ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project 2008-2009 ELP_TT2 Project team member: Martine Tchang-George Switzerland.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Linking CfE Outcomes to other languages frameworks
Advertisements

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Training teachers to use the European Language Portfolio
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
European Frameworks of Reference for Language Competences Waldemar Martyniuk Language Policy Division, Council of Europe / Jagiellonian University, Poland.
The CEFR and the development of language policies: challenges and responsibilities Council of Europe, 68 February 2007 From the Common European Framework.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio ECML-short term project ELP_TT2 Ülle Türk, Estonia.
Oct. 30th - Nov. 3rd 2006 Kaarina Mäkinen University of Oulu CEF and ELP in developing pupils’ oral skills Kaarina Mäkinen Oct.30-Nov The CEF.
Mapping our language programmes Vicky Wright Centre for Language Study
ECML Workshop project IMPEL Project C5 of the ECML 2nd medium-term programme (IMPEL)
Taking a ‘Portfolio-approach’ to the European Language Portfolio
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
Components of a portfolio What should be in a portfolio for learners in the secondary education?
European Language Portfolio
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Based on materials created by Viljo Kohonen and Heike.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Ülle Türk, Estonia.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
Portfolio Case Studies “The Case Study” by Flickr user Binuri Ranasinghe 1.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar Introduction SKOPJE 16th and 17th February 2007 Dick Meijer.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar (Skopje) ELP and intercultural aspects Workshop 4.
Relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) Waldemar Martyniuk Waldemar Martyniuk Language Policy.
Common European Framework of Reference for Languages (CEFR): Learning, Teaching, Assessment Nuppu Tuononen Palmenia Centre for Continuing Education
The European Language Portfolio An instrument for Europe and for Puglia Bari, April 2004.
The Linguistic Integration of Adult Migrants Strasbourg June 2008 INTEGRATE IRELAND LANGUAGE and TRAINING Language learning, integration and an appropriate.
Working with the Common European Framework Cork & Dublin May 21st & 22nd 2009.
JSP UNIT 4 THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE AND THE EUROPEAN LANGUAGE PORTFOLIO.
UNIT 4 THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE AND
Languages of schooling and the right to plurilingual and intercultural education Council of Europe, 8−10 June 2009 The Curriculum Framework for Romani.
The Development of Intercultural Dimension in Language Teaching
Teryn B. Bivens ~ NCVPS A Tool for Reflective Learning & Student Self-Assessment.
THE CERTIFICATION SYSTEM OF COMPETENCE IN ITALY. In Italy, the birth of a certification system in line with the objectives of Lisbon and the Bruges process-Copenhagen.
Portfolios – instruments for transferring & promoting a “learning philosophy” Good practices in History teaching Ileana Racoviceanu Belgrade, Serbia, Octombrie,
Waldek Martyniuk ECML Graz, Austria
Principles in language testing What is a good test?
Teaching Romani: Curriculum Framework for Romani and European Language Portfolio Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 27 –
The Linguistic Integration of Adult Migrants, Strasbourg, June 2008 The Common European Framework of Reference for Languages and the development.
Iasi 25 – 26 June 2009 Creativity and innovation to promote multilingualism and intercultural dialogue.
Common European Framework of Reference for Languages:Learning, Teaching and Assessment Issued by J. L. M. Trim, D. Coste, B. North. Council of Europe,
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
JSP UNIT 4 THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE AND THE EUROPEAN LANGUAGE PORTFOLIO.
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
The Common European Framework of Reference for Languages: Uses and users.
The linguistic integration of adult migrants: ways of evaluating policy and practice 24−25 June 2010 Summing up David Little.
As slippery as an eel? Assessing speaking and writing Part One Ülle Türk University of Tartu Estonian Defence Forces 23rd CSW, Tampere, March 2009.
Teaching Romani: Curriculum Framework for Romani and European Language Portfolio. Strasbourg, November 2008 The European Language Portfolio (ELP)
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
The Linguistic Integration of Adult Migrants Topics for discussion - day 1.
Curriculum Framework for Romani Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 31 May and 1 June 2007 Introduction to the Common European.
Training teachers to use the European Language Portfolio Project C6 of the ECML 2nd medium-term programme (ELP_TT)
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio ECML-short-term project ELP_TT2 Project co-ordination: Margarete Nezbeda.
The CEFR in the context of Council of Europe‘s work on languages Waldek Martyniuk ECML, Graz, Austria.
Plurilingual Education in Europe Council of Europe language education policy.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
IATEFL LASIG International Conference, Università Ca’Foscari Venezia, 9 September 2011 Developing learner autonomy in foreign language learning Language.
1 University of Bremen „Open Badges and ePortfolio Systems in the Language Learning Cloud” Jürgen Friedrich & Bärbel Kühn University of Bremen
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
CEFR AND EFP Common European Framework of Reference for language European Language Portfolio.
ECML – a Council of Europe centre promoting excellence in language education Waldemar Martyniuk, ECML Executive Director.
Glyn Jones Product Development Manager Dr John H.A.L. De Jong Director of Test development Pearson Language Assessments, London Linking Exams to the Common.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
Learner’s Competences
Eaquals: fostering excellence in international language education
The European Centre for Modern Languages of the Council of Europe
The Curriculum Framework for Romani
The CEFR: an overview First published: 1991 Purpose Main points
European Language Portfolio (ELP)
Training teachers to use the European Language Portfolio
Presentation transcript:

ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project team member: Martine Tchang-George Switzerland and France

ELP-TT The European Language Portfolio: structure and origins What is the ELP? (David Little; adapted by Margarete Nezbeda, Heike Speitz, Martine Tchang- George)

ELP-TT Origin of CEF and ELP: Rüschlikon Symposium (1991) recommended the development of a Common European Framework for Languages to promote and facilitate co-operation among educational institutions in different countries provide a sound basis for the mutual recognition of language qualifications assist learners, teachers, course designers, examining bodies and educational administrators to situate and coordinate their efforts. It also recommended the ELP as an implementation tool for CEFR

ELP-TT Key features Designed to promote plurilingualism and pluriculturalism Values all language and intercultural learning, whether it takes place in formal educational contexts or outside them Learner self-assessment is carried out against the metric of the Common Reference Levels of the Common European Framework of Reference

ELP-TT Three obligatory components: Language Passport – summarizes owner’s linguistic identity, her/his language learning and intercultural experience; records owner’s self-assessment Language Biography – provides reflective accompaniment to the ongoing processes of learning and using second languages and engaging with the cultures associated with them Dossier – collects evidence of L2, L3, L4 … proficiency and intercultural experience.

ELP-TT Two functions Pedagogical function – the ELP: designed to make language learning process more transparent to the learner and foster the development of learner autonomy (cf. the Council of Europe’s commitment to education for democratic citizenship and lifelong learning) Reporting function – the ELP provides practical evidence of L2, L3, L4 … proficiency and intercultural experience

ELP-TT Who is using the ELP? Everybody who is learning languages at any age

ELP-TT The CEFR‘s common reference levels The Common European Framework of Reference (Council of Europe 2001) defines communicative proficiency at six levels, arranged in three bands A1 (1.1/1.2)… A2 basic users B1 B2 independent users C1 C2 proficient users in relation to five skills: listening, reading, spoken interaction, spoken production, writing in the form of “can do” statements (descriptors)

ELP-TT I can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. I can enter unprepared into conversation on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life (e.g. family, hobbies, work, travel and current events). Self-assessment grid (CEFR and standard adult passport)

ELP-TT CercleS ELP: goal-setting and self-assessment checklists: Spoken interaction, B1

ELP-TT CEFR: Competences To carry out communicative activities, we need certain competences: 1.General competences Declarative knowledge (savoir) Skills and know-how (savoir-faire) Existential competence (savoir-être) Ability to learn (savoir apprendre)

ELP-TT 2. Communicative language competences Linguistic competences –lexical –grammatical –semantic –phonological –orthographic Sociolinguistic competence –Politeness conventions, expressions of folk wisdom, register differences, dialect and accent etc. Pragmatic competences –flexibility, turntaking, thematic development, coherence and cohesion

ELP-TT Competences are necessary in order to perform linguistic activities Cf. CEFR chapter 5 Example: Your learners imagine that they are among native speakers of the target language. What can your learners actually do in the target language? (e.g. I can introduce myself; I can understand simple directions)

ELP-TT Growing competences Being more competent means to be able to carry out more and more activities competencesactivities

ELP-TT ELP-pilot projects Piloting (18 educational institutions, all domains of language learing; learners, 2000 teachers) 15 Council of Europe member states, 3 INGOs Swiss ELP-project:  supported the rest by making available checklists that drew on the empirical research on which the common reference levels of the CEF are based The Principles and Guidelines that define the ELP and govern validation and accreditation evolved in parallel with this work.

ELP-TT Piloting results Learners of all ages quickly tire of the ELP if they work with it only occasionally, in order to bring it up to date (especially when that is simple a matter of filling in forms and ticking boxes) Learners value the ELP to the extent that it is central to their language learning When the ELP is central to language learning it supports the development of learner reflection, self-management and autonomy The reporting and pedagogical functions support one another

ELP-TT European Language Portfolios 99 validated models Montenegro --> 100th??

ELP-TT Useful adresses

ELP-TT European day of Languages