Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

“Liven Up Teaching Arabic and Chinese Through The Theory of Multiple Intelligences!” -- Summer Institute 2008 Jing Feng March, 2010.

Similar presentations


Presentation on theme: "“Liven Up Teaching Arabic and Chinese Through The Theory of Multiple Intelligences!” -- Summer Institute 2008 Jing Feng March, 2010."— Presentation transcript:

1

2 “Liven Up Teaching Arabic and Chinese Through The Theory of Multiple Intelligences!” -- Summer Institute 2008 Jing Feng feng@american.edu March, 2010

3 Multiple Intelligences & Brain Research…  Balanced practices through multiple intelligences. (Haley, 2001)  To teach reflecting specialized functions of brain. (Genesee, 2000)  Differentiation through sensory pathways. (Sousa, 2006)

4 Information Processing

5 Implications on Chinese Learning  Chinese learning involves different brain areas from those in alphabet languages. (Siok, Perfetti, Jin & Tan, 2005)  Chinese reading is strongly related to writing. (Tan & Spinks. 2005).

6 Implications on Chinese Learning  Chinese learning is the whole-brain learning. (Scott, 2003) -- the challenge in Chinese learning for English speakers.  Balanced learning will drive the development of functional neuroanatomy. (Siok, Perfetti, Jin & Tan. 2005)

7 Examples in my teaching of differentiating instruction considering multiple intelligences. (Gardner, 1999)

8 By Luo Bingwang

9

10

11

12

13

14

15 Summer rain is soft and cool, so I go barefoot in a pool. But winter rain is cold, and pours, so I must watch it from indoors. By Myra Cohn Livingston, an American poet, she began to write poets when she was five years old. Rhyme words: cool /pool, pours/indoors

16 猜猜这是哪个季节 ? Which season is this?

17 春天来了。。。。。。 The spring is coming…

18

19 线索和问题: 1. 诗人本来在干什么? 2. 哪个词表示睡觉的意思? 3.“ 春眠 ” 是什么意思? 春天的气候暖和,睡起来会睡得怎样? 4. 诗人睡得很香,朦朦胧胧中听到什么? 前两句: ch ū mi á n b ù ju é xi ǎ o 春 眠 不 觉 晓, ch ù ch ù w é n t í ni ǎo 处 处 闻 啼 鸟;

20 后两句: Y è l á i f ē ng y ǚ sh ē ng 夜 来 风 雨 声, Hu ā lu ò zh ī du ō sh ǎ o 花 落 知 多 少? 线索和问题: 1.昨天夜里,诗人听到什么声音? 2.春天是一个百花盛开的季节,想想春天 里有哪些花? Washington DC呢? 3.图的景象发生了什么? 诗人是什么心情?

21 诗意: 春天的夜里睡得很香,不知不觉地天已亮了, 朦朦胧胧中听到鸟在到处唧唧地欢叫; 想起了昨晚的刮风下雨的声音, 花受到风雨的吹打,不知道有多少像雪花似的片片飘落? A Spring Morning I slept without realizing the Spring dawn had come, Everywhere around me I heard bird song. Oh what a sound of wind and rain last night – How many blossoms had fallen?

22 SITUATIONS: 诗情 Situation I: Close your eyes and think of yourself as the poet: you are sleeping, and you hear a weak chirping sound, one, two…; the sleep has left you. Opening your eyes, it is nearly the dawn, and the sky is clear of cloud. Seeing the sight, you call to mind two lines of a poem: ________________. Situation II: Imagine you are standing in front of the window, seeing the falling and fluttering flowers. You love spring. Thinking of beautiful flowers are falling, and spring is slipping by, do you have a tinge of regret? How do you express yourself using two lines of verse:________________.

23 孟浩然 (689- 740) 唐朝田园诗人 孟浩然简介: http://www.teacher.plkhsn.edu.hk/teache r/khtam/tma02/manhoyin.htm http://www.teacher.plkhsn.edu.hk/teache r/khtam/tma02/manhoyin.htm http://www.youtube.com/watch?v=MhKd 9649YVQ 孟浩然作品: http://home.kimo.com.tw/tc631007/ltmc /089.htm http://www.youtube.com/watch?v=MhKd 9649YVQ http://home.kimo.com.tw/tc631007/ltmc /089.htm 作业: 1. 朗诵诗。 2. 写一篇短文 《春晓》,说说你对春天的体会。

24 Shàngwǔ hǎo! Alexandra Wessel Nov.6, 2009

25  今天是星期一十一月六号。  今天是晴天。很好!  在北京是下雪。不好!

26 时尚 shí shàng fashion shí shàng fashionshí shàng fashion

27  What we think of as traditional Chinese clothing would be from the Qing Dynasty or Qīng cháo, 清 朝 (1644-1912).  The most common and recognizable form of clothing is the qípáo ( 起跑 ). The original qípáo was wide and loose and covered most of the woman's body. Men were forced to wear the qípáo and a queue in the 17 th century.  The modern version is more tailored and was developed in Shanghai ( 上海 ) in the 1920’s after the fall of the Qing Dynasty ( 清朝 ).

28

29  This was a type of jacket originally worn by aristocracy at the end of the Qing Dynasty. It was known as the Chinese suit and is often seen monogramed with words such as 福 (fu: happiness).

30  Dr. Sun Yat-sen developed this suit in the early 1900s in an attempt to create a suit, but without conforming to Western style. The Zhongshan suit has 4 outside pockets to adhere to the Chinese concept of balance and symmetry. It was widely accepted by the public and became known as the Mao suit to the West due to his affinity for constantly wearing the suit in public. It wasn’t until the 1990s with increased Western influence that it went out of style.

31  High fashion in China still incorporates elements of traditional Chinese clothes.  Chinese silk is still a common material

32

33 Sample of Final Examination Paper  Listening to dialogues. (six-round dialogues)  Reading comprehension. (150-word passage)  Writing a note. (50-word note)

34

35

36

37


Download ppt "“Liven Up Teaching Arabic and Chinese Through The Theory of Multiple Intelligences!” -- Summer Institute 2008 Jing Feng March, 2010."

Similar presentations


Ads by Google