young Kirghiz girl and child China, Turpan
מסיונרים, נזירים ואנשי הממסד הדתי לגווניו החלו להשתמש בדרכי המשי- שכוחן בהפצת הדת, הוכח מעל לכל ספק. הם עשו דרכם מהודו אל אסיה התיכונה וסין, ועימם שלל כתבי יד, ציורים, פסלונים והרבה מוטיבציה ואמונה.
(כיום בפקיסטאן) הוא הסתופף בקרב מורי הבודהיזם הגדולים ביותר. חלחול הבודהיזם לאורך דרכי המשי, יצר תנופת בניה אדירה של מנזרים, מערות פולחן והתבודדות, מצופות פרסקאות מרהיבות. רבים מהמבנים נועדו להגן על סוחרי דרך המשי ושיירותיהם, וכל פעם כשעברו שם דאגו להוסיף מנחה או תשורה בהתאם. הסיני הראשון שעלה לרגל להודו ושב עם מידע נוסף לגבי הבודהיזם היה הנזיר Fa Xi`an. הוא עשה את דרכו במסלול הדרומי של דרך המשי בשנת 399, עבר דרך Dunhuang ו- Khotan, חצה את הרי ההימאליה והגיע אל הודו. בבנארס, ציילון (סרי לנקה) וגנדרה (כיום בפקיסטאן) הוא הסתופף בקרב מורי הבודהיזם הגדולים ביותר.
Kashgar – China's Far, far west Kashgar
Brickwork on tower of Emin minaret China, Turpan Brickwork on tower of Emin minaret
אין זה מפליא שדרכי המשי שגשגו בתקופת שלטונה של שושלת טאנג העשירה והחזקה. בירתם Chang`an, היתה מרכז דינמי, קוסמופוליטי ממנו יצאו ואליו שבו שיירות דרכי המשי. כמעט שני מיליון נפש איכלסו את העיר, וביניהם גם זרים רבים מתורכיה, פרס, זוגדיה, מונגוליה, חצי האי ערב, הודו, ארמניה ועוד ועוד.
גם הפן המעמיק והרציני בתרבויות זרם אל העיר גם הפן המעמיק והרציני בתרבויות זרם אל העיר. ניתן היה למצוא בה בתי כנסת, כנסיות נסטוריאניות, מקדשים הינדיים ובודהיסטיים, ובתי פולחן זורואסטרים, מניאחיאסטיים. סחורות אקזוטיות הציפו את העיר בניחוחות אקסקלוסיביים- קאראוונים עמוסים לעייפה בזעפרן,קוסמטיקה, תרופות מיוחדות, בשמים, שטיחים ואריגים צבעוניים, וצמחים לשימושים שונים. נכתב ע"י: תמי בר סלע
Kashgar is an old city in the far western Chinese province of Xinjiang Kashgar is an old city in the far western Chinese province of Xinjiang. Known as Kashi to the Chinese, it was a major stop on the ancient Silk Road
Xian Terracotta Army
Terracotta horses
Xian Terracotta Army
Great Wall of China
T'ang pd. 8th c. Terracotta ,
Grinning masks
Dunhuang
Mogao Caves
ג20
אחת משלוש מערכות דומות של מקדשים עתיקים . מערות מוגאו ממוקמות כ-25 ק"מ ממרכזה של העיר Dunhuang שבפרובינצית Gansu ,סין . מוכרות גם בשם מערות אלף הבודהות .זוהי מערכת של 492 מקדשים חצובים בסלע. אחת משלוש מערכות דומות של מקדשים עתיקים . האגדה מספרת כי בשנת 366 ראה Lezun –נזיר בודהיסטי בחזונו 1000 מקדשים ,על כן שכנע נוסע עשיר בדרך המשי להקים את המקדש הראשון.
מספר המקדשים שנבנו בהמשך גדל ליותר מ-1000 מספר המקדשים שנבנו בהמשך גדל ליותר מ-1000.מהמאה הרביעית ועד למאה ה-14 אספו הנזירים הבודהיסטים במערות אלו כתבים מקודשים רבים , ואילו עוברי האורח צירו על כתלי המערות מוראלים .הציורים שמשו אותם הן למדיטציה שמטרתה השגת הארה והן כדרך להנחלת האמונה הבודהיסטית וספוריה בקרב הסינים. שטח ציורי הקיר 42000 מ"ר.
Avalokiteshvara. Dunhuang, Mogao grottoes. T'ang pd. , 9th-10th c. CE Avalokiteshvara. Dunhuang, Mogao grottoes. T'ang pd., 9th-10th c. CE. Wood.
Silk Road in China (Dunhuang-Lanzhou( Desert near Dunhuang
Zhang Qian leaving emperor Han Wudi, for his expedition to Central Asia from 138 to 126 BC, Mogao Caves mural, Dunhuang 618–712.
Mogao Caves
Manichaean fragment in Middle Persian, mid-8th to early 11th century, ink, pigments and gold on paper
Grotto, Bingling Si
Lokopala. Dunhuang, Mogao grottoes
Diamond Sutra
The Oldest Printed Text in the World The Diamond Sutra
טו2
ליד- Dunhuang בצפון מערב סין,מערות המכונות מערות אלף הבודהות. סוטרת היהלום עותק זה של אחד מכתבי הקודש, החשובים ביותר למאמיני הבודהיזם, הינו הספר המודפס הקדום ביותר שנמצא בשלמותו ויודעים בוודאות את גילו. המגילה שנדפסה בהודו בשנת 868 בשפה הסינית, נתגלתה בחפירות ארכיאולוגיות ב- 1907 על ידי הארכיאולוג הבריטי סר Marc Aurel Stein, באחת משרשרת מערות ליד- Dunhuang בצפון מערב סין,מערות המכונות מערות אלף הבודהות.
Recover the Diamond Sutra in Yangzhou.
Museum Collections of Silk Road Art
Traveling Coffer, ca. 1250. Lacquer over leather, bamboo, wood, metal mount
Museum Collections of Silk Road Art Subhuti
Han Horse
Eastern Jin Dynasty, 4th c. CE.
Horse Sui Dynasty (581-618 )
Headrest with incised characters Northern Song Dynasty, 11th c
Water dropper Southern Song Dynasty, 13th c
Plaque in the shape of a wolf Eastern Zhou Dynasty, 8th-6th c
הנכם מוזמנים להיכנס לאתר שלנו: http://tech2.npm.gov.tw/khan/english/main_h_eng.htm http://depts.washington.edu/silkroad/museums/srmuseums.html http://idp.bl.uk/education/buddhism/tibetan/tibetan.html http://he.wikipedia.לוח זמנים של ההסטוריה של סין http://depts.washington.edu/silkroad/museums/mg/dunhuang.html קלריטה ואפרים הנכם מוזמנים להיכנס לאתר שלנו: www.clarita-efraim.com נשמח לתגובות