Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byArnold Walters Modified over 9 years ago
1
Lesson 4: A Study of Acts 2:38 Lesson 4: A Study of Acts 2:38
2
Baptism: Unwatered-down What are we talking about? By Definition—Immersion in WaterBy Definition—Immersion in Water An Important Bible SubjectAn Important Bible Subject The “One Baptism” (Eph. 4:5)The “One Baptism” (Eph. 4:5) A Serious Study!A Serious Study! –Water baptism of the Great Commission is tied in some way to salvation. That’s undeniable! –WHAT IS IT’S PURPOSE? –What does it have to do (if anything) with my salvation? By Definition—Immersion in WaterBy Definition—Immersion in Water An Important Bible SubjectAn Important Bible Subject The “One Baptism” (Eph. 4:5)The “One Baptism” (Eph. 4:5) A Serious Study!A Serious Study! –Water baptism of the Great Commission is tied in some way to salvation. That’s undeniable! –WHAT IS IT’S PURPOSE? –What does it have to do (if anything) with my salvation?
3
Notice the place of baptism in Mt. 28 1.It is singled out/given a unique place. 2.It is used as a present participle. 3.It is essential in becoming a Christian. 4.It is humanly administered. 5.It is “into the name of F, S, HS.” 1.It is singled out/given a unique place. 2.It is used as a present participle. 3.It is essential in becoming a Christian. 4.It is humanly administered. 5.It is “into the name of F, S, HS.”
4
Notice the place of baptism in Mk. 16 1.It is singled out/given a unique place. 2.G rammatically, it identifies who’s saved. 3.The coordinating conjunction makes it essential. 4.It is an aorist participle. 5.It is placed, in order, before salvation. 6.It is as simple as a verse can be. 1.It is singled out/given a unique place. 2.G rammatically, it identifies who’s saved. 3.The coordinating conjunction makes it essential. 4.It is an aorist participle. 5.It is placed, in order, before salvation. 6.It is as simple as a verse can be.
5
“Bapt-” words in N.T. = 114 times in 91 verses
6
1Pet. 3:21 Col. 2:12 Eph. 4:5 Gal. 3:27 1Co. 12:13 1Co. 1:17 1Co. 1:16 1Co. 1:15 1Co. 1:14 1Co. 1:13 Ro. 6:4 Ro. 6:3 Ac. 22:16 Ac. 8:36 Ac. 19:5 Ac. 8:16 Ac. 8:13 Ac. 8:12 Ac. 2:41 Ac. 18:8 Ac. 2:38 Ac. 16:33 Ac. 16:15 Ac. 11:16 Ac. 10:48 Ac. 10:47 Ac. 9:18 Ac. 8:38 Mt. 28:19 Baptism: Unwatered-down Let’s Study What the Bible Says! Mk. 16:16
7
Baptism: Unwatered-down Acts 2 – The Context Jews gathered in Jerusalem for PentecostJews gathered in Jerusalem for Pentecost Holy Spirit comes upon the Apostles (as promised—Mark 9:1; Luke 24:49; Acts 1:8)Holy Spirit comes upon the Apostles (as promised—Mark 9:1; Luke 24:49; Acts 1:8) Gospel is preached in its entirety for the first time (this is “the beginning,” cf. Acts 11:15)Gospel is preached in its entirety for the first time (this is “the beginning,” cf. Acts 11:15) –Fulfillment of Old Testament prophecies –Jesus approved by miracles—”you know” –“You” have crucified – “God raised up” –“You now see and hear” –“Let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ” (2:36). Jews gathered in Jerusalem for PentecostJews gathered in Jerusalem for Pentecost Holy Spirit comes upon the Apostles (as promised—Mark 9:1; Luke 24:49; Acts 1:8)Holy Spirit comes upon the Apostles (as promised—Mark 9:1; Luke 24:49; Acts 1:8) Gospel is preached in its entirety for the first time (this is “the beginning,” cf. Acts 11:15)Gospel is preached in its entirety for the first time (this is “the beginning,” cf. Acts 11:15) –Fulfillment of Old Testament prophecies –Jesus approved by miracles—”you know” –“You” have crucified – “God raised up” –“You now see and hear” –“Let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ” (2:36).
8
Baptism: Unwatered-down Acts 2:37-38 37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Men and brethren, what shall we do?” 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.” 37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Men and brethren, what shall we do?” 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.”
9
37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Men and brethren, what shall we do?" 38 Then Peter said to them, “…” 37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Men and brethren, what shall we do?" 38 Then Peter said to them, “…” “So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God” (Rom. 10:17). Do for what? Do to be forgiven? Do to be free from the burden of sin & its guilt? Do for what? Do to be forgiven? Do to be free from the burden of sin & its guilt? Their question demanded an answer, and the answer would not be optional.
10
A Critical Question: When Were They Saved on Pentecost? Not when Peter began preachingNot when Peter began preaching –They were unbelieving and impenitent men, charged with crucifying Christ “ you have taken…crucified…put to death” (v.23)“ you have taken…crucified…put to death” (v.23) “whom you crucified” (v. 36)“whom you crucified” (v. 36) Not upon the conclusion of His sermonNot upon the conclusion of His sermon –They knew they were lost—that’s why they asked the question, “What shall we do?” –Peter knew they were lost, for he answered the question and continued exhorting them, “Be saved from this perverse generation” (v. 40). Not before acting on Peter’s instructionsNot before acting on Peter’s instructions –They had not yet turned from sin –They had not yet submitted to the authority of Christ Not when Peter began preachingNot when Peter began preaching –They were unbelieving and impenitent men, charged with crucifying Christ “ you have taken…crucified…put to death” (v.23)“ you have taken…crucified…put to death” (v.23) “whom you crucified” (v. 36)“whom you crucified” (v. 36) Not upon the conclusion of His sermonNot upon the conclusion of His sermon –They knew they were lost—that’s why they asked the question, “What shall we do?” –Peter knew they were lost, for he answered the question and continued exhorting them, “Be saved from this perverse generation” (v. 40). Not before acting on Peter’s instructionsNot before acting on Peter’s instructions –They had not yet turned from sin –They had not yet submitted to the authority of Christ
11
Notice the place of baptism in Acts 2 Notice the place of baptism in Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…” 1.It is singled out/given a unique place. Baptism is a natural response to the gospel.Baptism is a natural response to the gospel. Why would baptism be mentioned at “the beginning” in the context of men needing forgiveness if it has nothing to do with it?Why would baptism be mentioned at “the beginning” in the context of men needing forgiveness if it has nothing to do with it? If, as is commonly asserted, baptism is no different than any other Christian “work” or Christian “obedience,” why is it singled out?If, as is commonly asserted, baptism is no different than any other Christian “work” or Christian “obedience,” why is it singled out? Why not “repent & obey your parents” or “submit to the elders” or “study the Bible”?Why not “repent & obey your parents” or “submit to the elders” or “study the Bible”? 1.It is singled out/given a unique place. Baptism is a natural response to the gospel.Baptism is a natural response to the gospel. Why would baptism be mentioned at “the beginning” in the context of men needing forgiveness if it has nothing to do with it?Why would baptism be mentioned at “the beginning” in the context of men needing forgiveness if it has nothing to do with it? If, as is commonly asserted, baptism is no different than any other Christian “work” or Christian “obedience,” why is it singled out?If, as is commonly asserted, baptism is no different than any other Christian “work” or Christian “obedience,” why is it singled out? Why not “repent & obey your parents” or “submit to the elders” or “study the Bible”?Why not “repent & obey your parents” or “submit to the elders” or “study the Bible”? be baptized
12
Notice the place of baptism in Acts 2 Notice the place of baptism in Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…” 2. It is in THE answer to their question. Was the answer essential to the point of the inquiry? If not, the text is useless and the language is meaningless!Was the answer essential to the point of the inquiry? If not, the text is useless and the language is meaningless! It is commanded in the answer and at the heart of how to be free from sin and its guilt.It is commanded in the answer and at the heart of how to be free from sin and its guilt. Would Peter’s answer have been understood if he didn’t say “for the remission of sins”? If so, how?Would Peter’s answer have been understood if he didn’t say “for the remission of sins”? If so, how? It would have been surprising if Peter had not mentioned baptism when asked, “What shall we do?” (cf. Matt. 28:19; Mark 16:16; Luke 24:47).It would have been surprising if Peter had not mentioned baptism when asked, “What shall we do?” (cf. Matt. 28:19; Mark 16:16; Luke 24:47). 2. It is in THE answer to their question. Was the answer essential to the point of the inquiry? If not, the text is useless and the language is meaningless!Was the answer essential to the point of the inquiry? If not, the text is useless and the language is meaningless! It is commanded in the answer and at the heart of how to be free from sin and its guilt.It is commanded in the answer and at the heart of how to be free from sin and its guilt. Would Peter’s answer have been understood if he didn’t say “for the remission of sins”? If so, how?Would Peter’s answer have been understood if he didn’t say “for the remission of sins”? If so, how? It would have been surprising if Peter had not mentioned baptism when asked, “What shall we do?” (cf. Matt. 28:19; Mark 16:16; Luke 24:47).It would have been surprising if Peter had not mentioned baptism when asked, “What shall we do?” (cf. Matt. 28:19; Mark 16:16; Luke 24:47). be baptized Then Peter said to them
13
Notice the place of baptism in Acts 2 Notice the place of baptism in Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…” 3. It is as essential as repentance (AND). “AND” is a copulative, coordinating conjunction, which joins two items of EQUAL grammatical or syntactic importance.“AND” is a copulative, coordinating conjunction, which joins two items of EQUAL grammatical or syntactic importance. Being EQUALLY weighted and joined:Being EQUALLY weighted and joined: -Baptism by itself is useless. -Repentance by itself is useless. -The two depend on each other to accomplish their joint purpose; they are inseparably connected. The TWO stand or fall together!The TWO stand or fall together! 3. It is as essential as repentance (AND). “AND” is a copulative, coordinating conjunction, which joins two items of EQUAL grammatical or syntactic importance.“AND” is a copulative, coordinating conjunction, which joins two items of EQUAL grammatical or syntactic importance. Being EQUALLY weighted and joined:Being EQUALLY weighted and joined: -Baptism by itself is useless. -Repentance by itself is useless. -The two depend on each other to accomplish their joint purpose; they are inseparably connected. The TWO stand or fall together!The TWO stand or fall together! and
14
Notice the place of baptism in Acts 2 Notice the place of baptism in Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…” 4. It is required by the authority of Christ. “in the name of” = “by the authority of” (cf. Acts 4:7-10; Matthew 21:23; Colossians 3:17)“in the name of” = “by the authority of” (cf. Acts 4:7-10; Matthew 21:23; Colossians 3:17) In the Great Commission, Jesus said:In the Great Commission, Jesus said: -“All authority has been given to me…” (Mt. 28:18) -“Go…make disciples…baptizing them” (Mt. 28:19) -“Go…preach the gospel…He who believes and is baptized will be saved” (Mark 16:16). -He said to them “that repentance and remission of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem” (Luke 24:47). 4. It is required by the authority of Christ. “in the name of” = “by the authority of” (cf. Acts 4:7-10; Matthew 21:23; Colossians 3:17)“in the name of” = “by the authority of” (cf. Acts 4:7-10; Matthew 21:23; Colossians 3:17) In the Great Commission, Jesus said:In the Great Commission, Jesus said: -“All authority has been given to me…” (Mt. 28:18) -“Go…make disciples…baptizing them” (Mt. 28:19) -“Go…preach the gospel…He who believes and is baptized will be saved” (Mark 16:16). -He said to them “that repentance and remission of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem” (Luke 24:47). in the name of Jesus Christ
15
Notice the place of baptism in Acts 2 Notice the place of baptism in Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…” 5. It is “FOR” the remission of sins. English “for” from the Greek preposition “eis”English “for” from the Greek preposition “eis” “Eis” is found 1,750 times in the Greek N.T. and is always prospective (looking forward):“Eis” is found 1,750 times in the Greek N.T. and is always prospective (looking forward): “to obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94)“to obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94) “indicating motion into a thing” (BDAG 288)“indicating motion into a thing” (BDAG 288) to denote purpose, in order to, to; so that sins might be forgiven” (BDAG 290)to denote purpose, in order to, to; so that sins might be forgiven” (BDAG 290) “For” means the same thing for “repent” as it does for “be baptized.”“For” means the same thing for “repent” as it does for “be baptized.” 5. It is “FOR” the remission of sins. English “for” from the Greek preposition “eis”English “for” from the Greek preposition “eis” “Eis” is found 1,750 times in the Greek N.T. and is always prospective (looking forward):“Eis” is found 1,750 times in the Greek N.T. and is always prospective (looking forward): “to obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94)“to obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94) “indicating motion into a thing” (BDAG 288)“indicating motion into a thing” (BDAG 288) to denote purpose, in order to, to; so that sins might be forgiven” (BDAG 290)to denote purpose, in order to, to; so that sins might be forgiven” (BDAG 290) “For” means the same thing for “repent” as it does for “be baptized.”“For” means the same thing for “repent” as it does for “be baptized.” for
16
Notice the place of baptism in Acts 2 Notice the place of baptism in Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…” 6. It is placed, in order, before remission. –God placed repentance before baptism –God placed repentance before remission of sins –God placed baptism before remission of sins –Anyone who says otherwise, changes His order. 6. It is placed, in order, before remission. –God placed repentance before baptism –God placed repentance before remission of sins –God placed baptism before remission of sins –Anyone who says otherwise, changes His order. be baptized remission of sins Repent
17
Notice the place of baptism in Acts 2 Notice the place of baptism in Acts 2 41 Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them. thousand three added baptized 7. The response shows its essentiality. Why doesn’t it say they repented? Why is baptism singled out as their response?Why doesn’t it say they repented? Why is baptism singled out as their response? Immediately after they “gladly received his word” (heard the sermon & the answer to their question) they were baptized. Right then!Immediately after they “gladly received his word” (heard the sermon & the answer to their question) they were baptized. Right then! The large number baptized right then indicates its urgency.The large number baptized right then indicates its urgency. 7. The response shows its essentiality. Why doesn’t it say they repented? Why is baptism singled out as their response?Why doesn’t it say they repented? Why is baptism singled out as their response? Immediately after they “gladly received his word” (heard the sermon & the answer to their question) they were baptized. Right then!Immediately after they “gladly received his word” (heard the sermon & the answer to their question) they were baptized. Right then! The large number baptized right then indicates its urgency.The large number baptized right then indicates its urgency.
18
Notice the place of baptism in Acts 2 Notice the place of baptism in Acts 2 41 Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them. 47 …And the Lord added to the church daily those who were being saved. 7. The response shows its essentiality. The order of events in these verses shows that baptism is a prerequisite to salvation from sin and being added by the Lord to His churchThe order of events in these verses shows that baptism is a prerequisite to salvation from sin and being added by the Lord to His church 7. The response shows its essentiality. The order of events in these verses shows that baptism is a prerequisite to salvation from sin and being added by the Lord to His churchThe order of events in these verses shows that baptism is a prerequisite to salvation from sin and being added by the Lord to His church thousand three added baptized added saved repent remission of sins baptizedv.38 Savedv.47 v.41 added to church addedbaptized
19
It is as simple as a verse can be! Moses: “Repent, and let every one of you look upon the bronze serpent in the name of the Lord for the healing of your bite.” Josiah: “Repent, and let every one of you read the book of law in the name of the Lord for the blessings found within.” Jesus: “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for a 158-foot yacht.” Mother: “Go to your room, and let every one of you put away the dirty clothes in the name of your mother for an ice cream cone.” Drill sergeant: “Drop, and let every one of you do 50 push-ups in the name of Admiral Sproule for a 3-day off-base pass.” Moses: “Repent, and let every one of you look upon the bronze serpent in the name of the Lord for the healing of your bite.” Josiah: “Repent, and let every one of you read the book of law in the name of the Lord for the blessings found within.” Jesus: “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for a 158-foot yacht.” Mother: “Go to your room, and let every one of you put away the dirty clothes in the name of your mother for an ice cream cone.” Drill sergeant: “Drop, and let every one of you do 50 push-ups in the name of Admiral Sproule for a 3-day off-base pass.”
20
Answering Objections Someone says: “But I have heard that the Greek preposition, eis, can mean ‘because of’ or ‘on account of,’ thus pointing back in a causal sense. Thus, baptism really is not in order to obtain remission; it is because I am already remitted of my sins.” Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for (eis) the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.”Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for (eis) the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.” Someone says: “But I have heard that the Greek preposition, eis, can mean ‘because of’ or ‘on account of,’ thus pointing back in a causal sense. Thus, baptism really is not in order to obtain remission; it is because I am already remitted of my sins.” Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for (eis) the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.”
21
Answering Objections Someone says: “But I have heard that the Greek preposition, eis, can mean ‘because of’ or ‘on account of,’ thus pointing back in a causal sense. Thus, baptism really is not in order to obtain remission; it is because I am already remitted of my sins.” Written by A.T. Robertson in his Word Pictures in the New Testament:Written by A.T. Robertson in his Word Pictures in the New Testament: -“One will decide the use here according as he believes that baptism is essential to the remission of sins or not. My view is decidedly against the idea that Peter, Paul or any one in the New Testament taught baptism as essential to the remission of sins or the means of securing such remission” (Vol. 3, pp. 35-36). Someone says: “But I have heard that the Greek preposition, eis, can mean ‘because of’ or ‘on account of,’ thus pointing back in a causal sense. Thus, baptism really is not in order to obtain remission; it is because I am already remitted of my sins.” Written by A.T. Robertson in his Word Pictures in the New Testament:Written by A.T. Robertson in his Word Pictures in the New Testament: -“One will decide the use here according as he believes that baptism is essential to the remission of sins or not. My view is decidedly against the idea that Peter, Paul or any one in the New Testament taught baptism as essential to the remission of sins or the means of securing such remission” (Vol. 3, pp. 35-36).
22
Answering Objections Does eis mean “because of” in a causal sense? The English word “for” can look forward (in order to) in a purpose sense and can look backward (because of) in a causal sense.The English word “for” can look forward (in order to) in a purpose sense and can look backward (because of) in a causal sense. There are several Greek prepositions that are translated “for” in English. Greek dia means “because of, on account of.” Greek eis means “in order to.” Both are translated “for.”There are several Greek prepositions that are translated “for” in English. Greek dia means “because of, on account of.” Greek eis means “in order to.” Both are translated “for.” The Greek term eis, found 1,750 times in the Greek NT, always looks forward.The Greek term eis, found 1,750 times in the Greek NT, always looks forward. Eis never looks backward, is never translated “because of” and never has that meaning in any New Testament text.Eis never looks backward, is never translated “because of” and never has that meaning in any New Testament text. Does eis mean “because of” in a causal sense? The English word “for” can look forward (in order to) in a purpose sense and can look backward (because of) in a causal sense.The English word “for” can look forward (in order to) in a purpose sense and can look backward (because of) in a causal sense. There are several Greek prepositions that are translated “for” in English. Greek dia means “because of, on account of.” Greek eis means “in order to.” Both are translated “for.”There are several Greek prepositions that are translated “for” in English. Greek dia means “because of, on account of.” Greek eis means “in order to.” Both are translated “for.” The Greek term eis, found 1,750 times in the Greek NT, always looks forward.The Greek term eis, found 1,750 times in the Greek NT, always looks forward. Eis never looks backward, is never translated “because of” and never has that meaning in any New Testament text.Eis never looks backward, is never translated “because of” and never has that meaning in any New Testament text.
23
Answering Objections Does eis mean “because of” in a causal sense? Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars: -“to obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94) -“to denote purpose in order to, to; so that sins might be forgiven” (BDAG 290) -“an indicator of direction toward a goal, not as an indicator of location without direction” (Balz & Schneider, Vol. 1, p. 398) -“of the element, purpose or result” (Abbott-Smith) -“the purpose and end in view” (Winer) -“a result of baptism…in order to be forgiven” (H.B. Hackett) -“the object of the baptism” (H.A.W. Meyer) -“that your sins may be forgiven” (C.B. Williams) Does eis mean “because of” in a causal sense? Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars: -“to obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94) -“to denote purpose in order to, to; so that sins might be forgiven” (BDAG 290) -“an indicator of direction toward a goal, not as an indicator of location without direction” (Balz & Schneider, Vol. 1, p. 398) -“of the element, purpose or result” (Abbott-Smith) -“the purpose and end in view” (Winer) -“a result of baptism…in order to be forgiven” (H.B. Hackett) -“the object of the baptism” (H.A.W. Meyer) -“that your sins may be forgiven” (C.B. Williams)
24
Answering Objections Does eis mean “because of” in a causal sense? Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars: -“Eis looks forward, and I know of no case in the New Testament where it looks back” (D.A. Penick) -“Baptism is accompanied with the remission of sins, as a result” (Olshausen) -“I do not know of any Greek lexicon which gives to eis the meaning of ‘because of’” (C.H. Morgan) -“eis is to be translated ‘unto,’ that is, ‘in order to secure’…the end to be aimed at in the actions expressed” (W.R. Harper) -“I accept the rendering of the Revised Version ‘unto the remission of your sins,’ the eis expressing the end aimed at and secured by repentance and baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer) Does eis mean “because of” in a causal sense? Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars: -“Eis looks forward, and I know of no case in the New Testament where it looks back” (D.A. Penick) -“Baptism is accompanied with the remission of sins, as a result” (Olshausen) -“I do not know of any Greek lexicon which gives to eis the meaning of ‘because of’” (C.H. Morgan) -“eis is to be translated ‘unto,’ that is, ‘in order to secure’…the end to be aimed at in the actions expressed” (W.R. Harper) -“I accept the rendering of the Revised Version ‘unto the remission of your sins,’ the eis expressing the end aimed at and secured by repentance and baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer)
25
Answering Objections Does eis mean “because of” in a causal sense? Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars: -“We conclude without hesitation in accordance with such authorities as Hackett, Winer, Meyer, that the proper rendering of eis in Acts 2:38, as in Matt. 26.28, is ‘unto,’ ‘for,’ that is, ‘in order to.’ [Translating it] ‘in order to declare’ or ‘symbolize’ would be a monstrous translation of eis. If it ever means ‘with reference to’ in the sense of a retrospective and commemorative reference to a past event, we have failed to find an example” (J.W. Wilmarth). -See quote from D.B. Wallace in next objection. Does eis mean “because of” in a causal sense? Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars: -“We conclude without hesitation in accordance with such authorities as Hackett, Winer, Meyer, that the proper rendering of eis in Acts 2:38, as in Matt. 26.28, is ‘unto,’ ‘for,’ that is, ‘in order to.’ [Translating it] ‘in order to declare’ or ‘symbolize’ would be a monstrous translation of eis. If it ever means ‘with reference to’ in the sense of a retrospective and commemorative reference to a past event, we have failed to find an example” (J.W. Wilmarth). -See quote from D.B. Wallace in next objection.
26
Answering Objections Does eis mean “because of” in a causal sense? Compare other passages with eis:Compare other passages with eis: “For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for (eis) the remission of sins” (Matthew 26:28).“For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for (eis) the remission of sins” (Matthew 26:28). “For with the heart one believes unto (eis) righteousness…” (Rom. 10:10)“For with the heart one believes unto (eis) righteousness…” (Rom. 10:10) “Then God has also granted to the Gentiles repentance to (eis) life” (Acts 11:18).“Then God has also granted to the Gentiles repentance to (eis) life” (Acts 11:18). “…with the mouth confession is made unto (eis) salvation” (Rom. 10:10).“…with the mouth confession is made unto (eis) salvation” (Rom. 10:10). “Repent therefore and be converted, that (eis) your sins may be blotted out” (Acts 3:19).“Repent therefore and be converted, that (eis) your sins may be blotted out” (Acts 3:19). “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for (eis) the remission of sins” (Acts 2:38).“Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for (eis) the remission of sins” (Acts 2:38). Does eis mean “because of” in a causal sense? Compare other passages with eis:Compare other passages with eis: “For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for (eis) the remission of sins” (Matthew 26:28).“For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for (eis) the remission of sins” (Matthew 26:28). “For with the heart one believes unto (eis) righteousness…” (Rom. 10:10)“For with the heart one believes unto (eis) righteousness…” (Rom. 10:10) “Then God has also granted to the Gentiles repentance to (eis) life” (Acts 11:18).“Then God has also granted to the Gentiles repentance to (eis) life” (Acts 11:18). “…with the mouth confession is made unto (eis) salvation” (Rom. 10:10).“…with the mouth confession is made unto (eis) salvation” (Rom. 10:10). “Repent therefore and be converted, that (eis) your sins may be blotted out” (Acts 3:19).“Repent therefore and be converted, that (eis) your sins may be blotted out” (Acts 3:19). “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for (eis) the remission of sins” (Acts 2:38).“Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for (eis) the remission of sins” (Acts 2:38).
27
Answering Objections Does eis mean “because of” in a causal sense? Compare Matthew 26:28 and Acts 3:19Compare Matthew 26:28 and Acts 3:19 Does eis mean “because of” in a causal sense? Compare Matthew 26:28 and Acts 3:19Compare Matthew 26:28 and Acts 3:19 This is my blood Which is shed for many For (eis) the remission of sins Repent Be baptized For (eis) the remission of sins Repent Be converted That (eis) your sins may be blotted out Repent Be baptized For (eis) the remission of sins Matt. 26:28 Acts 2:38 Acts 3:19 Acts 2:38 Identical construction
28
Answering Objections Does eis mean “because of” in a causal sense? Since “and” joins two items of equal importance:Since “and” joins two items of equal importance: -Eliminate “be baptized” and read the verse. -“Repent in the name of Jesus Christ for (eis) the remission of sins.” -What does “for” mean in that reading? Because of? -When you put “be baptized” back in the verse, it means the exact same thing (i.e., in order to obtain). No one would ever have conceived the idea that “for” in Acts 2:38 means “because of” or “on account of” if baptism had not been in the passage.No one would ever have conceived the idea that “for” in Acts 2:38 means “because of” or “on account of” if baptism had not been in the passage. The only honest reading is that baptism is for the purpose or goal of receiving forgiveness. This is demanded by the text itself and the context.The only honest reading is that baptism is for the purpose or goal of receiving forgiveness. This is demanded by the text itself and the context. Does eis mean “because of” in a causal sense? Since “and” joins two items of equal importance:Since “and” joins two items of equal importance: -Eliminate “be baptized” and read the verse. -“Repent in the name of Jesus Christ for (eis) the remission of sins.” -What does “for” mean in that reading? Because of? -When you put “be baptized” back in the verse, it means the exact same thing (i.e., in order to obtain). No one would ever have conceived the idea that “for” in Acts 2:38 means “because of” or “on account of” if baptism had not been in the passage.No one would ever have conceived the idea that “for” in Acts 2:38 means “because of” or “on account of” if baptism had not been in the passage. The only honest reading is that baptism is for the purpose or goal of receiving forgiveness. This is demanded by the text itself and the context.The only honest reading is that baptism is for the purpose or goal of receiving forgiveness. This is demanded by the text itself and the context.
29
Answering Objections Someone says: “The Greek word ‘eis’ is used in Matthew 12:41 to describe the reaction of the people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ doesn’t make sense.” “The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, because they repented at (eis) the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.”“The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, because they repented at (eis) the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.” Someone says: “The Greek word ‘eis’ is used in Matthew 12:41 to describe the reaction of the people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ doesn’t make sense.” “The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, because they repented at (eis) the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.”
30
Answering Objections Someone says: “The Greek word ‘eis’ is used in Matthew 12:41 to describe the reaction of the people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ doesn’t make sense.” In its 1,750 uses, eis always points forward. It would be dishonest to take an isolated text and “twist” it to conform to a particular belief.In its 1,750 uses, eis always points forward. It would be dishonest to take an isolated text and “twist” it to conform to a particular belief. Daniel Wallace (Greek Grammar Beyond the Basics) makes the following observations about eis being used in a causal sense at all in any passage:Daniel Wallace (Greek Grammar Beyond the Basics) makes the following observations about eis being used in a causal sense at all in any passage: -Studies have “ably demonstrated that the linguistic evidence for a causal eis fell short of proof…” An “ingenious solution of a causal eis lacks conviction…adjusting the grammar to…backward- looking…has no…basis” (370-371) Someone says: “The Greek word ‘eis’ is used in Matthew 12:41 to describe the reaction of the people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ doesn’t make sense.” In its 1,750 uses, eis always points forward. It would be dishonest to take an isolated text and “twist” it to conform to a particular belief.In its 1,750 uses, eis always points forward. It would be dishonest to take an isolated text and “twist” it to conform to a particular belief. Daniel Wallace (Greek Grammar Beyond the Basics) makes the following observations about eis being used in a causal sense at all in any passage:Daniel Wallace (Greek Grammar Beyond the Basics) makes the following observations about eis being used in a causal sense at all in any passage: -Studies have “ably demonstrated that the linguistic evidence for a causal eis fell short of proof…” An “ingenious solution of a causal eis lacks conviction…adjusting the grammar to…backward- looking…has no…basis” (370-371)
31
Answering Objections Does eis mean “because of” in Matthew 12:41? Is it possible for eis to mean in this passage what eis is defined to mean by lexicographers (indicating motion into a thing) rather than the man-assigned meaning?Is it possible for eis to mean in this passage what eis is defined to mean by lexicographers (indicating motion into a thing) rather than the man-assigned meaning? -“It is true, as a matter of fact, that the Ninevites repented in consequence of the preaching of Jonah; but had it been the purpose of the writer to express this thought, he would have used the preposition dia instead of eis. The thought of the passage is quite distinct from this. They repented into the preaching of Jonah. This is not idiomatic English, but it conveys the exact thought a Greek would derive from the original. The term ‘preaching’ is put for the course of life required by the preaching, and it is asserted that they repented into this. Their repentance, in other words, brought them into the course of life required by the preaching, and it is asserted that they repented into this” (McGarvey 113). Does eis mean “because of” in Matthew 12:41? Is it possible for eis to mean in this passage what eis is defined to mean by lexicographers (indicating motion into a thing) rather than the man-assigned meaning?Is it possible for eis to mean in this passage what eis is defined to mean by lexicographers (indicating motion into a thing) rather than the man-assigned meaning? -“It is true, as a matter of fact, that the Ninevites repented in consequence of the preaching of Jonah; but had it been the purpose of the writer to express this thought, he would have used the preposition dia instead of eis. The thought of the passage is quite distinct from this. They repented into the preaching of Jonah. This is not idiomatic English, but it conveys the exact thought a Greek would derive from the original. The term ‘preaching’ is put for the course of life required by the preaching, and it is asserted that they repented into this. Their repentance, in other words, brought them into the course of life required by the preaching, and it is asserted that they repented into this” (McGarvey 113).
32
Answering Objections Someone says: “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2 nd person plural) and be baptized (3 rd person singular).” This is a poor attempt by those who recognize “for” must mean “in order to obtain” to still disconnect baptism from remission of sins.This is a poor attempt by those who recognize “for” must mean “in order to obtain” to still disconnect baptism from remission of sins. But, since these are Greek prepositions and Greek verbs, then the Greek rule of grammar must be consulted for the answer.But, since these are Greek prepositions and Greek verbs, then the Greek rule of grammar must be consulted for the answer. Review the following quotes from Greek scholars, those who know the language but cannot allow even this kind of argumentation to stand.Review the following quotes from Greek scholars, those who know the language but cannot allow even this kind of argumentation to stand. Someone says: “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2nd person plural) and be baptized (3rd person singular).” This is a poor attempt by those who recognize “for” must mean “in order to obtain” to still disconnect baptism from remission of sins. But, since these are Greek prepositions and Greek verbs, then the Greek rule of grammar must be consulted for the answer. Review the following quotes from Greek scholars, those who know the language but cannot allow even this kind of argumentation to stand.
33
Answering Objections Someone says: “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2 nd person plural) and be baptized (3 rd person singular).” “I see no grammatical reason why one couldn’t take the phrase, ‘for the forgiveness of sin,’ with both verbs” (J. Reumann).“I see no grammatical reason why one couldn’t take the phrase, ‘for the forgiveness of sin,’ with both verbs” (J. Reumann). “…the eis expressing the end aimed at and secured by repentance and baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer)“…the eis expressing the end aimed at and secured by repentance and baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer) “We connect naturally with both the preceding verbs” (H.B. Hackett).“We connect naturally with both the preceding verbs” (H.B. Hackett). “The natural construction connects the latter with both the preceding verbs. It enforces the entire exhortation, not one part of it to the exclusion of the other, as Hackett says” (J.W. Wilmarth).“The natural construction connects the latter with both the preceding verbs. It enforces the entire exhortation, not one part of it to the exclusion of the other, as Hackett says” (J.W. Wilmarth). Someone says: “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2 nd person plural) and be baptized (3 rd person singular).” “I see no grammatical reason why one couldn’t take the phrase, ‘for the forgiveness of sin,’ with both verbs” (J. Reumann).“I see no grammatical reason why one couldn’t take the phrase, ‘for the forgiveness of sin,’ with both verbs” (J. Reumann). “…the eis expressing the end aimed at and secured by repentance and baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer)“…the eis expressing the end aimed at and secured by repentance and baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer) “We connect naturally with both the preceding verbs” (H.B. Hackett).“We connect naturally with both the preceding verbs” (H.B. Hackett). “The natural construction connects the latter with both the preceding verbs. It enforces the entire exhortation, not one part of it to the exclusion of the other, as Hackett says” (J.W. Wilmarth).“The natural construction connects the latter with both the preceding verbs. It enforces the entire exhortation, not one part of it to the exclusion of the other, as Hackett says” (J.W. Wilmarth).
34
Answering Objections Someone says: “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2 nd person plural) and be baptized (3 rd person singular).” In talking about separating the two verbs, J.W. Wilmarth says, “This interpretation compels us either to do violence to the construction or to throw the whole argument or course of thought in the context into complete confusion.”In talking about separating the two verbs, J.W. Wilmarth says, “This interpretation compels us either to do violence to the construction or to throw the whole argument or course of thought in the context into complete confusion.” “It is as clear as the sun that both repentance and baptism are connected and are modified by this phrase” (J.M. Pendleton).“It is as clear as the sun that both repentance and baptism are connected and are modified by this phrase” (J.M. Pendleton). “With two or more subjects connected by and the verb is in the plural. If the subjects are different persons, the verb is in the first person rather than the second or third, and in the second person rather than the third” (Hadley & Allen Gk Grammar).“With two or more subjects connected by and the verb is in the plural. If the subjects are different persons, the verb is in the first person rather than the second or third, and in the second person rather than the third” (Hadley & Allen Gk Grammar). Someone says: “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2nd person plural) and be baptized (3rd person singular).” In talking about separating the two verbs, J.W. Wilmarth says, “This interpretation compels us either to do violence to the construction or to throw the whole argument or course of thought in the context into complete confusion.” “It is as clear as the sun that both repentance and baptism are connected and are modified by this phrase” (J.M. Pendleton). “With two or more subjects connected by and the verb is in the plural. If the subjects are different persons, the verb is in the first person rather than the second or third, and in the second person rather than the third” (Hadley & Allen Gk Grammar).
35
Notice the place of baptism in Acts 2 1.It is singled out/given a unique place. 2.It is in THE answer to their question. 3.It is as essential as repentance (AND). 4.It is required by the authority of Christ. 5.It is “FOR” the remission of sins. 6.It is placed, in order, before remission. 7.The response shows its essentiality. 8.It is as simple as a verse can be. 1.It is singled out/given a unique place. 2.It is in THE answer to their question. 3.It is as essential as repentance (AND). 4.It is required by the authority of Christ. 5.It is “FOR” the remission of sins. 6.It is placed, in order, before remission. 7.The response shows its essentiality. 8.It is as simple as a verse can be.
36
Remission of sins Saved from sins Christian New rela. w/ God Repent Be Baptized Believe Be baptized Acts 2:38 Mk. 16:15-16 Mt. 28:18-20
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com Inc.
All rights reserved.