Affirmative/Negative words

Slides:



Advertisements
Similar presentations
CAP Í TULO 1A - Extra vocabulario capítulo 1 - extra.
Advertisements

Affirmative and Negative Words
Affirmative and Negative Words
Negative and Affirmative Words
CHAPTER 1B GRAMMAR Joanna Adam Ethan. NEGATIVE/AFFIRMATIVE EXPRESSIONS Sí (yes) Algo (something,anything) Alguien (somebody, anybody) Algún/alguna (some,
Negative and Affirmative Expressions
Expressing Negatives Sp. 1 ch.1A. Expressing Negatives To make any statement negative, simply place the word no in front of the verb or expression. Me.
The stem of a verb is the part of the infinitive that is left after you drop the endings -ar, -er, or -ir. For example, the stem of empezar is empez-.
Lesson 5 Vocabulary Ni ni, ambos, ninguno. Ni, ni means neither, nor. El hombre ni fuma ni toma cerveza. The man neither smokes nor drinks beer. Ni los.
Expressions of Number and Frequency
¡Vamos a el Zoo! Señora Walters Leccion Numero 3 El zoo y IR.
Craig Thomas B.A. Negation. What is an Affirmative Statement? You have already learned how to make simple affirmative statements. Ella habla inglés. She.
Affirmative and Negative Words
La meta: Learn affirmative and negative words and how to use them correctly.
Affirmative and Negative Words
Lección 9 Paquita y Sara. Pluperfect of Subjunctive  Has the same communicative function as the pluperfect indicative to refer to an action occurring.
Negation. You should have at some point in your education learned that double negatives are incorrect in English: We don’t have no money. Incorrect!!!!!!!
Lección 6: Gramática 1. Verbos que cambian en la raíz: o > ue 2. Verbos que cambian en la raíz: e > i 3. Pronombres usados como complemento directo 4.
Impersonal “Se”.
Affirmative and Negative words U5L2 Michaelson.  English Grammar Connection: To express a negative idea in English you often use a negative word (no)
10.2 Negative and affirmative expressions © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc —No puedo reconocer ninguno de los lugares que veo en estas fotos.
Indefinite and Negative Words AP Spanish. Indefinite and Negative Words algo (something)nada (nothing) alguien (someone, anyone)nadie (no one, nobody)
AVANCEMOS II UNIDAD 5 Gramática
Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 5.3–1 Negative words (palabras negativas) deny something’s existence or contradict statements.
Negative Expressions. Negative expressions in Spanish go either before or after the verb. If they are placed after the verb, place no before the verb.
Affirmative and Negative Words Use affirmative or a negative word when you want to talk about and indefinite or negative situation. Affirmative Words algo/something.
Self Check Quiz Designed by Cameron Cruz. Question Question: Vamos a pedir para beber. A nada B algo C algun.
I can use positive and negative words to talk about indefinite or negative situations. Negative and Positive Words.
Affirmative and Negative Words; Double Object Pronouns
Formal Commands in Spanish Mandatos formales en español.
PALABRAS NEGATIVAS.  To make a sentence negative, you can use the following words: No Nunca Tampoco no never not either; neither NUNCA and TAMPOCO can.
4.3 2 nd year Escríbelo- review game Vocab, affirmative/negative words, gustar, and stem changing.
©2014 by Vista Higher Learning, Inc. All rights reserved Indefinite words refer to people and things that are not specific, for example, someone.
Unit 4A Labolengua Negatives and imperatives. Unit 4A: Labolengua © Oxford University Press 2012 A Nada, nunca, nadie You can make a sentence negative.
Bellwork Correct these sentences in English. 1.I don’t know nothing. 2.He doesn’t like nobody. Conjugate these verbs. 1.Decir 2.tener.
Translate in to Spanish… I like to run Me gusta correr.
Affirmative and Negative Words Álamo Affirmative and Negative Words  In Spanish, special words are used to talk about indefinite or negative situations.
Sentence Tanglers Grade 3 A double negative in a sentence is a sentence contains two negative words: He doesn't even know no one. My sister used to play..
UNIDAD 7 – LECCIÓN 1 Objetivos de lección 2: 1.SWBAT to talk about technology 2.Talk about a series of events 3.Say what you did 4.Tak about indefinite.
Palabras afirmativas y Negativas
Q025 Sam gets in trouble at work because he likes to correct the grammar of all his ____. The right choice is ... boss's bosses bosses' boss'es Boss’s.
Negatives.
Unidad 7 – Lección 1 Objetivos de lección 2:
Either / or is used in a sentence in the affirmative (positive) sense when referring to a choice between two possibilities; meaning ‘this or that’ ; ‘he.
Affirmative & Negative words
Present of be And Present simple
Negativos.
Somebody/Someone/ Anybody etc
By: Mrs. Smith St. Mary’s Middle School English
Apuntes: Negation and Indefinite Words
Test corrections (SPN IB review unit test) ESCUCHAR (#1-#5) =
Affirmative and Negative Words
Negatives P. 36 Realidades 1.
** Does anyone have a flashlight? ** You always wear t-shirts.
Fill in the blank with the correct article.
Formal Commands: Ud. & Uds.
Both/ Neither/Either/ All/ None
Bellwork 28/2/11 Entreguen su proyecto de tapas.
English Teachers’ Professional Development
Negatives P. 36 Realidades 1.
Quasimodo: Prepárate para la prueba
Test corrections (SPN IB review unit test) ESCUCHAR (#1-#5) =
11 No Me Gusta I Don’t Like.
Negativos PG. 36.
Negatives 1A.
Gustar 1A.
Negatives P. 36 Realidades 1.
Hoy es de lunes ocho abril
Avoiding Double Negatives
Español Semana 10 Hoy es martes, el quince de octubre de 2019 Para empezar: Stem-changing verb practice 1. ___ ___ ¿A qué hora (empezar / pensar)
Presentation transcript:

Affirmative/Negative words

Affirmative/Negative words

Affirmative/Negative words Affirmative = positive

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words:

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—they’re not visual

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context:

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco”

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out in English:

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia.

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives:

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives: No veo a nadie would be translated as “I don’t see anybody”, but really means “I don’t see nobody”—the double negative is correct in Spanish!

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives: No veo a nadie would be translated as “I don’t see anybody”, but really means “I don’t see nobody”—double negative is correct in Spanish! 5. Things that don’t exist are singular, not plural, in Spanish: “I don’t see any exits.”

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives: No veo a nadie would be translated as “I don’t see anybody”, but really means “I don’t see nobody”—double negative is correct in Spanish! 5. Things that don’t exist are singular, not plural, in Spanish: “I don’t see any exits.” (If they’re not there, why are they plural?)

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives: No veo a nadie would be translated as “I don’t see anybody”, but really means “I don’t see nobody”—double negative is correct in Spanish! 5. Things that don’t exist are singular, not plural, in Spanish: “I don’t see any exits.” (If they’re not there, why are they plural?) In Spanish, they’re singular:

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives: No veo a nadie would be translated as “I don’t see anybody”, but really means “I don’t see nobody”—double negative is correct in Spanish! 5. Things that don’t exist are singular, not plural, in Spanish: “I don’t see any exits.” (If they’re not there, why are they plural?) In Spanish, they’re singular: No veo ninguna salida.

Affirmative/Negative words Affirmative = positive Negative = um, negative Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives: No veo a nadie would be translated as “I don’t see anybody”, but really means “I don’t see nobody”—double negative is correct in Spanish! 5. Things that don’t exist are singular, not plural, in Spanish: “I don’t see any exits.” In Spanish, they’re singular: No veo ninguna salida. 6. We’ll be using “some” as a singular, as in: “some guy told me”, “I’ll see you some day”.

Affirmative/Negative words Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives: No veo a nadie would be translated as “I don’t see anybody”, but really means “I don’t see nobody”—double negative is correct in Spanish! 5. Things that don’t exist are singular, not plural, in Spanish: “I don’t see any exits.” In Spanish, they’re singular: No veo ninguna salida. 6. We’ll be using “some” as a singular, as in: “some guy told me”, “I’ll see you some time”. ¿Hay alguna pregunta?

Affirmative/Negative words Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives: No veo a nadie would be translated as “I don’t see anybody”, but really means “I don’t see nobody”—double negative is correct in Spanish! 5. Things that don’t exist are singular, not plural, in Spanish: “I don’t see any exits.” In Spanish, they’re singular: No veo ninguna salida. 6. We’ll be using “some” as a singular, as in: “some guy told me”, “I’ll see you some time”. ¿Hay alguna pregunta? Vamos a comer en algún restaurante.

Affirmative/Negative words Here is the trouble with these words: 1. Students have trouble with abstract words—not visual 2. You can’t just go by translation, you need context: ningún can be translated as “no”, or “neither” but is not interchangeable with “no” or “ni” or “tampoco” 3. These words translate words that we often leave out: Ni estaba casado, ni tenía novia. 4. Spanish uses double negatives: No veo a nadie would be translated as “I don’t see anybody”, but really means “I don’t see nobody”—double negative is correct in Spanish! 5. Things that don’t exist are singular, not plural, in Spanish: “I don’t see any exits.” In Spanish, they’re singular: No veo ninguna salida. 6. We’ll be using “some” as a singular, as in: “some guy told me”, “I’ll see you some time”. ¿Hay alguna pregunta? Vamos a comer en algún restaurante.