Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 4.3–1 Por and para are both translated as for, but they are not interchangeable.

Similar presentations


Presentation on theme: "Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 4.3–1 Por and para are both translated as for, but they are not interchangeable."— Presentation transcript:

1 Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 4.3–1 Por and para are both translated as for, but they are not interchangeable.

2 Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 4.3–2

3 Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 4.3–3

4 Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 4.3–4

5 Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 4.3–5

6 Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 4.3–6 In many cases it is grammatically correct to use either por or para in a sentence. However, the meaning of each sentence is different. Trabajó por su tío. He worked for (in place of) his uncle. Trabajó para su tío. He worked for his uncle(‘s company).


Download ppt "Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved. 4.3–1 Por and para are both translated as for, but they are not interchangeable."

Similar presentations


Ads by Google