Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Multilingual WebVoyáge EndUser 2003, Chicago Session 26 April 24, 2003 4:15 - 5:30.

Similar presentations


Presentation on theme: "Multilingual WebVoyáge EndUser 2003, Chicago Session 26 April 24, 2003 4:15 - 5:30."— Presentation transcript:

1 Multilingual WebVoyáge EndUser 2003, Chicago Session 26 April 24, 2003 4:15 - 5:30

2 Panel members Ron Davies, Int. Labour Organization –davies@ilo.org Jonas Barck, Växjö University –jonas.barck@bib.vxu.se Nanna Hakala, Helsinki University –nanna.hakala@helsinki.fi Michael Doran, Univ. of Texas at Arlington –doran@uta.edu

3 Planning and organizing Ron Davies International Labour Organization Switzerland

4 Creating the team OPAC specialists Graphic designer Translators Technical specialist

5 Phase 1 - Planning Look at excellent sites Sum up their good features Write a style guide Learn from other multilingual sites –What you can do –What you can’t do

6 Phase 2 - Implementation Create the visual design –Provide textual elements in all languages –Keep some options open Develop the text –Involve translators Complete text in in other languages –May require changes to original language

7 Phase 3 - Revision Revise

8 Multilingual WebVoyage How does it work? Jonas Barck Växjö University, Sweden

9 Good things ( "It could be worse" ) How does it work? General problems - "A smart design?" Some specific problems – "Where does this come from? "

10 -URL -Ini-files (display.ini, opac.ini etc) -Cfg-files -Html-messages -Index-files -Help pages -Images

11

12 Display1.cfg

13 Opac.ini [Mail_And_Requests]

14

15 Where does the short messages come from? To save to the Bookbag,you must login to your account OPAC.INI >>>> No records found! nohitsmsg.htm >>> TIP Put a question via SSH fgrep –r ”No records found” * About 70 short messages outside opac.ini

16 Design issues: Unsolved problems Nanna Hakala Helsinki University, Finland

17 Problems Hardcoded elements in WebVoyáge Language-specific files not in language directories Literals drawn from SysAdmin Non-English processing Inconsistent support

18 Hardcoded elements Bookbag –column headers in display –format for save date –messages ”Your Bookbag is Empty”, ”Clearing the book bag …” –title bar for Bookbag view

19 Hardcoded elements (con’t) Preferences Page –buttons Save & Clear –various messages Saved Searches Page –column header Delete?

20 Hardcoded elements (con’t) Change PIN Page –button SUBMIT Builder search –Boolean operators AND, OR, NOT

21 File structure Files needed in the language directories –emailf.cfg & saveXf.cfg –sdiemail.ini – text of SDI messages –formats.ini – Print/Save Format names –connect.ini – Database names –header.htm & footer.htm

22 emailf.cfg / saveXf.cfg LINDA - yliopistokirjastojen yhteisluettelo - universitetsbibliotekens samkatalogdatabas - Database of Finnish University Libraries Helsingin yliopiston kirjasto Helsingfors universitetsbibliotek Helsinki University Library

23 File structure Files needed in the language directories –emailf.cfg & saveXf.cfg –sdiemail.ini – text of SDI messages –formats.ini – print/save format names –connect.ini – database names –header.htm & footer.htm

24 formats.ini [Download_Formats] Save1.cfg=Lyhyt viite/Kort format/Brief Record Save2.cfg=Koko viite/Utförligt format/Full Record Save3.cfg=Lyhyt viite + saatavuus/Kort format + bestånd/Brief Record + Holdings Save4.cfg=Koko viite + saatavuus/Utförligt format + bestånd/Full Record + Holdings Save5.cfg= Latin1= Marc8=

25 File structure Files needed in the language directories –emailf.cfg & saveXf.cfg –sdiemail.ini – text of SDI messages –formats.ini – Print/Save Format names –connect.ini – Database names –header.htm & footer.htm

26 LINDAn kirjastotunnukset - LINDAs bibliotekskoder - LINDA's Library Codes VESA verkkosanasto - VESA webbtesaurus - VESA Webthesaurus Verkko-YKL - Webb-KAB - WebPLC Kehittämisehdotukset ja palaute - Feedback Käytön tuki - Support - Help Desk Linnea-yhteistietokannat - Linnea samkatalogdatabaser - Linnea Union Databases Linnea-palvelut - Linnea databastjänsten - Linnea Database Services Suomeksi | På svenska | In English footer.htm

27 Literals read from SysAdmin Subject heading types corporate name, not applicable, series title etc. Database name Keyword search names in Builder Search drop down Postal address format Type of phone number, e.g. Primary (from Patron record)

28

29 Literals read from SysAdmin Subject heading types corporate name, not applicable, series title etc. Database name Keyword search names in Builder Search drop down Postal address format Type of phone number, e.g. Primary (from Patron record)

30 Literals from SysAdmin (con’t) Column headers in Title Index (Bib_text Display Names) Column headers in BibLinking display Location names Institution/database names in Database definitions

31 Non-English processing Scandinavian alphabets sort –Aa–ZzÅåÄäÖö Diacritics and Scandanavian alphabets cannot be used in combined search history Diacritics and Scandanavian alphabets do not display correctly in saved records

32 Non-English processing (con’t) Many diacritics and Scandinavian alphabets not displayed correctly in save1.cfg Keyword generation should not be based only on whitespace –l’avenir should be indexed as avenir, not lavenir –necessary for keyword searching for French, Spanish, Italian

33 Inconsistent support Problems arising from multilingual issues, are they –Software Bugs? –Enhancement Requests? Clear statement from EISI is needed!

34 Multilingual WebVoyage The New Books List Michael Doran University of Texas at Arlington, U.S.A.

35 The New Books List A WebVoyage add-on program

36 The New Books List Which components are “multilingual”? Componentmultilingual? user interfaceyes documentationno code commentsno imagesno* datano*

37 The New Books List Multilingual file dependencies The New Books List Multilingual Version DemoMultilingual Version Demo http://rocky.uta.edu/doran/autolist/demo/newbooks.cgi?lang=Finnish

38 Configuration Examples for multilingual user interface newbooks.ini $language = "English"; # Default language $multilingual = "yes"; %toggle_array = ( English => "In English", Finnish => "Suomeksi", Swedish => "På svenska"); newbooks.Finnish $image_subdir = "/Finnish"; (/m1/voyager/xxxdb/webvoyage/html/images/Finnish)

39 Character Set Conversion MARC-8 to Latin-1 No conversion Stripping out Conversion

40 Questions Ron Davies, Int. Labour Organization –davies@ilo.org Jonas Barck, Växjö University –jonas.barck@bib.vxu.se Nanna Hakala, Helsinki University –nanna.hakala@helsinki.fi Michael Doran, Univ. of Texas at Arlington –doran@uta.edu


Download ppt "Multilingual WebVoyáge EndUser 2003, Chicago Session 26 April 24, 2003 4:15 - 5:30."

Similar presentations


Ads by Google