Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ.

Similar presentations


Presentation on theme: "Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ."— Presentation transcript:

1 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ In the name of Allah, the Beneficient, the Merciful Èãå×ã_éoÂB ãÌð¨å×éxÂB áÌãÆ ãÐðäÃÂCãQ âlåÒâ®áB I seek refuge in Allah from the rejected Shaitan Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

2 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:1] Alif Lam Mim Suad. [7:2] A Book revealed to you-- so let there be no straitness in your breast on account of it-- that you may warn thereby, and a reminder close to the believers. ý1þ }ÇÂB ánãmËâXã âÐåËãäÆ ç^áoác á½ãnåká{ Ø㶠Ìâ¿áÖ áÚᶠáÀå×áÂãH áÁãqÊâF çPCáXã¾ ý2þ áÌ×ãËãÆåKâÇåÃã Óáoå¾ãláÑ ãÐãQ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

3 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:3] Follow what has been revealed to you from your Lord and do not follow guardians besides Him, how little do you mind. [7:4] And how many a town that We destroyed, so Our punishment came to it by night or while they slept at midday. ÌãÆ åBÒâ¯ãRáäXáW áÙáÑ åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ Èâ¿å×áÂãH áÁãqÊâF CáÆ åBÒâ¯ãRáäWB ý3þ áÉÑâoáä¾ámáW CáäÆ æÚ×ãÃẠACá×ãÂåÑáF ãÐãÊÑâj åÈâÎ åÑáF CæWCá×áQ CáËâsåGáQ CáÎACá`ᶠCáÎCáËå¿áÃåÎáF èUáÖåoẠÌãäÆ Èá¾áÑ ý4þ áÉÒâÃãMEẠSurah 7: Al-A’araaf Juz 8

4 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:5] Yet their cry, when Our punishment came to them, was nothing but that they said: Surely we were unjust. [7:6] Most certainly then We will question those to whom (the messengers) were sent, and most certainly We will also question the messengers; CáäÊãH åBÒâÂCẠÉáF áäÙãH CáËâsåGáQ åÈâÎACá_ ålãH åÈâÎBáÒå®áj áÉCá¾ CáÇᶠý5þ áÌ×ãÇãÂC᪠CáäËâ¾ ý6þ áÌ×ãÃásåoâÇåÂB áäÌáÂáGåtáËáÂáÑ åÈãÏå×áÂãH áÄãsånâF áÌÖãmáäÂB áäÌáÂáGåtáËáÃᶠSurah 7: Al-A’araaf Juz 8

5 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:7] Then most certainly We will relate to them with knowledge, and We were not absent. [7:8] And the measuring out on that day will be just; then as for him whose measure (of good deeds) is heavy, those are they who shall be successful; ý7þ áÌ×ãRãMEá² CáäËâ¾ CáÆáÑ èÈåÃã¯ãQ ÈãÏå×áÃá® áäÌáä|â»áËáÃᶠáÀãN~áÂåÑâGᶠâÐâËÖãpBáÒáÆ åYáÃâ»á[ ÌáÇᶠâä¼ádåÂB èmãNáÆåÒáÖ âÉåpáÒåÂBáÑ ý8þ áÉÒâdãÃå·âÇåÂB âÈâÎ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

6 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:9] And as for him whose measure (of good deeds) is light those are they who have made their souls suffer loss because they disbelieved in Our communications. [7:10] And certainly We have established you in the earth and made in it means of livelihood for you; little it is that you give thanks. ÈâÏátâ·ÊáF åBÑâoãtág áÌÖãmáäÂB áÀãN~áÂåÑâGᶠâÐâËÖãpBáÒáÆ åYáä·ág åÌáÆáÑ ý9þ áÉÒâÇãÃå«áÖ CáËãWCáÖEãQ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ áyãÖCá¯áÆ CáÏ×㶠åÈâ¿á CáËåÃá¯á_áÑ ã¡ånáÛB Ø㶠åÈâ¾CáäËáä¿áÆ åká»áÂáÑ ý10þ áÉÑâoâ¿åxáW CáäÆ æÚ×ãÃẠSurah 7: Al-A’araaf Juz 8

7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:11] And certainly We created you, then We fashioned you, then We said to the angels: Prostrate to Adam. So they did prostrate except Iblis; he was not of those who prostrated. ãUá¿ãMÞáÇåÃã CáËåÃ⺠áäÈâ[ åÈâ¾CáÊånáäÒá{ áäÈâ[ åÈâ¾CáËå»áÃág åká»áÂáÑ áÌãäÆ Ìâ¿áÖ åÈá áu×ãÃåQãH áäÙãH åBÑâká`átᶠáÅájÝ åBÑâkâ`åsB ý11þ áÌÖãkã_CáätÂB Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

8 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:12] He said: What hindered you so that you did not prostrate when I commanded you? He said: I am better than he: Thou hast created me of fire, while him Thou didst create of dust. âÐåËãäÆ çoå×ág åCáÊáF áÁCẠáÀâWåoáÆáF ålãH ákâ`åtáW áäÙáF áÀá¯áËáÆ CáÆ áÁCẠý12þ èÌ×㦠ÌãÆ âÐáXå»áÃágáÑ ènCáäÊ ÌãÆ ØãËáXå»áÃág Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:13] He said: Then get forth from this (state), for it does not befit you to behave proudly therein. Go forth, therefore, surely you are of the abject ones. [7:14] He said: Respite me until the day when they are raised up. Surah 7: Al-A’araaf Juz 8 å^âoågCᶠCáÏ×㶠áoáäRá¿áXáW ÉáF áÀá âÉÒâ¿áÖ CáÇᶠCáÏåËãÆ å¨ãRåÎCᶠáÁCẠý13þ áÌÖãoã²Cáä|ÂB áÌãÆ áÀáäÊãH ý14þ áÉÒâ\á¯åRâÖ ãÅåÒáÖ ÔáÂãH ØãÊåoã«ÊáF áÁCáº

10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:15] He said: Surely you are of the respited ones. [7:16] He said: As Thou hast caused me to remain disappointed I will certainly lie in wait for them in Thy straight path. ý15þ áÌÖãoá«ËâÇÂB áÌãÆ áÀáäÊãH áÁCẠáÈ×ã»áXåtâÇåÂB áÀá¦Báoã{ åÈâÏá áäÉákâ¯åºáÛ ØãËáXåÖáÒå²áF CáÇãRᶠáÁCẠý16þ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

11 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:17] Then I will certainly come to them from before them and from behind them, and from their right-hand side and from their left-hand side; and Thou shalt not find most of them thankful. åÈãÏãÊCáÇåÖáF åÌá®áÑ åÈãÏã·åÃág åÌãÆáÑ åÈãÏÖãkåÖáF ãÌå×áQ ÌãäÆ ÈâÏáäËá×ãWÝ áäÈâ[ ý17þ áÌÖãoã¾Cáw åÈâÎáoá\å¾áF âkã`áW áÙáÑ åÈãÏãÃãMEáÇáw Ìá®áÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

12 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:18] He said: Get out of this (state), despised, driven away; whoever of them will follow you, I will certainly fill hell with you all. áäÉÜåÆáÛ åÈâÏåËãÆ áÀá¯ãRáW ÌáÇáä BænÒâcåkáäÆ CæÆÑâJåmáÆ CáÏåËãÆ å^âoågB áÁCẠý18þ áÌ×ã¯áÇå_áF åÈâ¿ËãÆ áÈáäËáÏá_ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

13 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:19] And (We said): O Adam! Dwell you and your wife in the garden; so eat from where you desire, but do not go near this tree, for then you will be of the unjust. â]å×ác åÌãÆ áÚâ¿á¶ áUáäËá`åÂB áÀâ_åÑápáÑ áYÊáF åÌâ¿åsB âÅájD CáÖáÑ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB áÌãÆ CáÊÒâ¿áXᶠáTáoá`áäxÂB ãÍãm~áÎ CáQáoå»áW áÙáÑ CáÇâXåNãw ý19þ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

14 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:20] But the Shaitan made an evil suggestion to them that he might make manifest to them what had been hidden from them of their evil inclinations, and he said: Your Lord has not forbidden you this tree except that you may not both become two angels or that you may (not) become of the immortals. CáÇâÏåËá® áÕãnÑâÑ CáÆ CáÇâÏá áÕãkåRâ×ã âÉCá§å×áäxÂB CáÇâÏá áráÒåsáÒᶠãTáoá`áäxÂB ãÍãm~áÎ åÌá® CáÇâ¿âäQán CáÇâ¾CáÏáÊ CáÆ áÁCáºáÑ CáÇãÏãWBáAåÒás ÌãÆ ý20þ áÌÖãkãÂCáhåÂB áÌãÆ CáÊÒâ¿áW åÑáF ãÌå×á¿áÃáÆ CáÊÒâ¿áW ÉáF áäÙãH Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

15 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:21] And he swore to them both: Most surely I am a sincere adviser to you. [7:22] Then he caused them to fall by deceit; so when they tasted of the tree, their evil inclinations became manifest to them, and they both began to cover themselves with the leaves of the garden; and their Lord called out to them: ý21þ áÌ×ãdã{CáäËÂB áÌãÇá CáÇâ¿á ØãäÊãH CáÇâÏáÇásCáºáÑ CáÇâÏâWBáAåÒás CáÇâÏá åVákáQ áTáoá`áäxÂB CáºBál CáäÇáÃᶠènÑâoâ³ãQ CáÇâÎáäÙákᶠCáÇâÏâäQán CáÇâÎBájCáÊáÑ ãUáäËá`åÂB ã¹ánáÑ ÌãÆ CáÇãÏå×áÃá® ãÉCá·ã|åháÖ Cá»ã·á¦áÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

16 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Did I not forbid you both from that tree and say to you that the Shaitan is your open enemy? áÉEá§å×áäxÂB áäÉãH CáÇâ¿áä ÄâºáFáÑ ãTáoá`áäxÂB CáÇâ¿åÃãW Ìá® CáÇâ¿áÏåÊáF åÈáÂáF ý22þ çÌ×ãRâäÆ çäÑâká® CáÇâ¿á Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

17 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:23] They said: Our Lord! We have been unjust to ourselves, and if Thou forgive us not, and have (not) mercy on us, we shall certainly be of the losers. CáËåÇácåoáWáÑ CáËá åoã·å³áW åÈáä ÉãHáÑ CáËátâ·ÊáF CáËåÇáÃ᪠CáËáäQán áÙCẠý23þ áÌÖãoãsCáhåÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áËá Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

18 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:24] He said: Get forth, some of you, the enemies of others, and there is for you in the earth an abode and a provision for a time. [7:25] He (also) said: Therein shall you live, and therein shall you die, and from it shall you be raised. çäoá»áXåtâÆ ã¡ånáÛB Ø㶠åÈâ¿áÂáÑ çäÑâká® è¤å¯áRã åÈâ¿â£å¯áQ åBÒâ§ãRåÎB áÁCẠý24þ èÌ×ãc ÔáÂãH ç­CáXáÆáÑ ý25þ áÉÒâ_áoåhâW CáÏåËãÆáÑ áÉÒâWÒâÇáW CáÏ×ã¶áÑ áÉåÒá×ådáW CáÏ×㶠áÁCẠSurah 7: Al-A’araaf Juz 8

19 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:26] O children of Adam! We have indeed sent down to you clothing to cover your shame, and (clothing) for beauty and clothing that guards (against evil), that is the best. This is of the communications of Allah that they may be mindful. åÈâ¿ãWBáAåÒás ÕãnBáÒâÖ CæsCáRã åÈâ¿å×áÃá® CáËåÂáqÊáF åkẠáÅájD ØãËáQ CáÖ ãÐäÃÂB ãVCáÖD åÌãÆ áÀãÂál çoå×ág áÀãÂál áÓáÒå»áäXÂB ârCáRãÂáÑ CæxÖãnáÑ ý26þ áÉÑâoáä¾áämáÖ åÈâÏáäÃá¯á Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

20 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:27] O children of Adam! let not the Shaitan cause you to fall into affliction as he expelled your parents from the garden, pulling off from them both their clothing that he might show them their evil inclinations, Èâ¿åÖáÒáQáF á^áoågáF CáÇá¾ âÉCá§å×áäxÂB âÈâ¿áäËáËãXå·áÖ áÙ áÅájD ØãËáQ CáÖ CáÇãÏãWBáAåÒás CáÇâÏáÖãoâ×ã CáÇâÏásCáRã CáÇâÏåËá® â­ãqËáÖ ãUáäËá`åÂB áÌãäÆ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

21 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). he surely sees you, he as well as his host, from whence you cannot see them; surely We have made the Shaitans to be the guardians of those who do not believe. CáËåÃá¯á_ CáäÊãH åÈâÏáÊåÑáoáW áÙ â]å×ác åÌãÆ âÐâÃ×ãRáºáÑ áÒâÎ åÈâ¾BáoáÖ âÐáäÊãH ý27þ áÉÒâËãÆåKâÖ áÙ áÌÖãmáäÃã ACá×ãÂåÑáF áÌ×ã¦Cá×áäxÂB Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

22 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:28] And when they commit an indecency they say: We found our fathers doing this, and Allah has enjoined it on us. Say: Surely Allah does not enjoin indecency; do you say against Allah what you do not know? âÐäÃÂBáÑ CáÊACáQD CáÏå×áÃá® CáÊåká_áÑ åBÒâÂCẠæUáxãcCᶠåBÒâÃá¯á¶ BálãHáÑ áÉÒâÂÒâ»áWáF ACáxådá·åÂCãQ âoâÆåGáÖ áÙ áÐäÃÂB áäÉãH åÄ⺠CáÏãQ CáÊáoáÆáF ý28þ áÉÒâÇáÃå¯áW áÙ CáÆ ãÐäÃÂB ÔáÃá® Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

23 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:29] Say: My Lord has enjoined justice, and set upright your faces at every time of prayer and call on Him, being sincere to Him in obedience; as He brought you forth in the beginning, so shall you also return. èkã`åtáÆ ãäÄâ¾ ákËã® åÈâ¿áÎÒâ_âÑ åBÒâÇ×ãºáFáÑ ã¨åtã»åÂCãQ ØãäQán áoáÆáF åÄ⺠ý29þ áÉÑâjÒâ¯áW åÈâ¾áFákáQ CáÇá¾ áÌÖãäkÂB âÐá áÌ×ã|ãÃåhâÆ âÍÒâ®åjBáÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

24 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:30] A part has He guided aright and (as for another) part, error is justly their due, surely they took the Shaitans for guardians beside Allah, and they think that they are followers of the right BÑâmáháäWB âÈâÏáäÊãH âUáÂáÚáä£ÂB âÈãÏå×áÃá® áä¼ác Cæ»Öãoá¶áÑ ÓákáÎ Cæ»ÖãoᶠáÉÑâkáXåÏâäÆ ÈâÏáäÊáF áÉÒâRátådáÖáÑ ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ ACá×ãÂåÑáF áÌ×ã¦Cá×áäxÂB ý30þ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

25 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:31] O children of Adam! attend to your embellishments at every time of prayer, and eat and drink and be not extravagant; surely He does not love the extravagant. åBÒâQáoåwBáÑ åBÒâÃâ¾Ñ èkã`åtáÆ ãäÄâ¾ ákËã® åÈâ¿áXáËÖãp åBÑâmâg áÅájD ØãËáQ CáÖ ý31þ áÌ×ã¶ãoåtâÇåÂB âäSãdâÖ áÙ âÐáäÊãH åBÒâ¶ãoåtâW áÙáÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

26 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:32] Say: Who has prohibited the embellishment of Allah which He has brought forth for His servants and the good provisions? Say: These are for the believers in the life of this world, purely (theirs) on the resurrection day; thus do We make the communications clear for a people who know. ãVCáRãä×áä§åÂBáÑ ãÍãjCáRã¯ã á^áoågáF áØãXáäÂB ãÐäÃÂB áUáËÖãp áÅáäoác åÌáÆ åÄ⺠æUá|ãÂCág Cá×åÊâäkÂB ãTCá×ádåÂB Ø㶠åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÃã ØãÎ åÄ⺠ã¹åpãäoÂB áÌãÆ ý32þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ èÅåÒá»ã ãVCáÖÝB âÄãä|á·âÊ áÀãÂámá¾ ãUáÆCá×ã»åÂB áÅåÒáÖ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

27 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:33] Say: My Lord has only prohibited indecencies, those of them that are apparent as well as those that are concealed, and sin and rebellion without justice, and that you associate with Allah that for which He has not sent down any authority, and that you say against Allah what you do not know. áÌá§áQ CáÆáÑ CáÏåËãÆ áoáÏ᪠CáÆ áyãcBáÒá·åÂB áØãäQán áÅáäoác CáÇáäÊãH åÄ⺠CáÆ ãÐäÃÂCãQ åBÒâ¾ãoåxâW ÉáFáÑ ãä¼ádåÂB ãoå×á³ãQ áØå³áRåÂBáÑ áÈå[ãßBáÑ áÉÒâÇáÃå¯áW áÙ CáÆ ãÐäÃÂB ÔáÃá® åBÒâÂÒâ»áW ÉáFáÑ CæÊCá§åÃâs ãÐãQ åÁãäqáËâÖ åÈá ý33þ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

28 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:34] And for every nation there is a doom, so when their doom is come they shall not remain behind the least while, nor shall they go before. æUá®Cás áÉÑâoãgåGáXåtáÖ áÙ åÈâÏâÃá_áF ACá_ BálãIᶠçÄá_áF èUáäÆâF ãäÄâ¿ãÂáÑ ý34þ áÉÒâÆãkå»áXåtáÖ áÙáÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

29 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:35] O children of Adam! if there come to you messengers from among you relating to you My communications, then whoever shall guard (against evil) and act aright-- they shall have no fear nor shall they grieve. åÈâ¿å×áÃá® áÉÒâä|â»áÖ åÈâ¿ËãäÆ çÄâsân åÈâ¿áäËá×ãWåGáÖ CáäÆãH áÅájD ØãËáQ CáÖ åÈâÎ áÙáÑ åÈãÏå×áÃá® çµåÒág áÚᶠáeáÃå{áFáÑ Ôá»áäWB ãÌáÇᶠØãWCáÖD ý35þ áÉÒâÊáqådáÖ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

30 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:36] And (as for) those who reject Our communications and turn away from them haughtily-- these are the inmates of the fire they shall abide in it. áÀãNá~áÂåÑâF CáÏåËá® åBÑâoáRå¿áXåsBáÑ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂBáÑ ý36þ áÉÑâkãÂCág CáÏ×㶠åÈâÎ ãnCáäËÂB âPCádå{áF Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

31 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:37] Who is then more unjust than he who forges a lie against Allah or rejects His communications? (As for) those, their portion of the Book shall reach them, ãÐãWCáÖEãQ áPáämá¾ åÑáF CæQãmá¾ ãÐäÃÂB ÔáÃá® ÓáoáXå¶B ãÌáäÇãÆ âÈáÃåªáF åÌáÇᶠãPCáXã¿åÂB áÌãäÆ ÈâÏâR×ã|áÊ åÈâÏâÂCáËáÖ áÀãN~áÂåÑâF Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

32 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). until when Our messengers come to them causing them to die, they shall say: Where is that which you used to call upon besides Allah? They would say: They are gone away from us; and they shall bear witness against themselves that they were unbelievers åÈâXËâ¾ CáÆ áÌåÖáF åBÒâÂCẠåÈâÏáÊåÒáä¶áÒáXáÖ CáËâÃâsân åÈâÏåWACá_ BálãH ÔáäXác ÔáÃá® åBÑâkãÏáwáÑ CáäËá® åBÒâäÃᢠåBÒâÂCẠãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ áÉÒâ®åkáW ý37þ áÌÖãoã¶Cá¾ åBÒâÊCá¾ åÈâÏáäÊáF åÈãÏãtâ·ÊáF Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

33 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:38] He will say: Enter into fire among the nations that have passed away before you from among jinn and men; whenever a nation shall enter, it shall curse its sister, ãäÌã`åÂB ÌãäÆ Èâ¿ãÃåRẠÌãÆ åYáÃág åkẠèÈáÆâF Ø㶠åBÒâÃâgåjB áÁCẠCáÏáXågâF åYáËá¯áä çUáäÆâF åYáÃágáj CáÇáäÃâ¾ ãnCáäËÂB Ø㶠uÊãßBáÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

34 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). until when they have all come up with one another into it; the last of them shall say with regard to the foremost of them: Our Lord! these led us astray therefore give them a double chastisement of the fire. He will say: Every one shall have double but you do not know. Surah 7: Al-A’araaf Juz 8 åÈâÎáÙÑâÛ åÈâÎBáoågâF åYáÂCẠCæ¯×ãÇá_ CáÏ×㶠åBÒâ¾ánBáäjB BálãH ÔáäXác áÁCẠãnCáäËÂB áÌãäÆ Cæ·å¯ã¢ CæQBámá® åÈãÏãWEᶠCáÊÒâäÃá¢áF AÙâK~áÎ CáËáäQán ý38þ áÉÒâÇáÃå¯áW áäÙ Ìã¿~áÂáÑ ¸å¯ã¢ èäÄâ¿ãÂ

35 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:39] And the foremost of them will say to the last of them: So you have no preference over us; therefore taste the chastisement for what you earned. èÄå£á¶ ÌãÆ CáËå×áÃá® åÈâ¿á áÉCá¾ CáÇᶠåÈâÎBáoågâÛ åÈâÎáÙÑâF åYáÂCáºáÑ ý39þ áÉÒâRãtå¿áW åÈâXËâ¾ CáÇãQ áPBámá¯åÂB åBÒâºÑâmᶠSurah 7: Al-A’araaf Juz 8

36 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:40] Surely (as for) those who reject Our communications and turn away from them haughtily, the doors of heaven shall not be opened for them, nor shall they enter the garden until the camel pass through the eye of the needle; and thus do We reward the guilty. âeáäXá·âW áÙ CáÏåËá® åBÑâoáRå¿áXåsBáÑ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB áäÉãH âÄáÇá`åÂB áaãÃáÖ ÔáäXác áUáäËá`åÂB áÉÒâÃâgåkáÖ áÙáÑ ACáÇáätÂB âPBáÒåQáF åÈâÏá ý40þ áÌ×ãÆãoå`âÇåÂB Õãqå`áÊ áÀãÂámá¾áÑ ã¥Cá×ãhåÂB ãäÈás Ø㶠Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

37 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:41] They shall have a bed of hell-fire and from above them coverings (of it); and thus do We reward the unjust. Õãqå`áÊ áÀãÂámá¾áÑ èvBáÒá² åÈãÏãºåÒᶠÌãÆáÑ çjCáÏãÆ áÈáäËáÏá_ ÌãäÆ ÈâÏá ý41þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

38 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:42] And (as for) those who believe and do good We do not impose on any soul a duty except to the extent of its ability-- they are the dwellers of the garden; in it they shall abide. áäÙãH Cætå·áÊ â¸ãäÃá¿âÊ áÙ ãVCádãÂCáä|ÂB åBÒâÃãÇá®áÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ ý42þ áÉÑâkãÂCág CáÏ×㶠åÈâÎ ãUáäËá`åÂB âPCádå{áF áÀãN~áÂåÑâF CáÏá¯åsâÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

39 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:43] And We will remove whatever of ill-feeling is in their breasts; the rivers shall flow beneath them and they shall say: All praise is due to Allah Who guided us to this, and we would not have found the way had it not been that Allah had guided us; âÈãÏãXådáW ÌãÆ Õãoå`áW èäÄã² åÌãäÆ ÈãÎãnÑâkâ{ Ø㶠CáÆ CáËå®áqáÊáÑ Bám~áÏã CáÊBákáÎ ÕãmáäÂB ãÐäÃã âkåÇádåÂB åBÒâÂCáºáÑ ânCáÏåÊáÛB âÐäÃÂB CáÊBákáÎ åÉáF ÙåÒá áÕãkáXåÏáËã CáäËâ¾ CáÆáÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

40 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). certainly the messengers of our Lord brought the truth; and it shall be cried out to them that this is the garden of which you are made heirs for what you did. åBÑâjÒâÊáÑ ãä¼ádåÂCãQ CáËãäQán âÄâsân åVACá_ åká»á ý43þ áÉÒâÃáÇå¯áW åÈâXËâ¾ CáÇãQ CáÎÒâÇâXå[ãnÑâF âUáäËá`åÂB âÈâ¿åÃãW ÉáF Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

41 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:44] And the dwellers of the garden will call out to the inmates of the fire: Surely we have found what our Lord promised us to be true; have you too found what your Lord promised to be true? They will say: Yes. Then a crier will cry out among them that the curse of Allah is on the unjust. CáÆ CáÊåká_áÑ åkẠÉáF ãnCáäËÂB áPCádå{áF ãUáäËá`åÂB âPCádå{áF ÓájCáÊáÑ Cæä»ác åÈâ¿âäQán áká®áÑ CáäÆ ÈâäWká_áÑ åÄáÏᶠCæä»ác CáËâäQán CáÊáká®áÑ ÔáÃá® ãÐäÃÂB âUáËå¯áä ÉáF åÈâÏáËå×áQ çÉãäláKâÆ áÉáäláGᶠåÈá¯áÊ åBÒâÂCẠý44þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

42 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:45] Who hinder (people) from Allah's way and seek to make it crooked, and they are disbelievers in the hereafter. ÈâÎáÑ Cæ_áÒã® CáÏáÊÒâ³åRáÖáÑ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ìá® áÉÑâäkâ|áÖ áÌÖãmáäÂB ý45þ áÉÑâoã¶Cá¾ ãTáoãgÝCãQ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

43 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:46] And between the two there shall be a veil, and on the most elevated places there shall be men who know all by their marks, and they shall call out to the dwellers of the garden: Peace be on you; they shall not have yet entered it, though they hope. æäÚâ¾ áÉÒâ¶ãoå¯áÖ çÁCá_ãn ãµBáoå®áÛB ÔáÃá®áÑ çPCá`ãc CáÇâÏáËå×áQáÑ åÈâ¿å×áÃá® çÅáÚás ÉáF ãUáäËá`åÂB áPCádå{áF åBåÑájCáÊáÑ åÈâÎCáÇ×ãtãQ ý46þ áÉÒâ¯áÇå§áÖ åÈâÎáÑ CáÎÒâÃâgåkáÖ åÈá Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

44 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:47] And when their eyes shall be turned towards the inmates of the fire, they shall say: Our Lord! place us not with the unjust CáËáäQán åBÒâÂCẠãnCáäËÂB ãPCádå{áF ACá»åÃãW åÈâÎânCá|åQáF åYá¶ãoâ{ BálãHáÑ ý47þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB ãÅåÒá»åÂB á°áÆ CáËåÃá¯å`áW áÙ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

45 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:48] And the dwellers of the most elevated places shall ca!l out to men whom they will recognize by their marks saying: Of no avail were to you your amassings and your behaving haughtily: åBÒâÂCẠåÈâÎCáÇ×ãtãQ åÈâÏáÊÒâ¶ãoå¯áÖ æÙCá_ãn ãµBáoå®áÛB âPCádå{áF ÓájCáÊáÑ ý48þ áÉÑâoãRå¿áXåtáW åÈâXËâ¾ CáÆáÑ åÈâ¿â¯åÇá_ åÈâ¿Ëá® ÔáËå²áF CáÆ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

46 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:49] Are these they about whom you swore that Allah will not bestow mercy on them? Enter the garden; you shall have no fear, nor shall you grieve. åBÒâÃâgåjB èUáÇåcáoãQ âÐäÃÂB âÈâÏâÂCáËáÖ áÙ åÈâXåÇátåºáF áÌÖãmáäÂB AÙâK~áÎáF ý49þ áÉÒâÊáqådáW åÈâXÊáF áÙáÑ åÈâ¿å×áÃá® çµåÒág áÙ áUáäËá`åÂB Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

47 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:50] And the inmates of the fire shall call out to the dwellers of the garden, saying: Pour on us some water or of that which Allah has given you. They shall say: Surely Allah has prohibited them both to the unbelievers. CáËå×áÃá® åBÒâ£×ã¶áF åÉáF ãUáäËá`åÂB áPCádå{áF ãnCáäËÂB âPCádå{áF ÓájCáÊáÑ CáÇâÏáÆáäoác áÐäÃÂB áäÉãH åBÒâÂCẠâÐäÃÂB âÈâ¿áºápán CáäÇãÆ åÑáF ACáÇåÂB áÌãÆ ý50þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB ÔáÃá® Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

48 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:51] Who take their religion for an idle sport and a play and this life's world deceives them; so today We forsake them, as they neglected the meeting of this day of theirs and as they denied Our communications. âTCá×ádåÂB âÈâÏåWáäoá²áÑ CæRã¯áÂáÑ BæÒåÏá åÈâÏáËÖãj åBÑâmáháäWB áÌÖãmáäÂB Bám~áÎ åÈãÏãÆåÒáÖ ACá»ã åBÒâtáÊ CáÇá¾ åÈâÎCátËáÊ áÅåÒá×åÂCᶠCá×åÊâäkÂB ý51þ áÉÑâkádå`áÖ CáËãWCáÖEãQ åBÒâÊCá¾ CáÆáÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

49 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:52] And certainly We have brought them a Book which We have made clear with knowledge, a guidance and a mercy for a people who believe. æUáÇåcánáÑ ÓækâÎ èÈåÃã® ÔáÃá® âÍCáËåÃáä|ᶠèPCáXã¿ãQ ÈâÎCáËåNã_ åká»áÂáÑ ý52þ áÉÒâËãÆåKâÖ èÅåÒá»ãä Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

50 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:53] Do they wait for aught but its final sequel? On the day when its final sequel comes about, those who neglected it before will say: Indeed the messengers of our Lord brought the truth; áÌÖãmáäÂB âÁÒâ»áÖ âÐâÃÖãÑåGáW ØãWåGáÖ áÅåÒáÖ âÐáÃÖãÑåGáW áäÙãH áÉÑâoâ«ËáÖ åÄáÎ ãä¼ádåÂCãQ CáËãäQán âÄâsân åVACá_ åkẠâÄåRẠÌãÆ âÍÒâtáÊ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

51 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). are there for us then any intercessors so that they should intercede on our behalf? Or could we be sent back so that we should do (deeds) other than those which we did? Indeed they have lost their souls and that which they forged has gone away from them. áÄáÇå¯áËᶠâäjáoâÊ åÑáF CáËá åBÒâ¯á·åxá×ᶠACá¯á·âw ÌãÆ CáËáä ÄáÏᶠÈâÏåËá® áäÄá¢áÑ åÈâÏátâ·ÊáF åBÑâoãtág åkẠâÄáÇå¯áÊ CáäËâ¾ ÕãmáäÂB áoå×á² ý53þ áÉÑâoáXå·áÖ åBÒâÊCá¾ CáäÆ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

52 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:54] Surely your Lord is Allah, Who created the heavens and the earth in six periods of time, and He is firm in power; He throws the veil of night over the day, ãUáäXãs Ø㶠á¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB á¼áÃág ÕãmáäÂB âÐäÃÂB âÈâ¿áäQán áäÉãH ánCáÏáäËÂB áÄå×áäÃÂB Øãxå³âÖ ãvåoá¯åÂB ÔáÃá® ÓáÒáXåsB áäÈâ[ èÅCáäÖáF Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

53 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). which it pursues incessantly; and (He created) the sun and the moon and the stars, made subservient by His command; surely His is the creation and the command; blessed is Allah, the Lord of the worlds. ãÍãoåÆáGãQ èVBáoáähátâÆ áÅÒâ`âäËÂBáÑ áoáÇá»åÂBáÑ áuåÇáäxÂBáÑ Cæ\×ã\ác âÐâRâÃå§áÖ ý54þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB âäPán âÐäÃÂB á½ánCáRáW âoåÆáÛBáÑ â¼åÃáhåÂB âÐá áÙáF Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

54 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:55] Call on your Lord humbly and secretly; surely He does not love those who exceed the limits. [7:56] And do not make mischief in the earth after its reformation, and call on Him fearing and hoping; surely the mercy of Allah is nigh to those who do good (to others). ý55þ áÌÖãkáXå¯âÇåÂB âäSãdâÖ áÙ âÐáäÊãH æUá×å·âgáÑ Cæ®âäoá£áW åÈâ¿áäQán åBÒâ®åjB Cæ¶åÒág âÍÒâ®åjBáÑ CáÏãcáÚå{ãH ákå¯áQ ã¡ånáÛB Ø㶠åBÑâkãtå·âW áÙáÑ ý56þ áÌ×ãËãtådâÇåÂB áÌãäÆ çSÖãoẠãÐäÃÂB áYáÇåcán áäÉãH Cæ¯áÇá¦áÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

55 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:57] And He it is Who sends forth the winds bearing good news before His mercy, until, when they bring up a laden cloud, We drive it to a dead land, then We send down water on it, then bring forth with it of fruits of all kinds; thus shall We bring forth the dead that you may be mindful. ÔáäXác ãÐãXáÇåcán åÕákáÖ áÌå×áQ BæoåxâQ ábCáÖãäoÂB âÄãsåoâÖ ÕãmáäÂB áÒâÎáÑ CáËåÂáqÊáGᶠèYãä×áäÆ èkáÃáRã âÍCáËå»âs æÙCá»ã[ CæQCádás åYáäÃáºáF BálãH â^ãoåhâÊ áÀãÂámá¾ ãVBáoáÇáä\ÂB ãäÄâ¾ ÌãÆ ãÐãQ CáËå_áoågáGᶠACáÇåÂB ãÐãQ ý57þ áÉÑâoáä¾ámáW åÈâ¿áäÃá¯á ÔáWåÒÇåÂB Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

56 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:58] And as for the good land, its vegetation springs forth (abundantly) by the permission of its Lord, and (as for) that which is inferior (its herbage) comes forth but scantily; thus do We repeat the communications for a people who give thanks. á]âRág ÕãmáäÂBáÑ ãÐãäQán ãÉålãIãQ âÐâWCáRáÊ â^âoåháÖ âSãä×áä§ÂB âkáÃáRåÂBáÑ áÉÑâoâ¿åxáÖ èÅåÒá»ã ãVCáÖÝB âµãäoá|âÊ áÀãÂámá¾ Bækã¿áÊ áäÙãH â^âoåháÖ áÙ ý58þ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

57 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:59] Certainly We sent Nuh to his people, so he said: O my people! serve Allah, you have no god other than Him; surely I fear for you the chastisement of a grievous day. åBÑâkâRå®B ãÅåÒẠCáÖ áÁCá»á¶ ãÐãÆåÒẠÔáÂãH CæcÒâÊ CáËåÃásånáF åká»á áPBámá® åÈâ¿å×áÃá® âµCágáF áØãäÊãH âÍâoå×á² èÐ~áÂãH åÌãäÆ Èâ¿á CáÆ áÐáäÃÂB ý59þ èÈ×ã«á® èÅåÒáÖ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

58 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:60] The chiefs of his people said: Most surely we see you in clear error. [7:61] He said: O my people! there is no error in me, but I am an messenger from the Lord of the worlds. ý60þ èÌ×ãRâäÆ èÁáÚᢠØ㶠á½BáoáËá CáäÊãH ãÐãÆåÒẠÌãÆ âÜáÇåÂB áÁCẠãäPáän ÌãäÆ çÁÒâsán ØãäËã¿áÂáÑ çUáÂáÚᢠØãQ áuå×á ãÅåÒẠCáÖ áÁCẠý61þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

59 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:62] I deliver to you the messages of my Lord, and I offer you good advice and I know from Allah what you do not know. ãÐäÃÂB áÌãÆ âÈáÃå®áFáÑ åÈâ¿á âeá|ÊáFáÑ ØãäQán ãVáÙCásãn åÈâ¿â³ãäÃáQâF ý62þ áÉÒâÇáÃå¯áW áÙ CáÆ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

60 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:63] What! do you wonder that a reminder has come to you from your Lord through a man from among you, that he might warn you and that you might guard (against evil) and so that mercy may be shown to you? åÈâ¿ËãäÆ èÄâ_án ÔáÃá® åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ çoå¾ãl åÈâ¾ACá_ ÉáF åÈâXåRã`á®áÑáF ý63þ áÉÒâÇácåoâW åÈâ¿áäÃá¯áÂáÑ åBÒâ»áäXáXãÂáÑ åÈâ¾ánãmËâ×ã Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

61 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:64] But they called him a liar, so We delivered him and those with him in the ark, and We drowned those who rejected Our communications; surely they were a blind people. CáËåºáoå²áFáÑ ãÀåÃâ·åÂB Ø㶠âÐá¯áÆ áÌÖãmáäÂBáÑ âÍCáËå×á`ÊáGᶠâÍÒâQáämá¿á¶ ý64þ áÌ×ãÇá® æCÆåÒẠåBÒâÊCá¾ åÈâÏáäÊãH CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

62 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:65] And to Ad (We sent) their brother Hud. He said: O my people! serve Allah, you have no god other than Him; will you not then guard (against evil)? Èâ¿á CáÆ áÐäÃÂB åBÑâkâRå®B ãÅåÒẠCáÖ áÁCẠæBjÒâÎ åÈâÎCágáF èjCá® ÔáÂãHáÑ ý65þ áÉÒâ»áäXáW áÚá¶áF âÍâoå×á² èÐ~áÂãH åÌãäÆ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

63 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:66] The chiefs of those who disbelieved from among his people said: Most surely we see you in folly, and most surely we think you to be of the liars. èUáÎCá·ás Ø㶠á½BáoáËá CáäÊãH ãÐãÆåÒẠÌãÆ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB âÜáÇåÂB áÁCẠý66þ áÌ×ãQãlCá¿åÂB áÌãÆ áÀâäËâ«áËá CáäÊãHãÑ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

64 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:67] He said: O my people! there is no folly in me, but I am an messenger of the Lord of the worlds. [7:68] I deliver to you the messages of my Lord and I am a faithful adviser to you: ÌãäÆ çÁÒâsán ØãäËã¿áÂáÑ çUáÎCá·ás ØãQ áuå×á ãÅåÒẠCáÖ áÁCẠý67þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ãäPáän ý68þ çÌ×ãÆáF çeã{CáÊ åÈâ¿á åCáÊáFáÑ ØãäQán ãVÙCásãn åÈâ¿â³ãäÃáQâF Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

65 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:69] What! do you wonder that a reminder has come to you from your Lord through a man from among you that he might warn you? And remember when He made you successors after Nuh's people and increased you in excellence in respect of make; therefore remember the benefits of Allah, that you may be successful. åÈâ¿ËãäÆ èÄâ_án ÔáÃá® åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ çoå¾ãl åÈâ¾ACá_ ÉáF åÈâXåRã`á®áÑáF èbÒâÊ ãÅåÒẠãkå¯áQ ÌãÆ ACá·áÃâg åÈâ¿áÃá¯á_ ålãH åBÑâoâ¾lBáÑ åÈâ¾ánãmËâ×ã åÈâ¿áäÃá¯á ãÐäÃÂB AÙD åBÑâoâ¾ålCᶠæUá§åtáQ ã¼åÃáhåÂB Ø㶠åÈâ¾ájBápáÑ ý69þ áÉÒâdãÃå·âW Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

66 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:70] They said: Have you come to us that we may serve Allah alone and give up what our fathers used to serve? Then bring to us what you threaten us with, if you are of the truthful ones. âkâRå¯áÖ áÉCá¾ CáÆ ánámáÊáÑ âÍákåcáÑ áÐäÃÂB ákâRå¯áËã CáËáXåNã_áF åBÒâÂCẠý70þ áÌ×ãºãjCáä|ÂB áÌãÆ áYËâ¾ ÉãH CáÊâkã¯áW CáÇãQ CáËãWåGᶠCáÊâJCáQD Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

67 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:71] He said: Indeed uncleanness and wrath from your Lord have lighted upon you; what! do you dispute with me about names which you and your fathers have given? Allah has not sent any authority for them; wait then, I too with you will be of those who wait. ØãËáÊÒâÂãjCá`âWáF çSá£á²áÑ çuå_ãn åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ Èâ¿å×áÃá® á°áºáÑ åkẠáÁCẠCáÏãQ âÐäÃÂB áÁáäqáÊ CáäÆ Èâ¾JEáQDáÑ åÈâXÊáF CáÎÒâÇâXå×áäÇás ACáÇåsáF Ø㶠ý71þ áÌÖãoã«áXËâÇåÂB áÌãäÆ Èâ¿á¯áÆ ØãäÊãH åBÑâoã«áXÊCᶠèÉCá§åÃâs ÌãÆ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

68 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:72] So We delivered him and those with him by mercy from Us, and We cut off the last of those who rejected Our communications and were not believers. áoãQBáj CáËå¯á§áºáÑ CáäËãäÆ èUáÇåcáoãQ âÐá¯áÆ áÌÖãmáäÂBáÑ âÍCáËå×á`ÊáGᶠý72þ áÌ×ãËãÆåKâÆ åBÒâÊCá¾ CáÆáÑ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

69 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:73] And to Samood (We sent) their brother Salih. He said: O my people! serve Allah, you have no god other than Him; clear proof indeed has come to you from your Lord; CáÆ áÐäÃÂB åBÑâkâRå®B ãÅåÒẠCáÖ áÁCẠCædãÂCá{ åÈâÎCágáF ájÒâÇá[ ÔáÂãHáÑ åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ çUáËãä×áQ Èâ¿åWACá_ åkẠâÍâoå×á² èÐ~áÂãH åÌãäÆ Èâ¿á Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

70 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). this is (as) Allah's she-camel for you-- a sign, therefore leave her alone to pasture on Allah's earth, and do not touch her with any harm, otherwise painful chastisement will overtake you. áÙáÑ ãÐäÃÂB ã¡ånáF Ø㶠åÄâ¾åGáW CáÎÑânámᶠæUáÖD åÈâ¿á ãÐäÃÂB âUáºCáÊ ãÍãm~áÎ ý73þ çÈ×ãÂáF çPBámá® åÈâ¾ámâgåGá×ᶠèAáÒâtãQ CáÎÒâätáÇáW Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

71 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:74] And remember when He made you successors after Ad and settled you in the land-- you make mansions on its plains and hew out houses in the mountains-- remember therefore Allah's benefits and do not act corruptly in the land, making mischief. Ø㶠åÈâ¾áFáäÒáQáÑ èjCá® ãkå¯áQ ÌãÆ ACá·áÃâg åÈâ¿áÃá¯á_ ålãH åBÑâoâ¾ålBáÑ CæWÒâ×âQ áÁCáRã`åÂB áÉÒâXãdåËáWáÑ BænÒâ|⺠CáÏãÂÒâÏâs ÌãÆ áÉÑâmãháäXáW ã¡ånáÛB ý74þ áÌÖãkãtå·âÆ ã¡ånáÛB Ø㶠BåÒá\å¯áW áÙáÑ ãÐäÃÂB AÙD åBÑâoâ¾ålCᶠSurah 7: Al-A’araaf Juz 8

72 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:75] The chief of those who behaved proudly among his people said to those who were considered weak, to those who believed from among them: Do you know that Salih is sent by his Lord? They said: Surely we are believers in what he has been sent with åBÒâ·ã¯å£âXåsB áÌÖãmáäÃã ãÐãÆåÒẠÌãÆ åBÑâoáRå¿áXåsB áÌÖãmáäÂB âÜáÇåÂB áÁCẠãÐãäQáän ÌãäÆ çÄásåoâäÆ CædãÂCá{ áäÉáF áÉÒâÇáÃå¯áWáF åÈâÏåËãÆ áÌáÆD åÌáÇã ý75þ áÉÒâËãÆåKâÆ ãÐãQ áÄãsånâF CáÇãQ CáäÊãH åBÒâÂCẠSurah 7: Al-A’araaf Juz 8

73 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:76] Those who were haughty said: Surely we are deniers of what you believe in. [7:77] So they slew the she-camel and revolted against their Lord's commandment, and they said: O Salih! bring us what you threatened us with, if you are one of the messengers. ý76þ áÉÑâoã¶Cá¾ ãÐãQ åÈâXËáÆD áÕãmáäÂCãQ CáäÊãH åBÑâoáRå¿áXåsB áÌÖãmáäÂB áÁCẠCáÖ åBÒâÂCáºáÑ åÈãÏãäQán ãoåÆáF åÌá® åBåÒáXá®áÑ áUáºCáäËÂB åBÑâoá»á¯á¶ ý77þ áÌ×ãÃásåoâÇåÂB áÌãÆ áYËâ¾ ÉãH CáÊâkã¯áW CáÇãQ CáËãXåMB âeãÂCá{ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

74 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:78] Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode. [7:79] Then he turned away from them and said: O my people I did certainly deliver to you the message of my Lord, and I gave you good advice, but you do not love those who give good advice. ý78þ áÌ×ãÇã[Cá_ åÈãÎãnBáj Ø㶠åBÒâdáRå{áGᶠâUá·å_áäoÂB âÈâÏåWámágáGᶠáUáÂCásãn åÈâ¿âXå³áÃåQáF åká»á ãÅåÒẠCáÖ áÁCáºáÑ åÈâÏåËá® ÔáäÂáÒáXᶠý79þ áÌ×ãdã{CáäËÂB áÉÒâäRãdâW áäÙ Ìã¿áÂáÑ åÈâ¿á âYådá|áÊáÑ ØãäQán Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

75 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:80] And (We sent) Lut when he said to his people: What! do you commit an indecency which any one in the world has not done before you? CáÏãQ Èâ¿á»áRás CáÆ áUáxãcCá·åÂB áÉÒâWåGáWáF ãÐãÆåÒá»ã áÁCẠålãH Cæ¦ÒâÂáÑ ý80þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ÌãäÆ èkácáF åÌãÆ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

76 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:81] Most surely you come to males in lust besides females; nay you are an extravagant people. åÈâXÊáF åÄáQ ACátãäËÂB ãÉÑâj ÌãäÆ æTáÒåÏáw áÁCá_ãäoÂB áÉÒâWåGáXá åÈâ¿áäÊãH ý81þ áÉÒâ¶ãoåtâäÆ çÅåÒẠSurah 7: Al-A’araaf Juz 8

77 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:82] And the answer of his people was no other than that they said: Turn them out of your town, surely they are a people who seek to purify (themselves). [7:83] So We delivered him and his followers, except his wife; she was of those who remained behind. åÈâ¿ãXáÖåoẠÌãäÆ ÈâÎÒâ_ãoågáF åBÒâÂCẠÉáF áäÙãH ãÐãÆåÒẠáPBáÒá_ áÉCá¾ CáÆáÑ ý82þ áÉÑâoáäÏá§áXáÖ çrCáÊâF åÈâÏáäÊãH ý83þ áÌÖãoãQCá³åÂB áÌãÆ åYáÊCá¾ âÐáWáFáoåÆB áäÙãH âÐáÃåÎáFáÑ âÍCáËå×á`ÊáGᶠSurah 7: Al-A’araaf Juz 8

78 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:84] And We rained upon them a rain; consider then what was the end of the guilty. á¸å×á¾ åoâ«ÊCᶠBæoá§áäÆ ÈãÏå×áÃá® CáÊåoá§åÆáFáÑ ý84þ áÌ×ãÆãoå`âÇåÂB âUáRãºCá® áÉCá¾ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

79 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:85] And to Madyan (We sent) their brother Shu'aib. He said: O my people! serve Allah, you have no god other than Him; clear proof indeed has come to you from your Lord, áÐäÃÂB åBÑâkâRå®B ãÅåÒẠCáÖ áÁCẠCæRå×á¯âw åÈâÎCágáF áÌáÖåkáÆ ÔáÂãHáÑ åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ çUáËãä×áQ Èâ¿åWACá_ åkẠâÍâoå×á² èÐ~áÂãH åÌãäÆ Èâ¿á CáÆ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

80 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). therefore give full measure and weight and do not diminish to men their things, and do not make mischief in the land after its reform; this is better for you if you are believers: åÈâÎACá×åwáF árCáäËÂB åBÒâtáhåRáW áÙáÑ áÉBáq×ãÇåÂBáÑ áÄå×á¿åÂB åBÒâ¶åÑáGᶠåÈâ¿áä çoå×ág åÈâ¿ãÂál CáÏãcáÚå{ãH ákå¯áQ ã¡ånáÛB Ø㶠åBÑâkãtå·âW áÙáÑ ý85þ áÌ×ãËãÆåKâäÆ ÈâXËâ¾ ÉãH Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

81 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:86] And do not lie in wait in every path, threatening and turning away from Allah's way him who believes in Him and seeking to make it crooked; and remember when you were few then He multiplied you, and consider what was the end of the mischief-makers. ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ìá® áÉÑâäkâ|áWáÑ áÉÑâkã®ÒâW è¥Báoã{ ãäÄâ¿ãQ åBÑâkâ¯å»áW áÙáÑ æÚ×ãÃẠåÈâXËâ¾ ålãH åBÑâoâ¾ålBáÑ Cæ_áÒã® CáÏáÊÒâ³åRáWáÑ ãÐãQ áÌáÆD åÌáÆ ý86þ áÌÖãkãtå·âÇåÂB âUáRãºCá® áÉCá¾ á¸å×á¾ åBÑâoâ«ÊBáÑ åÈâ¾áoáä\á¿á¶ Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

82 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [7:87] And if there is a party of you who believe in that with which am sent, and another party who do not believe, then wait patiently until Allah judges between us; and He is the best of the Judges. çUá·ãMEá¦áÑ ãÐãQ âYåÃãsånâF ÕãmáäÂCãQ åBÒâËáÆD åÈâ¿ËãäÆ çUá·ãMEᦠáÉCá¾ ÉãHáÑ áÒâÎáÑ CáËáËå×áQ âÐäÃÂB áÈâ¿ådáÖ ÔáäXác åBÑâoãRå{CᶠåBÒâËãÆåKåÖ åÈáä ý87þ áÌ×ãÇã¾CádåÂB âoå×ág Surah 7: Al-A’araaf Juz 8

83 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÖ áÀáäËá_ãoåhâËá ãÐãÆåÒẠÌãÆ åBÑâoáRå¿áXåsB áÌÖãmáäÂB âÜáÇåÂB áÁCẠáäÉâjÒâ¯áXá åÑáF CáËãXáÖåoẠÌãÆ áÀá¯áÆ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ âSå×á¯âw ý88þ áÌ×ãÎãnCá¾ CáäËâ¾ åÒáÂáÑáF áÁCẠCáËãXáäÃãÆ Ø㶠[7:88] The chiefs, those who were proud from among his people said: We will most certainly turn you out, O Shu'aib, and (also; those who believe with you, from our town, or you shall come back to our faith. He said: What! though we dislike (it)? Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

84 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ákå¯áQ Èâ¿ãXáäÃãÆ Ø㶠CáÊåkâ® åÉãH CæQãmá¾ ãÐäÃÂB ÔáÃá® CáËåÖáoáXå¶B ãkẠáäÙãH CáÏ×㶠ájÒâ¯áäÊ ÉáF CáËá âÉÒâ¿áÖ CáÆáÑ CáÏåËãÆ âÐäÃÂB CáÊCáä`áÊ ålãH CáËâäQán âÐäÃÂB ACáxáÖ ÉáF [7:89] Indeed we shall have forged a lie against Allah If we go back to your religion after Allah has delivered us from It, and it befits us not that we should go back to it, except if Allah our Lord please: Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

85 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐäÃÂB ÔáÃá® CæÇåÃã® èAåØáw áäÄâ¾ CáËâäQán á°ãsáÑ áYÊáFáÑ ãä¼ádåÂCãQ CáËãÆåÒẠáÌå×áQáÑ CáËáËå×áQ åeáXå¶B CáËáäQán CáËåÃáä¾áÒáW ý89þ áÌ×ãdãWCá·åÂB âoå×ág Our Lord comprehends all things : in His knowledge; in Allah do we trust: Our Lord! decide between us and our people with truth; and Thou art the best of deciders. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

86 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æCRå×á¯âw åÈâXå¯áRáäWB ãÌãNá ãÐãÆåÒẠÌãÆ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB âÜáÇåÂB áÁCáºáÑ ý90þ áÉÑâoãsCáháä æBlãH åÈâ¿áäÊãH ý91þ áÌ×ãÇã[Cá_ åÈãÎãnBáj Ø㶠åBÒâdáRå{áGᶠâUá·å_áäoÂB âÈâÏåWámágáGᶠ[7:90] And the chiefs of those who disbelieved from among his people said: If you follow Shu'aib, you shall then most surely be losers [7:91] Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

87 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãmáäÂB CáÏ×㶠åBåÒáËå³áÖ åÈáä ÉáGá¾ CæRå×á¯âw åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB ý92þ áÌÖãoãsCáhåÂB âÈâÎ åBÒâÊCá¾ CæRå×á¯âw åBÒâQáämá¾ [7:92] Those who called Shu'aib a liar were as though they had never dwelt therein; those who called Shu'aib a liar, they were the losers. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

88 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãVáÙCásãn åÈâ¿âXå³áÃåQáF åká»á ãÅåÒẠCáÖ áÁCáºáÑ åÈâÏåËá® ÔáäÂáÒáXᶠý93þ áÌÖãoã¶Cá¾ èÅåÒẠÔáÃá® ÔásD á¸å×á¿á¶ åÈâ¿á âYådá|áÊáÑ ØãäQán [7:93] So he turned away from them and said: O my people! certainly I delivered to you the messages of my Lord and I gave you good advice; how shall I then be sorry for an unbelieving people? Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

89 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏáÃåÎáF CáÊåmágáF áäÙãH èäØãRáäÊ ÌãäÆ èUáÖåoẠØ㶠CáËåÃásånáF CáÆáÑ ý94þ áÉÒâ®áäoáä£áÖ åÈâÏáäÃá¯á ABáäoáä£ÂBáÑ ACásåGáRåÂCãQ [7:94] And We did not send a prophet in a town but We overtook its people with distress and affliction in order that they might humble themselves. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

90 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÂCáºáäÑ åBÒá·á® ÔáäXác áUáËátádåÂB ãUáNãä×áätÂB áÉCá¿áÆ CáËåÂáäkáQ áäÈâ[ åÈâÎáÑ æUáXå³áQ ÈâÎCáÊåmágáGᶠABáäoáätÂBáÑ ABáäoáä£ÂB CáÊACáQD áäuáÆ åkẠý95þ áÉÑâoâ¯åxáÖ áÙ [7:95] Then We gave them good in the place of evil until they became many and said: Distress and happiness did indeed befall our fathers. Then We took them by surprise while they did not perceive. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

91 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÈãÏå×áÃá® CáËådáXá·á åBÒá»áäWBáÑ åBÒâËáÆD Óáoâ»åÂB áÄåÎáF áäÉáF åÒáÂáÑ ÈâÎCáÊåmágáGᶠåBÒâQáämá¾ Ìã¿~áÂáÑ ã¡ånáÛBáÑ ACáÇáätÂB áÌãäÆ èVCá¾áoáQ ý96þ áÉÒâRãtå¿áÖ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ [7:96] And if the people of the towns had believed and guarded (against evil) We would certainly have opened up for them blessings from the heaven and the earth, but they rejected, so We overtook them for what they had earned. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

92 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâÇãMEáÊ åÈâÎáÑ æCWCá×áQ CáËâsåGáQ åÈâÏá×ãWåGáÖ ÉáF Óáoâ»åÂB âÄåÎáF áÌãÆáGá¶áF ý97þ áÉÒâRá¯åÃáÖ åÈâÎáÑ Ôæd⢠CáËâsåGáQ åÈâÏá×ãWåGáÖ ÉáF Óáoâ»åÂB âÄåÎáF áÌãÆáF áÑáF ý98þ [7:97] What! do the people of the towns then feel secure from Our punishment coming to them by night while they sleep? [7:98] What! do the people of the towns feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they play? Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

93 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÅåÒá»åÂB áäÙãH ãÐäÃÂB áoå¿áÆ âÌáÆåGáÖ áÚᶠãÐäÃÂB áoå¿áÆ åBÒâËãÆáGá¶áF ý99þ áÉÑâoãsCáhåÂB [7:99] What! do they then feel secure from Allah's plan? But none feels secure from Allah's plan except the people who shall perish. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

94 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÒáä ÉáF CáÏãÃåÎáF ãkå¯áQ ÌãÆ á¡ånáÛB áÉÒâ[ãoáÖ áÌÖãmáäÃã ãkåÏáÖ åÈáÂáÑáF áÙ åÈâÏᶠåÈãÏãQÒâÃ⺠ÔáÃá® â°áRå§áÊáÑ åÈãÏãQÒâÊâmãQ ÈâÎCáËåRá{áF ACáxáÊ ý100þ áÉÒâ¯áÇåtáÖ [7:100] Is it not clear to those who inherit the earth after its (former) residents that if We please We would afflict them on account of their faults and set a seal on their hearts so they would not hear. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

95 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÈâÏâÃâsân åÈâÏåWACá_ åká»áÂáÑ CáÏãMEáRÊáF åÌãÆ áÀå×áÃá® âä}â»áÊ Óáoâ»åÂB áÀåÃãW âÄåRẠÌãÆ åBÒâQáämá¾ CáÇãQ åBÒâËãÆåKâ×ã åBÒâÊCá¾ CáÇᶠãVCáËãä×áRåÂCãQ ý101þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB ãPÒâÃ⺠áÔáÃá® âÐäÃÂB â°áRå§áÖ áÀãÂámá¾ [7:101] These towns-- We relate to you some of their stories, and certainly their messengers came to them with clear arguments, but they would not believe in what they rejected at first; thus does Allah set a seal over the hearts of the unbelievers Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

96 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÎáoá\å¾áF CáÊåká_áÑ ÉãHáÑ èkåÏá® åÌãäÆ ÈãÎãoá\å¾áÛ CáÊåká_áÑ CáÆáÑ ý102þ áÌ×ã»ãsCá·á [7:102] And We did not find in most of them any (faithfulness to) covenant, and We found most of them to be certainly transgressors. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

97 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐãNáÃáÆáÑ áÉåÒá®åo㶠ÔáÂãH CáËãWCáÖEãQ ÔásÒâäÆ ÈãÎãkå¯áQ ÌãÆ CáËå\á¯áQ áäÈâ[ ý103þ áÌÖãkãtå·âÇåÂB âUáRãºCá® áÉCá¾ á¸å×á¾ åoâ«ÊCᶠCáÏãQ åBÒâÇáÃá«á¶ [7:103] Then we raised after them Musa with Our communications to Firon and his chiefs, but they disbelieved in them; consider then what was the end of the mischief makers. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

98 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ãäPáän ÌãäÆ çÁÒâsán ØãäÊãH âÉåÒá®åo㶠CáÖ ÔásÒâÆ áÁCáºáÑ ý104þ [7:104] And Musa said: O Firon! surely I am a messenger from the Lord of the worlds: Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

99 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Èâ¿âXåNã_ åkẠáä¼ádåÂB áäÙãH ãÐäÃÂB ÔáÃá® áÁÒâºáF áäÙ ÉáF ÔáÃá® ç¼×ã»ác ý105þ áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ áØã¯áÆ åÄãsånáGᶠåÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ èUáËãä×áRãQ [7:105] (I am) worthy of not saying anything about Allah except the truth: I have come to you indeed with clear proof from your Lord, therefore send with me the children of Israel Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

100 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãºãjCáä|ÂB áÌãÆ áYËâ¾ ÉãH CáÏãQ ãVåGᶠèUáÖEãQ áYåNã_ áYËâ¾ ÉãH áÁCẠý106þ [7:106] He said: If you have come with a sign, then bring it, if you are of the truthful ones. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

101 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý107þ çÌ×ãRâäÆ çÉCáRå¯â[ áØãÎ BálãIᶠâÍCá|á® Ôá»åÂáGᶠý108þ áÌÖãoãªCáäËÃã ACá£å×áQ áØãÎ BálãIᶠâÍákáÖ á­áqáÊáÑ ý109þ çÈ×ãÃá® çoãcCátá Bám~áÎ áäÉãH áÉåÒá®åo㶠ãÅåÒẠÌãÆ âÜáÇåÂB áÁCẠ[7:107] So he threw his rod, then lo! it was a clear serpent. [7:108] And he drew forth his hand, and lo! it was white to the beholders. [7:109] The chiefs of Firon's people said: most surely this is an enchanter possessed of knowledge: Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

102 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý110þ áÉÑâoâÆåGáW BálCáÇᶠåÈâ¿ã¢ånáF åÌãäÆ Èâ¿á_ãoåhâÖ ÉáF âkÖãoâÖ ý111þ áÌÖãoãwCác ãÌãMDákáÇåÂB Ø㶠åÄãsånáFáÑ âÍCágáFáÑ åÐã_ånáF åBÒâÂCẠý112þ èÈ×ãÃá® èoãcCás ãäÄâ¿ãQ á½ÒâWåGáÖ [7:110] He intends to turn you out of your land. What counsel do you then give? [7:111] They said: Put him off and his brother, and send collectors into the cities: [7:112] That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

103 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÌådáÊ CáäËâ¾ ÉãH Bæoå_áÛ CáËá áäÉãH åBÒåÂCẠáÉåÒá®åo㶠âTáoádáätÂB ACá_áÑ ý113þ áÌ×ãRãÂCá³åÂB ý114þ áÌ×ãQáäoá»âÇåÂB áÌãÇá åÈâ¿áäÊãHáÑ åÈá¯áÊ áÁCẠ[7:113] And the enchanters came to Firon (and) said: We must surely have a reward if we are the prevailing ones. [7:114] He said: Yes, and you shall certainly be of those who are near (to me). Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

104 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ã»åÃâÇåÂB âÌådáÊ áÉÒâ¿áäÊ ÉáF CáäÆãHáÑ áØã»åÃâW ÉáF CáäÆãH ÔásÒâÆ CáÖ åBÒâÂCẠý115þ åÈâÎÒâRáÎåoáXåsBáÑ ãrCáäËÂB áÌâ×å®áF åBÑâoádás åBåÒá»åÂáF CáäÇáÃᶠåBåÒâ»åÂáF áÁCẠý116þ èÈ×ã«á® èoådãtãQ BÑACá_áÑ [7:115] They said: O Musa! will you cast, or shall we be the first to cast? [7:116] He said: Cast. So when they cast, they deceived the people's eyes and frightened them, and they produced a mighty enchantment. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

105 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆ â¸á»åÃáW áØãÎ BálãIᶠá½Cá|á® ã¼åÂáF åÉáF ÔásÒâÆ ÔáÂãH CáËå×ácåÑáFáÑ ý117þ áÉÒâ¿ã¶åGáÖ ý118þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆ áÄá§áQáÑ âä¼ádåÂB á°áºáÒᶠ[7:117] And We revealed to Musa, saying: Cast your rod; then lo! it devoured the lies they told. [7:118] So the truth was established, and what they did became null. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

106 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý119þ áÌÖãoã²Cá{ åBÒâRáÃá»ÊBáÑ áÀãÂCáËâÎ åBÒâRãÃâ³á¶ ý120þ áÌÖãkã_Cás âTáoádáätÂB áØã»åÂâFáÑ [7:119] Thus they were vanquished there, and they went back abased. [7:120] And the enchanters were thrown down, prostrating (themselves). Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

107 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý121þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ãäPãoãQ CáäËáÆD åBÒâÂCẠý122þ áÉÑânCáÎáÑ ÔásÒâÆ ãäPán [7:121] They said: We believe in the Lord of the worlds, [7:122] The Lord of Musa and Haroun. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

108 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çoå¿áÇá Bám~áÎ áäÉãH åÈâ¿á áÉálD ÉáF áÄåRẠãÐãQ ÈâXËáÆD âÉåÒá®åo㶠áÁCẠáµåÒátᶠCáÏáÃåÎáF CáÏåËãÆ åBÒâ_ãoåhâXã ãUáËÖãkáÇåÂB Ø㶠âÍÒâÇâWåoá¿áäÆ ý123þ áÉÒâÇáÃå¯áW [7:123] Firon said: Do you believe in Him before I have given you permission? Surely this is a plot which you have secretly devised in this city, that you may turn out of it its people, but you shall know: Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

109 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿áäËáRãäÃá{âÛ áäÈâ[ èµáÚãg åÌãäÆ Èâ¿áÃâ_ånáFáÑ åÈâ¿áÖãkåÖáF áäÌá¯ãä§áºâÛ ý124þ áÌ×ã¯áÇå_áF ý125þ áÉÒâRãÃá»ËâÆ CáËãäQán ÔáÂãH CáäÊãH åBÒâÂCẠ[7:124] I will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, then will I crucify you all together. [7:125] They said: Surely to our Lord shall we go back: Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

110 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËåWACá_ CáäÇá CáËãäQán ãVCáÖEãQ CáäËáÆD åÉáF áäÙãH CáäËãÆ âÈã»ËáW CáÆáÑ ý126þ áÌ×ãÇãÃåtâÆ CáËáä¶áÒáWáÑ BæoåRá{ CáËå×áÃá® å±ãoå¶áF CáËáäQán [7:126] And you do not take revenge on us except because we have believed in the communications of our Lord when they came to us! Our Lord: Pour out upon us patience and cause us to die in submission. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

111 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâkãtå·â×ã âÐáÆåÒáºáÑ ÔásÒâÆ ânámáWáF áÉÒá®åo㶠ãÅåÒẠÌãÆ âÜáÇåÂB áÁCáºáÑ Ø~ã×ådáXåtáÊáÑ åÈâÎACáËåQáF âÄãäXá»âËás áÁCẠáÀáXáÏãÂDáÑ á½ánámáÖáÑ ã¡ånáÛB Ø㶠ý127þ áÉÑâoãÎCẠåÈâÏáºåÒᶠCáäÊãHáÑ åÈâÎACátãÊ [7:127] And the chiefs of Firon's people said: Do you leave Musa and his people to make mischief in the land and to forsake you and your gods? He said: We will slay their sons and spare their women, and surely we are masters over them. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

112 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á¡ånáÛB áäÉãH åBÑâoãRå{BáÑ ãÐäÃÂCãQ BÒâË×ã¯áXåsB ãÐãÆåÒá»ã ÔásÒâÆ áÁCẠáÌ×ã»áäXâÇåÃã âUáRãºCá¯åÂBáÑ ãÍãjCáRã® åÌãÆ ACáxáÖ ÌáÆ CáÏâ[ãnÒâÖ ãÐäÃã ý128þ [7:128] Musa said to his people: Ask help from Allah and be patient; surely the land is Allah's; He causes such of His servants to inherit it as He pleases, and the end is for those who guard (against evil). Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

113 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËáXåNã_ CáÆ ãkå¯áQ ÌãÆáÑ CáË×ãWåGáW ÉáF ãÄåRẠÌãÆ CáËÖãlÑâF åBÒâÂCẠãØ㶠åÈâ¿á·ãÃåháXåtáÖáÑ åÈâ¾áäÑâká® áÀãÃåÏâÖ ÉáF åÈâ¿âäQán Ôátá® áÁCẠý129þ áÉÒâÃáÇå¯áW á¸å×á¾ áoâ«Ëá×ᶠ¡ånáÛB [7:129] They said: We have been persecuted before you came to us and since you have come to us. He said: It may be that your Lord will destroy your enemy and make you rulers in the land, then He will see how you act. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

114 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãVBáoáÇáä\ÂB ÌãäÆ è}å»áÊáÑ áÌ×ãËãätÂCãQ áÉÒá®åo㶠áÁD CáÊåmágáF åká»áÂáÑ ý130þ áÉÑâoáä¾áämáÖ åÈâÏáäÃá¯á [7:130] And certainly We overtook Firon's people with droughts and diminution of fruits that they may be mindful. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

115 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏåRã|âW ÉãHáÑ ãÍãm~áÎ CáËá åBÒâÂCẠâUáËátádåÂB âÈâÏåWACá_ BálãIᶠåÈâÎâoãMCᦠCáÇáäÊãH ÙáF âÐá¯áäÆ ÌáÆáÑ ÔásÒâÇãQ åBÑâoáä×áä§áÖ çUáNãä×ás ý131þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ åÈâÎáoá\å¾áF áäÌã¿~áÂáÑ ãÐäÃÂB ákËã® [7:131] But when good befell them they said: This is due to us; and when evil afflicted them, they attributed it to the ill-luck of Musa and those with him; surely their evil fortune is only from Allah but most of them do not know. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

116 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇᶠCáÏãQ CáÊáoádåtáXãä èUáÖD ÌãÆ ãÐãQ CáËãWåGáW CáÇåÏáÆ åBÒâÂCáºáÑ ý132þ áÌ×ãËãÆåKâÇãQ áÀá âÌådáÊ [7:132] And they said: Whatever sign you may bring to us to charm us with it-- we will not believe in you. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

117 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á­ãjCá·áä£ÂBáÑ áÄáäÇâ»åÂBáÑ ájBáoá`åÂBáÑ áÉCá¶Òâä§ÂB âÈãÏå×áÃá® CáËåÃásånáGᶠáÌ×ãÆãoå`âäÆ CæÆåÒẠåBÒâÊCá¾áÑ åBÑâoáRå¿áXåsCᶠèVáÚáä|á·âäÆ èVCáÖD áÅáäkÂBáÑ ý133þ [7:133] Therefore We sent upon them widespread death, and the locusts and the lice and the frog and the blood, clear signs; but they behaved haughtily and they were a guilty people. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

118 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀáäQán CáËá â­åjB ÔásÒâÆ CáÖ åBÒâÂCẠâqå_ãäoÂB âÈãÏå×áÃá® á°áºáÑ CáäÇáÂáÑ áÀá áäÌáËãÆåKâËá áqå_ãäoÂB CáäËá® áYå·áxá¾ ÌãNá á½ákËã® ákãÏá® CáÇãQ ý134þ áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ áÀá¯áÆ áäÌáÃãsåoâËáÂáÑ [7:134] And when the plague fell upon them, they said: O Musa! pray for us to your Lord as He has promised with you, if you remove the plague from us, we will certainly believe in you and we will certainly send away with you the children of Israel. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

119 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). BálãH âÍÒâ³ãÂCáQ ÈâÎ èÄá_áF ÔáÂãH áqå_ãäoÂB âÈâÏåËá® CáËå·áxá¾ CáäÇáÃᶠý135þ áÉÒâ\â¿ËáÖ åÈâÎ [7:135] But when We removed the plague from them till a term which they should attain lo! they broke (the promise). Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

120 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâQáämá¾ åÈâÏáäÊáGãQ ãäÈá×åÂB Ø㶠åÈâÎCáËåºáoå²áGᶠåÈâÏåËãÆ CáËåÇá»áXÊCᶠý136þ áÌ×ãÃã¶Cá² CáÏåËá® åBÒâÊCá¾áÑ CáËãWCáÖEãQ [7:136] Therefore We inflicted retribution on them and drowned them in the sea because they rejected Our signs and were heedless of them. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

121 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ã¡ånáÛB á¹ãnCáxáÆ áÉÒâ·á¯å£áXåtâÖ åBÒâÊCá¾ áÌÖãmáäÂB áÅåÒá»åÂB CáËå[ánåÑáFáÑ CáÏ×㶠CáËå¾ánCáQ ØãXáäÂB CáÏáQãnCá³áÆáÑ [7:137] And We made the people who were deemed weak to inherit the eastern lands and the western ones which We had blessed; Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

122 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáËåtâdåÂB áÀãäQán âYáÇãÃá¾ åYáäÇáWáÑ â°áËå|áÖ áÉCá¾ CáÆ CáÊåoáäÆájáÑ åBÑâoáRá{ CáÇãQ áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ ÔáÃá® ý137þ áÉÒâwãoå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆáÑ âÐâÆåÒáºáÑ âÉåÒá®åo㶠and the good word of your Lord was fulfilled in the children of Israel because they bore up (sufferings) patiently; and We utterly destroyed what Firon and his people had wrought and what they built. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

123 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ·â¿å¯áÖ èÅåÒẠÔáÃá® åBåÒáWáGᶠáoådáRåÂB áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáRãQ CáÊåpáÑCá_áÑ CáÇá¾ CæÏ~áÂãH CáËáä Äá¯å_B ÔásÒâÆ CáÖ åBÒâÂCẠåÈâÏáä èÅCáËå{áF ÔáÃá® ý138þ áÉÒâÃáÏå`áW çÅåÒẠåÈâ¿áäÊãH áÁCẠçUáÏãÂD åÈâÏá [7:138] And We made the children of Israel to pass the sea; then they came upon a people who kept to the worship of their idols They said: O Musa! make for us a god as they have (their) gods He said: Surely you are a people acting ignorantly: Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

124 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáäÆ çÄã¦CáQáÑ ãÐ×㶠åÈâÎ CáäÆ çoáäRáXâÆ AÙâK~áÎ áäÉãH ý139þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ÔáÃá® åÈâ¿áÃáä£á¶ áÒâÎáÑ CæÏ~áÂãH åÈâ¿×ã³åQáF ãÐäÃÂB áoå×á²áF áÁCẠý140þ [7:139] (As to) these, surely that about which they are shall be brought to naught and that which they do is vain. [7:140] He said: What! shall I seek for you a god other than Allah while He has made you excel (all) created things? Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

125 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãPBámá¯åÂB áAáÒâs åÈâ¿áÊÒâÆÒâtáÖ áÉÒá®åo㶠ãÁD åÌãäÆ Èâ¾CáËå×á`ÊáF ålãHáÑ AÚáQ Èâ¿ãÂál Øã¶áÑ åÈâ¾ACátãÊ áÉÒâ×ådáXåtáÖáÑ åÈâ¾ACáËåQáF áÉÒâÃãäXá»âÖ ý141þ çÈ×ã«á® åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ [7:141] And when We delivered you from Firon's people who subjected you to severe torment, killing your sons and sparing your women, and in this there was a great trial from your Lord. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

126 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÈáXᶠèoåxá¯ãQ CáÎCáËåÇáÇåWáFáÑ æUáÃå×á áÌ×ã[áÚá[ ÔásÒâÆ CáÊåká®BáÑáÑ ØãËå·âÃågB áÉÑânCáÎ ãÐ×ãgáÛ ÔásÒâÆ áÁCáºáÑ æUáÃå×á áÌ×ã¯áQånáF ãÐãäQán âVCá»×ãÆ ý142þ áÌÖãkãtå·âÇåÂB áÄ×ãRás å°ãRáäXáW áÙáÑ åeãÃå{áFáÑ ØãÆåÒẠØ㶠[7:142] And We appointed with Musa a time of thirty nights and completed them with ten (more), so the appointed time of his Lord was complete forty nights, and Musa said to his brother Haroun: Take my place among my people, and act well and do not follow the way of the mischief-makers. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

127 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãÊãnáF ãäPán áÁCẠâÐâäQán âÐáÇáäÃá¾áÑ CáËãWCá»×ãÇã ÔásÒâÆ ACá_ CáäÇáÂáÑ ãÉãIᶠãÄáRá`åÂB ÔáÂãH åoâ«ÊB ãÌã¿~áÂáÑ ØãÊBáoáW Ìá áÁCẠáÀå×áÂãH åoâ«ÊáF ãØãÊBáoáW áµåÒátᶠâÐáÊCá¿áÆ áäoá»áXåsB [7:143] And when Musa came at Our appointed time and his Lord spoke to him, he said: My Lord! show me (Thyself), so that I may look upon Thee. He said: You cannot (bear to) see Me but look at the mountain, if it remains firm in its place, then will you see Me; Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

128 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäoágáÑ Cæä¾áj âÐáÃá¯á_ ÄáRá`åÃã âÐâäQán ÔáäÃá`áW CáäÇáÃᶠáÀáÊCádåRâs áÁCẠá¹Cá¶áF CáäÇáÃᶠCæ»ã¯á{ ÔásÒÆ ý143þ áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB âÁáäÑáF åCáÊáFáÑ áÀå×áÂãH âYåRâW but when his Lord manifested His glory to the mountain He made it crumble and Musa fell down in a swoon; then when he recovered, he said: Glory be to Thee, I turn to Thee, and I am the first of the believers. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

129 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãWáÙCásãoãQ ãrCáäËÂB ÔáÃá® áÀâXå×á·á§å{B ØãäÊãH ÔásÒâÆ CáÖ áÁCẠý144þ áÌÖãoã¾CáäxÂB áÌãäÆ Ìâ¾áÑ áÀâXå×áWD CáÆ åmâhᶠØãÆáÚá¿ãQáÑ [7:144] He said: O Musa! surely I have chosen you above the people with My messages and with My words, therefore take hold of what I give to you and be of the grateful ones. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

130 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æÚ×ã|å·áWáÑ æUá«ã®åÒáäÆ èAåØáw ãäÄâ¾ ÌãÆ ãbBáÒåÂáÛB Ø㶠âÐá CáËåRáXá¾áÑ CáÏãËátåcáGãQ åBÑâmâgåGáÖ áÀáÆåÒẠåoâÆåFáÑ èTáäÒâ»ãQ CáÎåmâhᶠèAåØáw ãäÄâ¿ãä ý145þ áÌ×ã»ãsCá·åÂB ánBáj åÈâ¿ÖãnâGás [7:145] And We ordained for him in the tablets admonition of every kind and clear explanation of all things; so take hold of them with firmness and enjoin your people to take hold of what is best thereof; I will show you the abode of the transgressors. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

131 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãoå×á³ãQ ã¡ånáÛB Ø㶠áÉÑâoáäRá¿áXáÖ áÌÖãmáäÂB áØãWCáÖD åÌá® âµãoå{áGás åBåÑáoáÖ ÉãHáÑ CáÏãQ åBÒâËãÆåKâÖ áäÙ èUáÖD áäÄâ¾ åBåÑáoáÖ ÉãHáÑ ãä¼ádåÂB æÚ×ãRás âÍÑâmãháäXáÖ áÙ ãkåwâäoÂB áÄ×ãRás [7:146] I will turn away from My communications those who are unjustly proud in the earth; and if they see every sign they will not believe in It; Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

132 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãÂál æÚ×ãRás âÍÑâmãháäXáÖ ãäØá³åÂB áÄ×ãRás åBåÑáoáÖ ÉãHáÑ åBÒâÊCá¾áÑ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ åÈâÏáäÊáGãQ ý146þ áÌ×ãÃã¶Cá² CáÏåËá® and if they see the way of rectitude they do not take It for a way, and if they see the way of error. they take it for a way; this is because they rejected Our communications and were heedless of them. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

133 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏâÂCáÇå®áF åYá§ãRác ãTáoãgÝB ACá»ãÂáÑ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂBáÑ ý147þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆ áäÙãH áÉåÑáqå`âÖ åÄáÎ [7:147] And (as to) those who reject Our communications and the meeting of the hereafter, their deeds are null. Shall they be rewarded except for what they have done? Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

134 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáä Bækátá_ æÚå`ã® åÈãÏãä×ãÃâc åÌãÆ ãÍãkå¯áQ ÌãÆ ÔásÒâÆ âÅåÒẠámáháäWBáÑ æÚ×ãRás åÈãÏÖãkåÏáÖ áÙáÑ åÈâÏâÇãäÃá¿âÖ áÙ âÐáäÊáF åBåÑáoáÖ åÈáÂáF çnBáÒâg ý148þ áÌ×ãÇãÂC᪠åBÒâÊCá¾áÑ âÍÑâmáháäWB [7:148] And Musa's people made of their ornaments a calf after him, a (mere) body, which gave a mooing sound. What! could they not see that it did not speak to them nor guide them m the way? They took it (for worship) and they were unjust. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

135 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÂCẠåBÒâäÃᢠåkẠåÈâÏáäÊáF åBåÑáFánáÑ åÈãÏÖãkåÖáF Øᶠá¨ã»âs CáäÇáÂáÑ áÌÖãoãsCáhåÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áËá CáËá åoã·å³áÖáÑ CáËâäQán CáËåÇácåoáÖ åÈáä ÌãNá ý149þ [7:149] And when they repented and saw that they had gone astray, they said: If our Lord show not mercy to us and forgive us we shall certainly be of the losers. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

136 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇátåNãQ áÁCẠCæ·ãsáF áÉCáRå£á² ãÐãÆåÒẠÔáÂãH ÔásÒâÆ á°á_án CáäÇáÂáÑ ábBáÒåÂÛB Ôá»åÂáFáÑ åÈâ¿ãäQán áoåÆáF åÈâXåÃã`á®áF áÕãkå¯áQ ÌãÆ ØãÊÒâÇâXå·áÃág ãÐå×áÂãH âÍâäoâ`áÖ ãÐ×ãgáF ãråFáoãQ ámágáFáÑ [7:150] And when Musa returned to his people, wrathful (and) in violent grief, he said: Evil is it that you have done after me; did you turn away from the bidding of your Lord? And he threw down the tablets and seized his brother by the head, dragging him towards him. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

137 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâjCá¾áÑ ØãÊÒâ·á¯å£áXåsB áÅåÒá»åÂB áäÉãH áäÅâF áÌåQB áÁCẠáÙáÑ ABákå®ÛB áØãQ åYãÇåxâW áÚᶠØãËáÊÒâÃâXå»áÖ ý150þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB ãÅåÒá»åÂB á°áÆ ØãËåÃá¯å`áW He said: Son of my mother! surely the people reckoned me weak and had well-nigh slain me, therefore make not the enemies to rejoice over me and count me not among the unjust people. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

138 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãXáÇåcán Ø㶠CáËåÃãgåjáFáÑ ØãgáÛáÑ Øã åoã·å²B ãäPán áÁCẠý151þ áÌ×ãÇãcBáäoÂB âÈácånáF áYÊáFáÑ [7:151] He said: My Lord! forgive me and my brother and cause us to enter into Thy mercy, and Thou art the most Merciful of the merciful ones. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

139 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈãÏãäQáän ÌãäÆ çSá£á² åÈâÏâÂCáËá×ás áÄå`ã¯åÂB åBÑâmáháäWB áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý152þ áÌÖãoáXå·âÇåÂB Õãqå`áÊ áÀãÂámá¾áÑ Cá×åÊâäkÂB ãTC×ádåÂB Ø㶠çUáäÂãláÑ [7:152] (As for) those who took the calf (for a god), surely wrath from their Lord and disgrace in this world's life shall overtake them, and thus do We recompense the devisers of lies. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

140 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâËáÆDáÑ CáÎãkå¯áQ ÌãÆ åBÒâQCáW áäÈâ[ ãVCáNãä×áätÂB åBÒâÃãÇá® áÌÖãmáäÂBáÑ ý153þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á³á CáÎãkå¯áQ ÌãÆ áÀáäQán áäÉãH [7:153] And (as to) those who do evil deeds, then repent after that and believe, your Lord after that is most surely Forgiving, Merciful. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

141 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Øã¶áÑ ábBáÒåÂáÛB ámágáF âSá£á³åÂB ÔásÒâäÆ Ìá® áYá¿ás CáäÇáÂáÑ ý154þ áÉÒâRáÎåoáÖ åÈãÏãäQáoã åÈâÎ áÌÖãmáäÃãä çUáÇåcánáÑ ÓækâÎ CáÏãXáhåtâÊ [7:154] And when Musa's anger calmed down he took up the tablets, and in the writing thereof was guidance and mercy for those who fear for the sake of their Lord. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

142 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈâÏåWámágáF CáäÇáÃᶠCáËãWCá»×ãÇãä æÚâ_án áÌ×ã¯åRás âÐáÆåÒẠÔásÒâÆ ánCáXågBáÑ áÕCáäÖãHáÑ âÄåRẠÌãäÆ ÈâÏáXå¿áÃåÎáF áYåNãw åÒá ãäPán áÁCẠâUá·å_áäoÂB CáäËãÆ ACáÏá·âätÂB áÄá¯á¶ CáÇãQ CáËâ¿ãÃåÏâWáF [7:155] And Musa chose out of his people seventy men for Our appointment; so when the earthquake overtook them, he said: My Lord! if Thou hadst pleased, Thou hadst destroyed them before and myself (too); wilt Thou destroy us for what the fools among us have done? Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

143 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ACáxáW ÌáÆ CáÏãQ âäÄã£âW áÀâXáËåX㶠áäÙãH áØãÎ åÉãH åoã·å²CᶠCáËâä×ãÂáÑ áYÊáF ACáxáW ÌáÆ ÕãkåÏáWáÑ ý155þ áÌÖãoã¶Cá³åÂB âoå×ág áYÊáFáÑ CáËåÇácånBáÑ CáËá It is naught but Thy trial, Thou makest err with it whom Thou pleasest and guidest whom Thou pleasest: Thou art our Guardian, therefore forgive us and have mercy on us, and Thou art the best of the forgivers. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

144 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). C~áÊåkâÎ CáäÊãH ãTáoãgÝB Øã¶áÑ æUáËátác Cá×åÊâäkÂB ãÍãm~áÎ Ø㶠CáËá åSâXå¾BáÑ ACáwáF åÌáÆ ãÐãQ âS×ã{âF ØãQBámá® áÁCẠáÀå×áÂãH [7:156] And ordain for us good in this world's life and m the hereafter, for surely we turn to Thee. He said: (As for) My chastisement, I will afflict with it whom I please, Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

145 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏâRâXå¾áGátᶠèAåØáw áäÄâ¾ åYá¯ãsáÑ ØãXáÇåcánáÑ áÌÖãmáäÂBáÑ áTC~á¾áäqÂB áÉÒâWåKâÖáÑ áÉÒâ»áäXáÖ áÌÖãmáäÃã ý156þ áÉÒâËãÆåKâÖ CáËãWCáÖEãQ ÈâÎ and My mercy encompasses all things; so I will ordain it (specially) for those who guard (against evil) and pay the poor-rate, and those who believe in Our communications. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

146 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáÊÑâkã`áÖ ÕãmáäÂB áäØãäÆâÛB áäØãRáäËÂB áÁÒâsáäoÂB áÉÒâ¯ãRáäXáÖ áÌÖãmáäÂB ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ ÈâÎâoâÆåGáÖ ãÄ×ã`åÊãßBáÑ ãTBánåÒáäXÂB Ø㶠åÈâÎákËã® CæQÒâXå¿áÆ âÅãäoádâÖáÑ ãVCáRãä×áä§ÂB âÈâÏá âäÄãdâÖáÑ ãoá¿ËâÇåÂB ãÌá® åÈâÎCáÏåËáÖáÑ [7:157] Those who follow the Messenger-Prophet, the Ummi, whom they find written down with them in the Taurat and the Injeel (who) enjoins them good and forbids them evil, and makes lawful to them the good things and makes unlawful to them impure things, and removes from Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

147 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãXáäÂB áÁáÚå²áÛBáÑ åÈâÎáoå{ãH åÈâÏåËá® â°á£áÖáÑ á]ãMEáRáhåÂB âÈãÏå×áÃá® åBÒâ¯áRáäWBáÑ âÍÑâoá|áÊáÑ âÍÑânáäqá®áÑ ãÐãQ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂCᶠåÈãÏå×áÃá® åYáÊCá¾ ý157þ áÉÒâdãÃå·âÇåÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâF âÐá¯áÆ áÁãqÊâF áÕãmáäÂB ánÒâäËÂB them their burden and the shackles which were upon them; so (as for) those who believe in him and honor him and help him, and follow the light which has been sent down with him, these it is that are the successful. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

148 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÕãmáäÂB Cæ¯×ãÇá_ åÈâ¿å×áÂãH ãÐäÃÂB âÁÒâsán ØãäÊãH ârCáäËÂB CáÏâäÖáF CáÖ åÄ⺠âY×ãÇâÖáÑ Ø~ã×ådâÖ áÒâÎ áäÙãH áÐ~áÂãH Ù ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB âÀåÃâÆ âÐá [7:158] Say: O people! surely I am the Messenger of Allah to you all, of Him Whose is the kingdom of the heavens and the earth there is no god but He; He brings to life and causes to die Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

149 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐäÃÂCãQ âÌãÆåKâÖ ÕãmáäÂB ãäØãäÆâÛB ãäØãRáäËÂB ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐäÃÂCãQ åBÒâËãÆEᶠý158þ áÉÑâkáXåÏáW åÈâ¿áäÃá¯á âÍÒâ¯ãRáäWBáÑ ãÐãWCáÇãÃá¾áÑ ý159þ áÉÒâÂãkå¯áÖ ãÐãQáÑ ãä¼ádåÂCãQ áÉÑâkåÏáÖ çUáäÆâF ÔásÒâÆ ãÅåÒẠÌãÆáÑ therefore believe in Allah and His messenger, the Ummi Prophet who believes in Allah and His words, and follow him so that you may walk in the right way. [7:159] And of Musa's people was a party who guided (people) with the truth, and thereby did they do justice. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

150 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÂãH CáËå×ácåÑáFáÑ CæÇáÆâF Cæ¦CáRåsáF áTáoåxá® åØáXáËå[B âÈâÎCáËå¯áä§áºáÑ áoá`ádåÂB á½Cá|á¯ãäQ Pãoå¢B ãÉáF âÐâÆåÒẠâÍCá»åtáXåsB ãlãH ÔásÒâÆ âäÄâ¾ áÈãÃá® åkẠCæËå×á® áTáoåxá® CáXáËå[B âÐåËãÆ åYátá`áRÊCᶠåÈâÏáQáoåxáäÆ èrCáÊâF [7:160] And We divided them into twelve tribes, as nations; and We revealed to Musa when his people asked him for water: Strike the rock with your staff, so out-flowed from it twelve springs; each tribe knew its drinking place; Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

151 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈãÏå×áÃá® CáËåÂáqÊáFáÑ áÅCáÇá³åÂB âÈãÏå×áÃá® CáËåÃáäÃáªáÑ CáÊÒâÇáÃ᪠CáÆáÑ åÈâ¾CáËåºápán CáÆ ãVCáRãä×ᦠÌãÆ åBÒâÃâ¾ ÓáÒåÃáätÂBáÑ áäÌáÇåÂB ý160þ áÉÒâÇãÃå«áÖ åÈâÏátâ·ÊáF åBÒâÊCá¾ Ìã¿~áÂáÑ and We made the clouds to give shade over them and We sent to them manna and quails: Eat of the good things We have given you. And they did not do Us any harm, but they did injustice to their own souls. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

152 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â]å×ác CáÏåËãÆ åBÒâÃâ¾áÑ áUáÖåoá»åÂB ãÍãm~áÎ åBÒâËâ¿åsB âÈâÏá áÄ×㺠ålãHáÑ åÈâ¿á åoã·å³áäÊ Bækáä`âs áPCáRåÂB åBÒâÃâgåjBáÑ çUáä§ãc åBÒâÂÒâºáÑ åÈâXåNãw ý161þ áÌ×ãËãtådâÇåÂB âkÖãqáËás åÈâ¿ãWCáN×ã§ág [7:161] And when it was said to them: Reside in this town and eat from it wherever you wish, and say, Put down from us our heavy burdens: and enter the gate making obeisance, We will forgive you your wrongs: We will give more to those who do good (to others). Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

153 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏá áÄ×㺠ÕãmáäÂB áoå×á² æÙåÒẠåÈâÏåËãÆ åBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB áÁáäkáRᶠáÉÒâÇãÃå«áÖ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ ACáÇáätÂB áÌãäÆ Bæqå_ãn åÈãÏå×áÃá® CáËåÃásånáGᶠý162þ [7:162] But those who were unjust among them changed it for a saying other than that which had been spoken to them; so We sent upon them a pestilence from heaven because they were unjust. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

154 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ålãH ãoådáRåÂB áTáoã¢Các åYáÊCá¾ ØãXáäÂB ãUáÖåoá»åÂB ãÌá® åÈâÏåÂáGåsáBÑ åÈãÏãXåRás áÅåÒáÖ åÈâÏâÊCáX×ãc åÈãÏ×ãWåGáW ålãH ãYåRáätÂB Ø㶠áÉÑâkå¯áÖ [7:163] And ask them about the town which stood by the sea; when they exceeded the limits of the Sabbath, when their fish came to them on the day of their Sabbath, Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

155 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇãQ ÈâÎÒâÃåRáÊ áÀãÂámá¾ åÈãÏ×ãWåGáW áÙ áÉÒâXãRåtáÖ áÙ áÅåÒáÖáÑ æC®áäoâw ý163þ áÉÒâ»âtå·áÖ BÒâÊCá¾ appearing on the surface of the water, and on the day on which they did not keep the Sabbath they did not come to them; thus did We try them because they transgressed. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

156 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏâ¿ãÃåÏâÆ âÐäÃÂB CæÆåÒẠáÉÒâ«ã¯áW áÈã åÈâÏåËãäÆ çUáäÆâF åYáÂCẠálãHáÑ åÈâ¿ãäQán ÔáÂãH æTánãmå¯áÆ åBÒâÂCẠBækÖãkáw CæQBámá® åÈâÏâQãämá¯âÆ åÑáF ý164þ áÉÒâ»áäXáÖ åÈâÏáäÃá¯áÂáÑ [7:164] And when a party of them said: Why do you admonish a with a severe chastisement? They said: To be free from blame before your Lord, and that haply they may guard (against evil). Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

157 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÌá® áÉåÒáÏåËáÖ áÌÖãmáäÂB CáËå×á`ÊáF ãÐãQ åBÑâoãä¾âl CáÆ åBÒâtáÊ CáäÇáÃᶠåBÒâÊCá¾ CáÇãQ èu×ãNáQ èPBámá¯ãQ åBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB CáÊåmágáFáÑ ãAÒâätÂB ý165þ áÉÒâ»âtå·áÖ [7:165] So when they neglected what they had been reminded of, We delivered those who forbade evil and We overtook those who were unjust with an evil chastisement because they transgressed. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

158 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æTájáo㺠åBÒâÊÒâ¾ åÈâÏá CáËåÃ⺠âÐåËá® åBÒâÏâÊ CáäÆ Ìá® åBåÒáXá® CáäÇáÃᶠý166þ áÌ×ãNãsCág [7:166] Therefore when they revoltingly persisted in what they had been forbidden, We said to them: Be (as) apes, despised and hated. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

159 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãUáÆCá×ã»åÂB ãÅåÒáÖ ÔáÂãH åÈãÏå×áÃá® áäÌá\á¯åRá×á áÀâäQán áÉáäláGáW ålãHáÑ âÐáäÊãHáÑ ãPCá»ã¯åÂB â°Öãoátá áÀáäQán áäÉãH ãPBámá¯åÂB áAÒâs åÈâÏâÆÒâtáÖ ÌáÆ ý167þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á³á [7:167] And when your Lord announced that He would certainly send against them to the day of resurrection those who would subject them to severe torment; most surely your Lord is quick to requite (evil) and most surely He is Forgiving, Merciful. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

160 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏåËãÆáÑ áÉÒâdãÂCáä|ÂB âÈâÏåËãäÆ CæÇáÆâF ã¡ånáÛB Ø㶠åÈâÎCáËå¯áä§áºáÑ åÈâÏáäÃá¯á ãVCáNãä×áätÂBáÑ ãVCáËátádåÂCãQ åÈâÎCáÊåÒáÃáQáÑ áÀãÂál áÉÑâj ý168þ áÉÒâ¯ã_åoáÖ [7:168] And We cut them up on the earth into parties, (some) of them being righteous and (others) of them falling short of that, and We tried them with blessings and misfortunes that they might turn. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

161 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á¡áoá® áÉÑâmâgåGáÖ áPCáXã¿åÂB åBÒâ[ãnáÑ ç¸åÃág åÈãÎãkå¯áQ ÌãÆ á¸áÃáhᶠâÐâÃå\äãÆ ç¡áoá® åÈãÏãWåGáÖ ÉãHáÑ CáËá âoá·å³â×ás áÉÒâÂÒâ»áÖáÑ ÔáÊåjÛB Bám~áÎ ãPCáXã¿åÂB â¹Cá\×ãäÆ ÈãÏå×áÃá® åmágåKâÖ åÈáÂáF âÍÑâmâgåGáÖ [7:169] Then there came after them an evil posterity who inherited the Book, taking only the frail good of this low life and saying: It will be forgiven us. And if the like good came to them, they would take it (too). Was not a promise taken from them in the Book Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

162 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâsánájáÑ áä¼ádåÂB áäÙãH ãÐäÃÂB ÔáÃá® åBÒâÂÒâ»ãÖ áäÙ ÉáF çoå×ág âTáoãgÝB ânBáäkÂBáÑ ãÐ×㶠CáÆ ý169þ áÉÒâÃã»å¯áW áÚá¶áF áÉÒâ»áäXáÖ áÌÖãmáäÃãä that they would not speak anything about Allah but the truth, and they have read what is in it; and the abode of the hereafter is better for those who guard (against evil). Do you not then understand? Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

163 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÙ CáäÊãH áTáÚáä|ÂB åBÒâÆCáºáFáÑ ãPCáXã¿åÂCãQ áÉÒâ¿áätáÇâÖ áÌÖãmáäÂBáÑ ý170þ áÌ×ãdãÃå|âÇåÂB áoå_áF â°×ã£âÊ [7:170] And (as for) those who hold fast by the Book and keep up prayer, surely We do not waste the reward of the right doers. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

164 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáäÊáF åBÒâäËáªáÑ çUáäÃ⪠âÐáäÊáGá¾ åÈâÏáºåÒᶠáÄáRá`åÂB CáËå»áXáÊ lãHáÑ ãÐ×㶠CáÆ åBÑâoâ¾ålBáÑ èTáäÒâ»ãQ Èâ¾CáËå×áWD CáÆ åBÑâmâg åÈãÏãQ ç°ãºBáÑ ý171þ áÉÒâ»áäXáW åÈâ¿áäÃá¯á [7:171] And when We shook the mountain over them as if it were a covering overhead, and they thought that it was going to fall down upon them: Take hold of what We have given you with firmness, and be mindful of what is in it, so that you may guard (against evil). Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

165 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏáXáäÖãänâl åÈãÎãnÒâÏ⪠ÌãÆ áÅájD ØãËáQ ÌãÆ áÀâäQán ámágáF ålãHáÑ CáÊåkãÏáw ÔáÃáQ åBÒâÂCẠåÈâ¿ãäQáoãQ áYåtáÂáF åÈãÏãtâ·ÊáF ÔáÃá®ÈâÎákáÏåwáFáÑ ý172þ áÌ×ãÃã¶Cá² BámáÎ åÌá® CáäËâ¾ CáäÊãH ãUáÆCá×ã»åÂB áÅåÒáÖ åBÒâÂÒâ»áW ÉáF [7:172] And when your Lord brought forth from the children of Adam, from their backs, their descendants, and made them bear witness against their own souls: Am I not your Lord? They said: Yes! we bear witness. Lest you should say on the day of resurrection: Surely we were heedless of this. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

166 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUáäÖãänâl CáäËâ¾áÑ âÄåRẠÌãÆ CáÊâJCáQD á½áoåwáF CáÇáäÊãH åBÒâÂÒâ»áW åÑáF ý173þ áÉÒâÃã§åRâÇåÂB áÄá¯á¶ CáÇãQ CáËâ¿ãÃåÏâXá¶áF åÈãÎãkå¯áQ ÌãäÆ [7:173] Or you should say: Only our fathers associated others (with Allah) before, and we were an offspring after them: Wilt Thou then destroy us for what the vain doers did? Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

167 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý174þ áÉÒâ¯ã_åoáÖ åÈâÏáäÃá¯áÂáÑ ãVCáÖÝB âÄãä|á·âÊ áÀãÂámá¾áÑ CáÏåËãÆ áiáÃátÊCᶠCáËãWCáÖD âÍCáËå×áWD áÕãmáäÂB áGáRáÊ åÈãÏå×áÃá® âÄåWBáÑ ý175þ áÌÖãÑCá³åÂB áÌãÆ áÉCá¿á¶ âÉCá§å×áäxÂB âÐá¯áRåWáGᶠ[7:174] And thus do We make clear the communications, and that haply they might return. [7:175] And recite to them the narrative of him to whom We give Our communications, but he withdraws himself from them, so the Shaitan overtakes him, so he is of those who go astray. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

168 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ã¡ånáÛB ÔáÂãH ákáÃågáF âÐáäËã¿~áÂáÑ CáÏãQ âÍCáËå¯á¶áoá CáËåNãw åÒáÂáÑ ãÐå×áÃá® åÄãÇådáW ÉãH ãSåÃá¿åÂB ãÄá\áÇá¾ âÐâÃá\áÇᶠâÍBáÒáÎ á°áRáäWBáÑ ]áÏåÃáÖ âÐå¾âoåXáW åÑáF å]áÏåÃáÖ [7:176] And if We had pleased, We would certainly have exalted him thereby; but he clung to the earth and followed his low desire, so his parable is as the parable of the dog; if you attack him he lolls out his tongue; and if you leave him alone he lolls out his tongue; Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

169 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). }â|åºCᶠCáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB ãÅåÒá»åÂB âÄá\áÆ áÀãÂáäl ý176þ áÉÑâoáä¿á·áXáÖ åÈâÏáäÃá¯á á}á|á»åÂB ã åBÒâÊCá¾ åÈâÏátâ·ÊáFáÑ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB âÅåÒá»åÂB æÚá\áÆ ACás ý177þ áÉÒâÇãÃå«áÖ this is the parable of the people who reject Our communications; therefore relate the narrative that they may reflect. [7:177] Evil is the likeness of the people who reject Our communications and are unjust to their own souls. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

170 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâGᶠåÄãÃå£âÖ ÌáÆáÑ ÕãkáXåÏâÇåÂB áÒâÏᶠâÐäÃÂB ãkåÏáÖ ÌáÆ ý178þ áÉÑâoãsCáhåÂB [7:178] Whomsoever Allah guides, he is the one who follows the right way; and whomsoever He causes to err, these are the losers. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

171 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏá ãuÊãßBáÑ ãäÌã`åÂB áÌãäÆ æBo×ã\á¾ áÈáäËáÏá`ã CáÊåFánál åká»áÂáÑ CáÏãQ áÉÑâoã|åRâÖ áäÙ çÌâ×å®áF åÈâÏáÂáÑ CáÏãQ áÉÒâÏá»å·áÖ áäÙ çPÒâÃ⺠[7:179] And certainly We have created for hell many of the jinn and the men; they have hearts with which they do not understand, and they have eyes with which they do not see, Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

172 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÅCá¯åÊáÛCá¾ áÀãN~áÂåÑâF CáÏãQ áÉÒâ¯áÇåtáÖ áäÙ çÉBálD åÈâÏáÂáÑ ý179þ áÉÒâÃã¶Cá³åÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâF âäÄá¢áF åÈâÎ åÄáQ and they have ears with which they do not hear; they are as cattle, nay, they are in worse errors; these are the heedless ones. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

173 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÑâkãdåÃâÖ áÌÖãmáäÂB åBÑânáláÑ CáÏãQ âÍÒâ®åjCᶠÔáËåtâdåÂB ACáÇåsáÛB ãÐäÃãÂáÑ ý180þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆ áÉåÑáqå`â×ás ãÐãMEáÇåsáF Ø㶠[7:180] And Allah's are the best names, therefore call on Him thereby, and leave alone those who violate the sanctity of His names; they shall be recompensed for what they did. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

174 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý181þ áÉÒâÂãkå¯áÖ ãÐãQáÑ ãä¼ádåÂCãQ áÉÑâkåÏáÖ çUáäÆâF CáËå»áÃág åÌáäÇãÆáÑ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ â]å×ác åÌãäÆ ÈâÏâ_ãnåkáXåtáËás CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂBáÑ ý182þ [7:181] And of those whom We have created are a people who guide with the truth and thereby they do justice. [7:182] And (as to) those who reject Our communications, We draw them near (to destruction) by degrees from whence they know not. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

175 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý183þ çÌ×ãXáÆ Õãkå×á¾ áäÉãH åÈâÏá ØãÃåÆâFáÑ çoÖãmáÊ áäÙãH áÒâÎ åÉãH èUáäËã_ ÌãäÆ ÈãÏãRãcCá|ãQ CáÆ åBÑâoáä¿á·áXáÖ åÈáÂáÑáF ý184þ çÌ×ãRâäÆ [7:183] And I grant them respite; surely My scheme is effective. [7:184] Do they not reflect that their companion has not unsoundness in mind; he is only a plain warner. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

176 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á¼áÃág CáÆáÑ ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB ãVÒâ¿áÃáÆ Ø㶠åBÑâoâ«ËáÖ åÈáÂáÑáF ãäÕáGãRᶠåÈâÏâÃá_áF áPáoáXåºB ãkẠáÉÒâ¿áÖ ÉáF Ôátá® åÉáFáÑ èAåØáw ÌãÆ âÐäÃÂB ý185þ áÉÒâËãÆåKâÖ âÍákå¯áQ è]Öãkác [7:185] Do they not consider the kingdom of the heavens and the earth and whatever things Allah has created, and that may be their doom shall have drawn nigh; what announcement would they then believe in after this? Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

177 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈãÏãÊCá×å³â¦ Ø㶠åÈâÎânámáÖáÑ âÐá áÕãjCáÎ áÚᶠâÐäÃÂB ãÄãÃå£âÖ ÌáÆ ý186þ áÉÒâÏáÇå¯áÖ [7:186] Whomsoever Allah causes to err, there is no guide for him; and He leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

178 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏâÇåÃã® CáÇáäÊãH åÄ⺠CáÎCásåoâÆ áÉCáäÖáF ãUá®CáätÂB ãÌá® áÀáÊÒâÂáGåtáÖ ãVBáÑCáÇáätÂB Ø㶠åYáÃâ»á[ áÒâÎ áäÙãH CáÏãXåºáÒã CáÏ×ãäÃá`âÖ áÙ ØãäQán ákËã® æUáXå³áQ áäÙãH åÈâ¿×ãWåGáW áÙ ã¡ånáÛBáÑ [7:187] They ask you about the hour, when will be its taking place? Say: The knowledge of it is only with my Lord; none but He shall manifest it at its time; it will be momentous in the heavens and the earth; it will not come on you but of a sudden. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

179 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏâÇåÃã® CáÇáäÊãH åÄ⺠CáÏåËá® çäØã·ác áÀáäÊáGá¾ áÀáÊÒâÂáGåtáÖ ãrCáäËÂB áoá\å¾áF áäÌã¿~áÂáÑ ãÐäÃÂB ákËã® ý187þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ They ask you as if you were solicitous about it. Say: Its knowledge is only with Allah, but most people do not know. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

180 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÒáÂáÑ âÐäÃÂB ACáw CáÆ áäÙãH BæäoᢠáÙáÑ Cæ¯å·áÊ Øãtå·áËã âÀãÃåÆáF áäÙ Ä⺠áØãËáätáÆ CáÆáÑ ãoå×áhåÂB áÌãÆ âVåoá\å¿áXåsáÙ áSå×á³åÂB âÈáÃå®áF âYËâ¾ ý188þ áÉÒâËãÆåKâÖ èÅåÒá»ãä ço×ãxáQáÑ çoÖãmáÊ áäÙãH åCáÊáF åÉãH âAÒâätÂB [7:188] Say: I do not control any benefit or harm for my own soul except as Allah please; and had I known the unseen I would have had much of good and no evil would have touched me; I am nothing but a warner and the giver of good news to a people who believe. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

181 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏá_åÑáp CáÏåËãÆ áÄá¯á_áÑ èTákãcBáÑ èuå·áäÊ ÌãäÆ Èâ¿á»áÃág ÕãmáäÂB áÒâÎ Cæ·×ã·ág æÚåÇác åYáÃáÇác CáÎCáäxá³áW CáäÇáÃᶠCáÏå×áÂãH áÌâ¿åtá×ã [7:189] He it is Who created you from a single being, and of the same (kind) did He make his mate, that he might incline to her; so when he covers her she bears a light burden, then moves about with it; Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

182 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐäÃÂB BáÒá®áäj YáÃá»å[áF CáäÇáÃᶠãÐãQ åVáäoáÇᶠæCdãÂCá{ CáËáXå×áWD åÌãNá CáÇâÏáäQán ý189þ áÌÖãoã¾CáäxÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áËáä but when it grows heavy, they both call upon Allah, their Lord: If Thou givest us a good one, we shall certainly be of the grateful ones. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

183 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÂCá¯áXᶠCáÇâÎCáWD CáÇ×㶠ACá¾áoâw âÐá áÚá¯á_ æCdãÂCá{ CáÇâÎCáWD CáäÇáÃᶠý190þ áÉÒâ¾ãoåxâÖ CáäÇá® âÐäÃÂB ý191þ áÉÒâ»áÃåhâÖ åÈâÎáÑ æCNå×áw â¼âÃåháÖ áÙ CáÆ áÉÒâ¾ãoåxâÖáF [7:190] But when He gives them a good one, thcy set up with Him associates in what He has given them; but high is Allah above what they associate (with Him). [7:191] What! they associate (with Him) that which does not create any thing, while they are themselves created! Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

184 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý192þ áÉÑâoâ|ËáÖ åÈâÏátâ·ÊáF áÙáÑ Bæoå|áÊ åÈâÏá áÉÒâ¯×ã§áXåtáÖ áÙáÑ åÈâ¿å×áÃá® ABáÒás åÈâ¾Òâ¯ãRáäXáÖ áÙ ÓákâÏåÂB ÔáÂãH åÈâÎÒâ®åkáW ÉãHáÑ ý193þ áÉÒâXãÆCá{ åÈâXÊáF åÅáF åÈâÎÒâÇâWåÒá®ájáF [7:192] And they have no power to give them help, nor can they help themselves. [7:193] And if you invite them to guidance, they will not follow you; it is the same to you whether you invite them or you are silent. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

185 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÎÒâ®åjCᶠåÈâ¿âÂCá\åÆáF çjCáRã® ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ áÉÒâ®åkáW áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý194þ áÌ×ãºãjCá{ åÈâXËâ¾ ÉãH åÈâ¿á åBÒâR×ã`áXåtá×åÃᶠ[7:194] Surely those whom you call on besides Allah are in a state of subjugation like yourselves; therefore call on them, then let them answer you if you are truthful. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

186 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏãQ áÉÒâxã§åRáÖ èkåÖáF åÈâÏá åÅáF CáÏãQ áÉÒâxåÇáÖ çÄâ_ånáF åÈâÏáÂáF CáÏãQ áÉÒâ¯áÇåtáÖ çÉBálD åÈâÏá åÅáF CáÏãQ áÉÑâoã|åRâÖ çÌâ×å®áF åÈâÏá åÅáF ý195þ ãÉÑâoã«ËâW áÚᶠãÉÑâk×ã¾ áäÈâ[ åÈâ¾ACá¾áoâw åBÒâ®åjB ãÄ⺠[7:195] Have they feet with which they walk, or have they hands with which they hold, or have they eyes with which they see, or have they ears with which they hear? Say: Call your associates, then make a struggle (to prevail) against me and give me no respite. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

187 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãdãÂCáä|ÂB ÔáäÂáÒáXáÖ áÒâÎáÑ áPCáXã¿åÂB áÁáäqáÊ ÕãmáäÂB âÐäÃÂB áØ~ãä×ãÂáÑ áäÉãH ý196þ [7:196] Surely my guardian is Allah, Who revealed the Book, and He befriends the good. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

188 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏátâ·ÊáF ÙáÑ åÈâ¾áoå|áÊ áÉÒâ¯×ã§áXåtáÖ áÙ ãÐãÊÑâj ÌãÆ áÉÒâ®åkáW áÌÖãmáäÂBáÑ ý197þ áÉÑâoâ|åËáÖ [7:197] And those whom you call upon besides Him are not able to help you, nor can they help themselves. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

189 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÑâoâ«ËáÖ åÈâÎBáoáWáÑ åBÒâ¯áÇåtáÖ áÙ ÓákâÏåÂB ÔáÂãH åÈâÎÒâ®åkáW ÉãHáÑ ý198þ áÉÑâoã|åRâÖ áÙ åÈâÎáÑ áÀå×áÂãH ý199þ áÌ×ãÃãÎCá`åÂB ãÌá® å¡ãoå®áFáÑ ãµåoâ¯åÂCãQ åoâÆåFáÑ áÒå·á¯åÂB ãmâg [7:198] And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking towards you, yet they do not see. [7:199] Take to forgiveness and enjoin good and turn aside from the ignorant. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

190 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáäÊãH ãÐäÃÂCãQ åmã¯áXåsCᶠç±åqáÊ ãÉCá§å×áäxÂB áÌãÆ áÀáäËá²áqËáÖ CáäÆãHáÑ ý200þ çÈ×ãÃá® ç°×ãÇás [7:200] And if a false imputation from the Shaitan afflict you, seek refuge in Allah; surely He is Hearing, Knowing. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

191 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâoáä¾ámáW ãÉCá§å×áäxÂB áÌãäÆ ç¸ãMCᦠåÈâÏáätáÆ BálãH åBÒá»áäWB áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý201þ áÉÑâoã|åRâäÆ ÈâÎ BálãIᶠý202þ áÉÑâoã|å»âÖ áÙ áäÈâ[ ãäØá³åÂB Ø㶠åÈâÏáÊÑâäkâÇáÖ åÈâÏâÊBáÒågãHáÑ [7:201] Surely those who guard (against evil), when a visitation from the Shaitan afflicts them they become mindful, then lo! they see. [7:202] And their brethren increase them in error, then they cease not. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

192 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇáäÊãH åÄ⺠CáÏáXå×áRáXå_B áÙåÒá åBÒâÂCẠèUáÖEãQ ÈãÏãWåGáW åÈá BálãHáÑ åÈâ¿ãäQáän ÌãÆ âoãMEá|áQ Bám~áÎ ØãäQáän ÌãÆ áäØáÂãH ÔácÒãÖ CáÆ â°ãRáäWáF ý203þ áÉÒâËãÆåKâÖ èÅåÒá»ãä çUáÇåcánáÑ ÓækâÎáÑ [7:203] And when you bring them not a revelation they say: Why do you not forge it? Say: I only follow what is revealed to me from my Lord; these are clear proofs from your Lord and a guidance and a mercy for a people who believe. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

193 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿áäÃá¯á åBÒâXã|ÊáFáÑ âÐá åBÒâ¯ãÇáXåsCᶠâÉDåoâ»åÂB áLão⺠BálãHáÑ ý204þ áÉÒâÇácåoâW [7:204] And when the Quran is recited, then listen to it and remain silent, that mercy may be shown to you. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

194 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌãÆ ãoåÏá`åÂB áÉÑâjáÑ æUá·×ãgáÑ æC®âäoá£áW áÀãtå·áÊ Ø㶠áÀáäQáän oâ¾ålBáÑ ý205þ áÌ×ãÃã¶Cá³åÂB áÌãäÆ Ìâ¿áW áÙáÑ ãÁCá{ÝBáÑ ãäÑâkâ³åÂCãQ ãÁåÒá»åÂB [7:205] And remember your Lord within yourself humbly and fearing and in a voice not loud in the morning and the evening and be not of the heedless ones. Surah 7: Al-A’araaf Juz 9

195 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáÊÒâdãäRátâÖáÑ ãÐãWájCáRã® åÌá® áÉÑâoãRå¿áXåtáÖ áÙ áÀãäQán ákËã® áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý206þ áÉÑâkâ`åtáÖ âÐáÂáÑ [7:206] Surely those who are with your Lord are not too proud to serve Him, and they declare His glory and prostrate in humility before Him. Ík`t B Surah 7: Al-A’araaf Juz 9


Download ppt "Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ."

Similar presentations


Ads by Google