Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ.

Similar presentations


Presentation on theme: "Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ."— Presentation transcript:

1 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ In the name of Allah, the Beneficient, the Merciful Èãå×ã_éoÂB ãÌð¨å×éxÂB áÌãÆ ãÐðäÃÂCãQ âlåÒâ®áB I seek refuge in Allah from the rejected Shaitan Surah 5: Al-Maaida

2 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â¤×ã·áW åÈâÏáËâ×å®áF ÓáoáW ãÁÒâsáäoÂB ÔáÂãH áÁãqÊâF CáÆ åBÒâ¯ãÇás BálãHáÑ CáäËáÆD CáËáäQán áÉÒâÂÒâ»áÖ ãä¼ádåÂB áÌãÆ åBÒâ¶áoá® CáäÇãÆ ã°åÆáäkÂB áÌãÆ ý83þ áÌÖãkãÎCáäxÂB á°áÆ CáËåRâXå¾Cᶠ[5:83] And when they hear what has been revealed to the messenger you will see their eyes overflowing with tears on account of the truth that they recognize; they say: Our Lord! we believe, so write us down with the witnesses (of truth). Surah 5: Al-Maaida

3 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â°áÇå§áÊáÑ ãä¼ádåÂB áÌãÆ CáÊACá_ CáÆáÑ ãÐäÃÂCãQ âÌãÆåKâÊ áÙ CáËá CáÆáÑ ý84þ áÌ×ãdãÂCáä|ÂB ãÅåÒá»åÂB á°áÆ CáËâäQán CáËáÃãgåkâÖ ÉáF [5:84] And what (reason) have we that we should not believe in Allah and in the truth that has come to us, while we earnestly desire that our Lord should cause us to enter with the good people? Surah 5: Al-Maaida

4 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ânCáÏåÊáÛB CáÏãXådáW ÌãÆ Õãoå`áW èVCáäËá_ åBÒâÂCẠCáÇãQ âÐäÃÂB âÈâÏáQCá[áGᶠý85þ áÌ×ãËãtådâÇåÂB ABáqá_ áÀãÂáláÑ CáÏ×㶠áÌÖãkãÂCág ãÈ×ãdá`åÂB âPCádå{áF áÀãN~áÂåÑâF CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾áÑ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂBáÑ ý86þ [5:85] Therefore Allah rewarded them on account of what they said, with gardens in which rivers flow to abide in them; and this is the reward of those who do good (to others). [5:86] And (as for) those who disbelieve and reject Our communications, these are the companions of the flame. Surah 5: Al-Maaida

5 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÄácáF CáÆ ãVCáRãä×ᦠåBÒâÆãäoádâW áÙ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý87þ áÌÖãkáXå¯âÇåÂB âäSãdâÖ áÙ áÐäÃÂB áäÉãH åBÑâkáXå¯áW áÙáÑ åÈâ¿á âÐäÃÂB áÕãmáäÂB áÐäÃÂB åBÒâ»áäWBáÑ CæRãä×ᦠæÙáÚác âÐäÃÂB âÈâ¿áºápán CáäÇãÆ åBÒâÃâ¾áÑ ý88þ áÉÒâËãÆåKâÆ ãÐãQ ÈâXÊáF [5:87] O you who believe! do not forbid (yourselves) the good things which Allah has made lawful for you and do not exceed the limits; surely Allah does not love those who exceed the limits. [5:88] And eat of the lawful and good (things) that Allah has given you, and be careful of (your duty to) Allah, in Whom you believe. Surah 5: Al-Maaida

6 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Èâ¾âmãgBáKâÖ Ìã¿~áÂáÑ åÈâ¿ãÊCáÇåÖáF Ø㶠ãÒå³áäÃÂCãQ âÐäÃÂB âÈâ¾âmãgBáKâÖ áÙ áÌ×ã¾CátáÆ ãTáoáxá® âÅCá¯å¦ãH âÐâWánCáä·á¿á¶ áÉCáÇåÖáÛB âÈâäWkáä»á® CáÇãQ âoÖãoådáW åÑáF åÈâÏâWáÒåtã¾ åÑáF åÈâ¿×ãÃåÎáF áÉÒâÇã¯å§âW CáÆ ã¨ásåÑáF åÌãÆ èUáRáºán [5:89] Allah does not call you to account for what is vain in your oaths, but He calls you to account for the making of deliberate oaths; so its expiation is the feeding of ten poor men out of the middling (food) you feed your families with, or their clothing, or the freeing of a neck; Surah 5: Al-Maaida

7 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âTánCáä·á¾ áÀãÂál èÅCáäÖáF ãUá[áÚá[ âÅCá×ã|ᶠåkã`áÖ åÈáä ÌáÇᶠâÌãä×áRâÖ áÀãÂámá¾ åÈâ¿áÊCáÇåÖáF åBÒâ«á·åcBáÑ åÈâXå·áÃác BálãH åÈâ¿ãÊCáÇåÖáF ý89þ áÉÑâoâ¿åxáW åÈâ¿áäÃá¯á ãÐãWCáÖD åÈâ¿á âÐäÃÂB but whosoever cannot find (means) then fasting for three days; this is the expiation of your oaths when you swear; and guard your oaths. Thus does Allah make clear to you His communications, that you may be Fateful. Surah 5: Al-Maaida

8 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âPCá|ÊáÛBáÑ âoãtå×áÇåÂBáÑ âoåÇáhåÂB CáÇáäÊãH åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ åÈâ¿áäÃá¯á âÍÒâRãËáXå_CᶠãÉCá§å×áäxÂB ãÄáÇá® åÌãäÆ çuå_ãn âÅáÙåpáÛBáÑ ý90þ áÉÒâdãÃå·âW [5:90] O you who believe! intoxicants and games of chance and (sacrificing to) stones set up and (dividing by) arrows are only an uncleanness, the Shaitan's work; shun it therefore that you may be successful. Surah 5: Al-Maaida

9 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ACá£å³áRåÂBáÑ áTáÑBáká¯åÂB âÈâ¿áËå×áQ á°ãºÒâÖ ÉáF âÉCá§å×áäxÂB âkÖãoâÖ CáÇáäÊãH ãTáÚáä|ÂB ãÌá®áÑ ãÐäÃÂB ãoå¾ãl Ìá® åÈâ¾áäkâ|áÖáÑ ãoãtå×áÇåÂBáÑ ãoåÇáhåÂB Ø㶠ý91þ áÉÒâÏáXËâäÆ ÈâXÊáF åÄáÏᶠ[5:91] The Shaitan only desires to cause enmity and hatred to spring in your midst by means of intoxicants and games of chance, and to keep you off from the remembrance of Allah and from prayer. Will you then desist? Surah 5: Al-Maaida

10 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâXå×áäÂáÒáW ÉãIᶠåBÑânámåcBáÑ áÁÒâsáäoÂB åBÒâ¯×ã¦áFáÑ áÐäÃÂB åBÒâ¯×ã¦áFáÑ ý92þ âÌ×ãRâÇåÂB â±áÚáRåÂB CáËãÂÒâsán ÔáÃá® CáÇáäÊáF åBÒâÇáÃå®Cᶠ[5:92] And obey Allah and obey the messenger and be cautious; but if you turn back, then know that only a clear deliverance of the message is (incumbent) on Our messenger. Surah 5: Al-Maaida

11 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇ×㶠çbCáËâ_ ãVCádãÂCáä|ÂB åBÒâÃãÇá®áÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® áuå×á áäÈâ[ ãVCádãÂCáä|ÂB åBÒâÃãÇá®áÑ åBÒâËáÆDáäÑ åBÒá»áäWB CáÆ BálãH åBÒâÇã¯á¦ áÌ×ãËãtådâÇåÂB âäSãdâÖ âÐäÃÂBáÑ åBÒâËátåcáFáäÑ åBÒá»áäWB áäÈâ[ åBÒâËáÆDáäÑ åBÒá»áäWB ý93þ [5:93] On those who believe and do good there is no blame for what they eat, when they are careful (of their duty) and believe and do good deeds, then they are careful (of their duty) and believe, then they are careful (of their duty) and do good (to others), and Allah loves those who do good (to others). Surah 5: Al-Maaida

12 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌãäÆ èAåØáxãQ âÐäÃÂB âÈâ¿áäÊáÒâÃåRá×á åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ âÐâ¶CáháÖ ÌáÆ âÐäÃÂB áÈáÃå¯á×ã åÈâ¿âcCáÆãnáÑ åÈâ¿ÖãkåÖáF âÐâÂCáËáW ãkå×áä|ÂB ý94þ çÈ×ãÂáF çPBámá® âÐáÃᶠáÀãÂál ákå¯áQ ÓákáXå®B ãÌáÇᶠãSå×á³åÂCãQ [5:94] O you who believe! Allah will certainly try you in respect of some game which your hands and your lances can reach, that Allah might know who fears Him in secret; but whoever exceeds the limit after this, he shall have a painful punishment. Surah 5: Al-Maaida

13 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çÅâoâc åÈâXÊáFáÑ ákå×áä|ÂB åBÒâÃâXå»áW áÙ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ãÈá¯áäËÂB áÌãÆ áÄáXẠCáÆ âÄå\ãäÆ ABáqá`ᶠBækãäÇá¯áXâäÆ Èâ¿ËãÆ âÐáÃáXẠÌáÆáÑ ãUáRå¯á¿åÂB á´ãÂCáQ CæÖåkáÎ åÈâ¿ËãäÆ èÁåká® BáÑál ãÐãQ âÈâ¿ådáÖ [5:95] O you who believe! do not kill game while you are on pilgrimage, and whoever among you shall kill it intentionally, the compensation (of it) is the like of what he killed, from the cattle, as two just persons among you shall judge, as an offering to be brought to the Kaaba Surah 5: Al-Maaida

14 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á¹Ñâmá×ãä CæÆCá×ã{ áÀãÂál âÁåká® ÑáF áÌ×ã¾CátáÆ âÅCá¯á¦ çTánCáä·á¾ åÑáF âÐäÃÂB âÈã»áXËá×ᶠájCá® åÌáÆáÑ ¸áÃás CáäÇá® âÐäÃÂB Cá·á® ãÍãoåÆáF áÁCáQáÑ ý95þ èÅCá»ãXåÊB Ñâl çqÖãqá® âÐäÃÂBáÑ âÐåËãÆ or the expiation (of it) is the feeding of the poor or the equivalent of it in fasting, that he may taste the unwholesome result of his deed; Allah has pardoned what is gone by; and whoever returns (to it), Allah will inflict retribution on him; and Allah is Mighty, Lord of Retribution. Surah 5: Al-Maaida

15 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãTánCáä×áätÃãÂáÑ åÈâ¿áä Cæ®CáXáÆ âÐâÆCá¯á¦áÑ ãoådáRåÂB âkå×á{ åÈâ¿á áäÄãcâF áÐäÃÂB åBÒâ»áäWBáÑ CæÆâoâc åÈâXåÆâj CáÆ ãäoáRåÂB âkå×á{ åÈâ¿å×áÃá® áÅãäoâcáÑ ý96þ áÉÑâoáxådâW ãÐå×áÂãH áÕãmáäÂB [5:96] Lawful to you is the game of the sea and its food, a provision for you and for the travellers, and the game of the land is forbidden to you so long as you are on pilgrimage, and be careful of (your duty to) Allah, to Whom you shall be gathered. Surah 5: Al-Maaida

16 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áoåÏáäxÂBáÑ ãrCáäËÃãä CæÆCá×㺠áÅBáoádåÂB áYå×áRåÂB áUáRå¯á¿åÂB âÐäÃÂB áÄá¯á_ áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå¯áXã áÀãÂál ákãMáÚá»åÂBáÑ áÕåkáÏåÂBáÑ áÅBáoádåÂB ãäÄâ¿ãQ áÐäÃÂB áäÉáFáÑ ã¡ånáÛB Ø㶠CáÆáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB Ø㶠CáÆ âÈáÃå¯áÖ ý97þ çÈ×ãÃá® èAåØáw [5:97] Allah has made the Kaaba, the sacred house, a maintenance for the people, and the sacred month and the offerings and the sacrificial animals with garlands; this is that you may know that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and that Allah is the Knower of all things. Surah 5: Al-Maaida

17 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý98þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² áÐäÃÂB áäÉáFáÑ ãPCá»ã¯åÂB âkÖãkáw áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®B CáÆáÑ áÉÑâkåRâW CáÆ âÈáÃå¯áÖ âÐäÃÂBáÑ â±áÚáRåÂB áäÙãH ãÁÒâsáäoÂB ÔáÃá® CáäÆ ý99þ áÉÒâÇâXå¿áW [5:98] Know that Allah is severe in requiting (evil) and that Allah is Forgiving, Merciful. [5:99] Nothing is (incumbent) on the Messenger but to deliver (the message), and Allah knows what you do openly and what you hide. Surah 5: Al-Maaida

18 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ã]×ãRáhåÂB âTáoå\á¾ áÀáRá`å®áF åÒáÂáÑ âSãä×áä§ÂBáÑ â]×ãRáhåÂB ÕãÒáXåtáÖ áäÙ Ä⺠ý100þ áÉÒâdãÃå·âW åÈâ¿áäÃá¯á ãPCáRåÂáÛB ØãÂåÑâF CáÖ áÐäÃÂB åBÒâ»áäWCᶠ[5:100] Say: The bad and the good are not equal, though the abundance of the bad may please you; so be careful of (your duty to) Allah, O men of understanding, that you may be successful. Surah 5: Al-Maaida

19 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ákåRâW ÉãH ACá×åwáF åÌá® åBÒâÂáGåtáW áÙ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ âÉDåoâ»åÂB âÁáäqáËâÖ áÌ×ãc CáÏåËá® åBÒâÂáGåtáW ÉãHáÑ åÈâ¾åKâtáW åÈâ¿á ý101þ çÈ×ãÃác çnÒâ·á² âÐäÃÂBáÑ CáÏåËá® âÐäÃÂB Cá·á® åÈâ¿á ákåRâW [5:101] O you who believe! do not put questions about things which if declared to you may trouble you, and if you question about them when the Quran is being revealed, they shall be declared to you; Allah pardons this, and Allah is Forgiving, Forbearing. Surah 5: Al-Maaida

20 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãoã¶Cá¾ CáÏãQ åBÒâdáRå{áF áäÈâ[ åÈâ¿ãÃåRẠÌãäÆ çÅåÒẠCáÏáÂáGás åkẠý102þ [5:102] A people before you indeed asked such questions, and then became disbelievers on account of them. Surah 5: Al-Maaida

21 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èÅCác áÙáÑ èUáÃ×ã{áÑ áÙáÑ èUáRãMEás áÙáÑ èTáo×ãdáQ ÌãÆ âÐäÃÂB áÄá¯á_ CáÆ åÈâÎâoá\å¾áFáÑ áPãmá¿åÂB ãÐäÃÂB ÔáÃá® áÉÑâoáXå·áÖ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áäÌã¿~áÂáÑ ý103þ áÉÒâÃã»å¯áÖ áÙ [5:103] Allah has not ordained (the making of) a bahirah or a saibah or a wasilah or a hami but those who disbelieve fabricate a lie against Allah, and most of them do not understand. Surah 5: Al-Maaida

22 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÁÒâsáäoÂB ÔáÂãHáÑ âÐäÃÂB áÁáqÊáF CáÆ ÔáÂãH åBåÒáÂCá¯áW åÈâÏá áÄ×㺠BálãHáÑ åÈâÎâJCáQD áÉCá¾ åÒáÂáÑáF CáÊACáQD ãÐå×áÃá® CáÊåká_áÑ CáÆ CáËâRåtác åBÒâÂCẠý104þ áÉÑâkáXåÏáÖ áÙáÑ CæNå×áw áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ [5:104] And when it is said to them, Come to what Allah has revealed and to the Messenger, they say: That on which we found our fathers is sufficient for us. What! even though their fathers knew nothing and did not follow the right way. Surah 5: Al-Maaida

23 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÌáäÆ Èâ¾âäoâ£áÖ áÙ åÈâ¿átâ·ÊáF åÈâ¿å×áÃá® åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ Èâ¿âNãäRáËâ×ᶠCæ¯×ãÇá_ åÈâ¿â¯ã_åoáÆ ãÐäÃÂB ÔáÂãH åÈâXåÖákáXåÎB BálãH áäÄᢠý105þ áÉÒâÃáÇå¯áW åÈâXËâ¾ CáÇãQ [5:105] O you who believe! take care of your souls; he who errs cannot hurt you when you are on the right way; to Allah is your return, of all (of you), so He will inform you of what you did. Surah 5: Al-Maaida

24 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈâ¾ákácáF áoá£ác BálãH åÈâ¿ãËå×áQ âTájCáÏáw åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CãÖ ãÉBáoágD åÑáF åÈâ¿ËãäÆ èÁåká® BáÑál ãÉCáËå[B ãUáä×ã{áÒåÂB áÌ×ãc âVåÒáÇåÂB âUáR×ã|âäÆ Èâ¿åXáQCá{áGᶠã¡ånáÛB Ø㶠åÈâXåQáoᢠåÈâXÊáF åÉãH åÈâ¾ãoå×á² åÌãÆ ãVåÒáÇåÂB [5:106] O you who believe! call to witness between you when death draws nigh to one of you, at the time of making the will, two just persons from among you, or two others from among others than you, if you are travelling in the land and the calamity of death befalls you; Surah 5: Al-Maaida

25 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐäÃÂCãQ ãÉCáÇãtå»â×ᶠãTáÚáä|ÂB ãkå¯áQ ÌãÆ CáÇâÏáÊÒâtãRådáW áÙáÑ ÔáQåo⺠Bál áÉCá¾ åÒáÂáÑ CæËáÇá[ ãÐãQ ÕãoáXåxáÊ áÙ åÈâXåRáWånB ãÉãH ý106þ áÌ×ãÇã[ÝB áÌãÇáä BælãH CáäÊãH ãÐäÃÂB áTájCáÏáw âÈâXå¿áÊ the two (witnesses) you should detain after the prayer; then if you doubt (them), they shall both swear by Allah, (saying): We will not take for it a price, though there be a relative, and we will not hide the testimony of Allah for then certainly we should be among the sinners. Surah 5: Al-Maaida

26 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÉCáÆÒâ»ãÖ ãÉBáoágEᶠCæÇå[ãH Cáä»ádáXåsB CáÇâÏáäÊáF ÔáÃá® áoã\â® åÉãIᶠãÉCáÇãtå»â×ᶠãÉCá×áÂåÑáÛB âÈãÏå×áÃá® áä¼ádáXåsB áÌÖãmáäÂB áÌãÆ CáÇâÏáÆCá»áÆ ãÐäÃÂCãQ [5:107] Then if it becomes known that they both have been guilty of a sin, two others shall stand up in their place from among those who have a claim against them, the two nearest in kin; so they two should swear by Allah: Surah 5: Al-Maaida

27 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáäÊãH CáËåÖákáXå®B CáÆáÑ CáÇãÏãWájCáÏáw ÌãÆ âä¼ácáF CáËâWájCáÏáxá ý107þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB áÌãÇáä BælãH Certainly our testimony is truer than the testimony of those two, and we have not exceeded the limit, for then most surely we should be of the unjust. Surah 5: Al-Maaida

28 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâ¶CáháÖ åÑáF CáÏãÏå_áÑ ÔáÃá® ãTájCáÏáäxÂCãQ åBÒâWåGáÖ ÉáF ÔáÊåjáF áÀãÂál åBÒâ¯áÇåsBáÑ áÐäÃÂB BÒâ»áäWBáÑ åÈãÏãÊCáÇåÖáF ákå¯áQ çÉCáÇåÖáF áäjáoâW ÉáF ý108þ áÌ×ã»ãsCá·åÂB áÅåÒá»åÂB ÕãkåÏáÖ áÙ âÐäÃÂBáÑ [5:108] This is more proper in order that they should give testimony truly or fear that other oaths be given after their oaths; and be careful of (your duty to) Allah, and hear; and Allah does not guide the transgressing people. Surah 5: Al-Maaida

29 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÙ åBÒâÂCẠåÈâXåRã_âF BálCáÆ âÁÒâ»á×ᶠáÄâsâäoÂB âÐäÃÂB â°áÇå`áÖ áÅåÒáÖ ý109þ ãPÒâ×â³åÂB âÅáäÚá® áYÊáF áÀáäÊãH CáËá áÈåÃã® [5:109] On the day when Allah will assemble the messengers, then say: What answer were you given? They shall say: We have no knowledge, surely Thou art the great Knower of the unseen things. Surah 5: Al-Maaida

30 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÃá®áÑ áÀå×áÃá® ØãXáÇå¯ãÊ åoâ¾ålB áÈáÖåoáÆ áÌåQB Ôt×ã® CáÖ âÐäÃÂB áÁCẠålãH ãkåÏáÇåÂB Ø㶠árCáäËÂB âÈãäÃá¿âW ãrâkâ»åÂB ãbÑâoãQ áÀâäWkáäÖáF ålãH áÀãWákãÂBáÑ áÄ×ã`ÊãßBáÑ áTBánåÒáäXÂBáÑ áUáÇå¿ãdåÂBáÑ áPCáXã¿åÂB áÀâXåÇáäÃá® ålãHáÑ æÚåÏá¾áÑ [5:110] When Allah will say: O Isa son of Marium! Remember My favor on you and on your mother, when I strengthened you I with the holy Spirit, you spoke to the people in the cradle and I when of old age, and when I taught you the Book and the wisdom and the Taurat and the Injeel; Surah 5: Al-Maaida

31 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âiâ·ËáXᶠØãÊålãIãQ ãoå×áä§ÂB ãUáNå×áÏá¾ ãÌ×ãä§ÂB áÌãÆ â¼âÃåháW ålãHáÑ ØãÊålãIãQ ázáoåQáÛBáÑ áÐáÇå¾áÛB âLãoåRâWáÑ ØãÊålãIãQ Bæoå×ᦠâÉÒâ¿áXᶠCáÏ×㶠and when you determined out of clay a thing like the form of a bird by My permission, then you breathed into it and it became a bird by My permission, and you healed the blind and the leprous by My permission; and when you brought forth the dead by My permission; Surah 5: Al-Maaida

32 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ âYå·á·á¾ ålãHáÑ ØãÊålãIãQ ÔáWÒáÇåÂB â^ãoåhâW ålãHáÑ åÈâÏåËãÆ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áÁCá»á¶ ãVCáËãä×áRåÂCãQ åÈâÏáXåNã_ ålãH áÀËá® ý110þ çÌ×ãRâäÆ çoådãs áäÙãH Bám~áÎ åÉãH and when I withheld the children of Israel from you when you came to them with clear arguments, but those who disbelieved among them said: This is nothing but clear enchantment. Surah 5: Al-Maaida

33 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãÂÒâsáoãQáÑ ØãQ åBÒâËãÆD åÉáF áÌ×ãäÖãnBáÒádåÂB ÔáÂãH âYå×ácåÑáF ålãHáÑ ý111þ áÉÒâÇãÃåtâÆ CáËáäÊáGãQ åkáÏåwBáÑ CáäËáÆD åBáÒâÂCẠ[5:111] And when I revealed to the disciples, saying, Believe in Me and My messenger, they said: We believe and bear witness that we submit (ourselves). Surah 5: Al-Maaida

34 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â°×ã§áXåtáÖ åÄáÎ áÈáÖåoáÆ áÌåQB Ôát×ã® CáÖ áÉÒâäÖãnBáÒádåÂB áÁCẠålãH åBÒâ»áäWB áÁCẠACáÇáätÂB áÌãäÆ æTákãMEáÆ CáËå×áÃá® áÁãäqáËâÖ ÉáF áÀâäQán ý112þ áÌ×ãËãÆåKâäÆ ÈâXËâ¾ ÉãH áÐäÃÂB [5:112] When the disciples said: O Isa son of Marium! will your Lord consent to send down to us food from heaven? He said: Be careful of (your duty to) Allah if you are believers. Surah 5: Al-Maaida

35 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÈáÃå¯áÊáÑ CáËâQÒâÃ⺠áäÌãNáÇå§áWáÑ CáÏåËãÆ áÄâ¾åGáäÊ ÉáF âkÖãoâÊ åBÒâÂCẠý113þ áÌÖãkãÎCáäxÂB áÌãÆ CáÏå×áÃá® áÉÒâ¿áÊáÑ CáËáXåºáká{ åkẠÉáF [5:113] They said: We desire that we should eat of it and that our hearts should be at rest, and that we may know that you have indeed spoken the truth to us and that we may be of the witnesses to it. Surah 5: Al-Maaida

36 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æTákãMEáÆ CáËå×áÃá® åÁãqÊáF CáËáäQán áäÈâÏáäÃÂB áÈáÖåoáÆ âÌåQB Ôát×ã® áÁCẠáÀËãäÆ æUáÖDáÑ CáÊãoãgDáÑ CáËãÂáäÑáãäÛ æBk×ã® CáËá âÉÒâ¿áW ACáÇáätÂB áÌãäÆ ý114þ áÌ×ãºãpBáäoÂB âoå×ág áYÊáFáÑ CáËåºâpånBáÑ [5:114] Isa the son of Marium said: O Allah, our Lord! send i down to us food from heaven which should be to us an ever-recurring happiness, to the first of us and to the last of us, and a sign from Thee, and grant us means of subsistence, and Thou art the best of the Providers. Surah 5: Al-Maaida

37 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿ËãÆ âkå¯áQ åoâ·å¿áÖ ÌáÇᶠåÈâ¿å×áÃá® CáÏâÂãäqáËâÆ ØãäÊãH âÐäÃÂB áÁCẠáÌ×ãÇáÂCá¯åÂB áÌãäÆ BækácáF âÐâQãämá®âF áäÙ CæQBámá® âÐâQãämá®âF ØãäÊãIᶠý115þ [5:115] Allah said: Surely I will send it down to you, but whoever shall disbelieve afterwards from among you, surely I will chastise him with a chastisement with which I will not chastise, anyone among the nations. Surah 5: Al-Maaida

38 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãrCáäËÃã áYÃ⺠áYÊáFáF áÈáÖåoáÆ áÌåQB Ôát×ã® CáÖ âÐäÃÂB áÁCẠålãHáÑ áÀáÊCádåRâs áÁCẠãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ ãÌå×áÏ~áÂãH áØãäÆâFáÑ ØãÊÑâmãháäWB èä¼ádãQ Øã áuå×á CáÆ áÁÒâºáF åÉáF Øã âÉÒâ¿áÖ CáÆ [5:116] And when Allah will say: O Isa son of Marium! did you say to men, Take me and my mother for two gods besides Allah he will say: Glory be to Thee, it did not befit me that I should say what I had no right to (say); Surah 5: Al-Maaida

39 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Øãtå·áÊ Ø㶠CáÆ âÈáÃå¯áW âÐáXåÇãÃá® åká»á¶ âÐâXåÃ⺠âYËâ¾ ÉãH âÅáäÚá® áYÊáF áÀáäÊãH áÀãtå·áÊ Ø㶠CáÆ âÈáÃå®áF áÙáÑ ý116þ ãPÒâ×â³åÂB if I had said it, Thou wouldst indeed have known it; Thou knowest what is in my mind, and I do not know what is in Thy mind, surely Thou art the great Knower of the unseen things. Surah 5: Al-Maaida

40 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãäQán áÐäÃÂB åBÑâkâRå®B ãÉáF ãÐãQ ØãËáWåoáÆáF CáÆ áäÙãH åÈâÏá âYåÃ⺠CáÆ ØãËáXå×áä¶áÒáW CáäÇáÃᶠåÈãÏ×㶠âYåÆâj CáäÆ Bæk×ãÏáw åÈãÏå×áÃá® âYËâ¾áÑ åÈâ¿áäQánáÑ ÔáÃá® áYÊáFáÑ åÈãÏå×áÃá® áS×ãºáäoÂB áYÊáF áYËâ¾ ý117þ çk×ãÏáw èAåØáw ãäÄâ¾ [5:117] I did not say to them aught save what Thou didst enjoin me with: That serve Allah, my Lord and your Lord, and I was a witness of them so long as I was among them, but when Thou didst cause me to die, Thou wert the watcher over them, and Thou art witness of all things. Surah 5: Al-Maaida

41 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀáäÊãIᶠåÈâÏá åoã·å³áW ÉãHáÑ á½âjCáRã® åÈâÏáäÊãIᶠåÈâÏåQãämá¯âW ÉãH ý118þ âÈ×ã¿ádåÂB âqÖãqá¯åÂB áYÊáF [5:118] If Thou shouldst chastise them, then surely they are Thy servants; and if Thou shouldst forgive them, then surely Thou art the Mighty, the Wise. Surah 5: Al-Maaida

42 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çVCáäËá_ åÈâÏá åÈâÏâºåkã{ áÌ×ãºãjCáä|ÂB â°á·ËáÖ âÅåÒáÖ BámáÎ âÐäÃÂB áÁCẠâÐäÃÂB áØã¢áän BækáQáF CáÏ×㶠áÌÖãkãÂCág ânCáÏåÊáÛB CáÏãXådáW ÌãÆ Õãoå`áW ý119þ âÈ×ã«á¯åÂB âpåÒá·åÂB áÀãÂál âÐåËá® åBÒâ¢ánáÑ åÈâÏåËá® [5:119] Allah will say: This is the day when their truth shall benefit the truthful ones; they shall have gardens beneath which rivers flow to abide in them for ever: Allah is well pleased with them and they are well pleased with Allah; this is the mighty achievement. Surah 5: Al-Maaida

43 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãäÄâ¾ ÔáÃá® áÒâÎáÑ áäÌãÏ×㶠CáÆáÑ ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB âÀåÃâÆ ãÐäÃã ý120þ çoÖãkẠèAåØáw [5:120] Allah's is the kingdom of the heavens and the earth and what is in them; and He has power over all things. Surah 5: Al-Maaida

44 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ In the name of Allah, the Beneficient, the Merciful Surah 6: Al-An’aam

45 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãVBáÑCáÇáätÂB á¼áÃág ÕãmáäÂB ãÐäÃã âkåÇádåÂB ÈãÏãäQáoãQ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áäÈâ[ ánÒâäËÂBáÑ ãVCáÇâÃâä«ÂB áÄá¯á_áÑ á¡ånáÛBáÑ ý1þ áÉÒâÂãkå¯áÖ [6:1] All praise is due to Allah, Who created the heavens and the earth and made the darkness and the light; yet those who disbelieve set up equals with their Lord. Surah 6: Al-An’aam

46 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔæäÇtâäÆ çÄá_áFáÑ æÚá_áF Ôá£áº áäÈâ[ èÌ×㦠ÌãäÆ Èâ¿á»áÃág ÕãmáäÂB áÒâÎ ý2þ áÉÑâoáXåÇáW åÈâXÊáF áäÈâ[ âÍákËã® åÈâ¾áäoãs âÈáÃå¯áÖ ã¡ånáÛB Øã¶áÑ ãVBáÑCáÇáätÂB Ø㶠âÐäÃÂB áÒâÎáÑ ý3þ áÉÒâRãtå¿áW CáÆ âÈáÃå¯áÖáÑ åÈâ¾áoÏá_áÑ [6:2] He it is Who created you from clay, then He decreed a term; and there is a term named with Him; still you doubt. [6:3] And He is Allah in the heavens and in the earth; He knows your secret (thoughts) and your open (words), and He knows what you earn. Surah 6: Al-An’aam

47 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏåËá® åBÒâÊCá¾ áäÙãH åÈãÏãäQán ãVCáÖD åÌãäÆ èUáÖD åÌãäÆ ÈãÏ×ãWåGáW CáÆáÑ ý4þ áÌ×ã¢ãoå¯âÆ ACáRÊáF åÈãÏ×ãWåGáÖ áµåÒátᶠåÈâÎACá_ CáäÇá ãä¼ádåÂCãQ åBÒâQáämá¾ åká»á¶ ý5þ áÉÒâMãqåÏáXåtáÖ ãÐãQ åBÒâÊCá¾ CáÆ [6:4] And there does not come to them any communication of the communications of their Lord but they turn aside from it [6:5] So they have indeed rejected the truth when it came to them; therefore the truth of what they mocked at will shine upon them. Surah 6: Al-An’aam

48 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÎCáäËáä¿áäÆ èÉåoẠÌãäÆ ÈãÏãÃåRẠÌãÆ CáËå¿áÃåÎáF åÈá¾ åBåÑáoáÖ åÈáÂáF ÈãÏå×áÃá® ACáÇáätÂB CáËåÃásånáFáÑ åÈâ¿áä Ìãä¿áÇâÊ åÈá CáÆ ã¡ånáÛB Ø㶠BænBánåkãäÆ [6:6] Do they not consider how many a generation We have destroyed before them, whom We had established in the earth as We have not established you, and We sent the clouds pouring rain on them in abundance, Surah 6: Al-An’aam

49 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÈâÎCáËå¿áÃåÎáGᶠåÈãÏãXådáW ÌãÆ Õãoå`áW ánCáÏåÊáÛB CáËåÃá¯á_áÑ ý6þ áÌÖãoágD CæÊåoẠåÈãÎãkå¯áQ ÌãÆ CáÊåGáxåÊáFáÑ åÈãÏãQÒâÊâmãQ and We made the rivers to flow beneath them, then We destroyed them on account of their faults and raised up after them another generation. Surah 6: Al-An’aam

50 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈãÏÖãkåÖáGãQ âÍÒâtáÇáÃᶠèrCá¦åo㺠Ø㶠CæQCáXã¾ áÀå×áÃá® CáËåÂáäqáÊ åÒáÂáÑ ý7þ çÌ×ãRâäÆ çoådãs áäÙãH Bám~áÎ åÉãH åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áÁCá»á [6:7] And if We had sent to you a writing on a paper, then they had touched it with their hands, certainly those who disbelieve would have said: This is nothing but clear enchantment. Surah 6: Al-An’aam

51 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áØã£â»áä Cæ¿áÃáÆ CáËåÂáqÊáF åÒáÂáÑ çÀáÃáÆ ãÐå×áÃá® áÁãqÊâF ÙåÒá åBÒâÂCáºáÑ ý8þ áÉÑâoá«ËâÖ áÙ áäÈâ[ âoåÆÛB [6:8] And they say: Why has not an angel been sent down to him? And had We sent down an angel, the matter would have certainly been decided and then they would not have been respited. Surah 6: Al-An’aam

52 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÈãÏå×áÃá® CáËåtáRáÃáÂáÑ æÚâ_án âÍCáËåÃá¯á`áä Cæ¿áÃáÆ âÍCáËåÃá¯á_ åÒáÂáÑ ý9þ áÉÒâtãRåÃáÖ CáäÆ åBÑâoãhás áÌÖãmáäÂCãQ á¹CádᶠáÀãÃåRẠÌãäÆ èÄâsâoãQ áLãqåÏâXåsB ãká»áÂáÑ ý10þ áÉÒâMãqåÏáXåtáÖ ãÐãQ åBÒâÊCá¾ CáäÆ ÈâÏåËãÆ [6:9] And if We had made him angel, We would certainly have made him a man, and We would certainly have made confused to them what they make confused. [6:10] And certainly messengers before you were mocked at, but that which they mocked at encompassed the scoffers among them. Surah 6: Al-An’aam

53 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉCá¾ á¸å×á¾ åBÑâoâ«ÊB áäÈâ[ ã¡ånáÛB Ø㶠åBÑâo×ãs åÄ⺠ý11þ áÌ×ãQãämá¿âÇåÂB âUáRãºCá® [6:11] Say: Travel in the land, then see what was the end of the rejecters. Surah 6: Al-An’aam

54 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÃá® áSáXá¾ ãÐäÃã Ä⺠ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB Ø㶠CáäÆ ÌáÇãä Ä⺠ãÐ×㶠áSåÖán áÙ ãUáÆCá×ã»åÂB ãÅåÒáÖ ÔáÂãH åÈâ¿áäËá¯áÇå`á×á áUáÇåcáäoÂB ãÐãtå·áÊ ý12þ áÉÒâËãÆåKâÖ áÙ åÈâÏᶠåÈâÏátâ·ÊáF åBÑâoãtág áÌÖãmáäÂB [6:12] Say: To whom belongs what is in the heavens and the earth? Say: To Allah; He has ordained mercy on Himself; most certainly He will gather you on the resurrection day-- there is no doubt about it. (As for) those who have lost their souls, they will not believe. Surah 6: Al-An’aam

55 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãnCáÏáäËÂBáÑ ãÄå×áäÃÂB Ø㶠áÌá¿ás CáÆ âÐáÂáÑ ý13þ âÈ×ãÃá¯åÂB â°×ãÇáätÂB áÒâÎáÑ [6:13] And to Him belongs whatever dwells in the night and the day; and He is the Hearing, the Knowing. Surah 6: Al-An’aam

56 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB ãoã¦CᶠCæä×ãÂáÑ âmãháäWáF ãÐäÃÂB áoå×á²áF åÄ⺠áÁáäÑáF áÉÒâ¾áF åÉáF âVåoãÆâF áØãäÊãH åÄ⺠âÈá¯å§âÖ áÙáÑ âÈã¯å§âÖ áÒâÎáÑ ý14þ áÌ×á¾ãoåxâÇåÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áW áÙáÑ áÈáÃåsáF åÌáÆ [6:14] Say: Shall I take a guardian besides Allah, the Originator of the heavens and the earth, and He feeds (others) and is not (Himself) fed. Say: I am commanded to be the first who submits himself, and you should not be of the polytheists. Surah 6: Al-An’aam

57 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý15þ èÈ×ã«á® èÅåÒáÖ áPBámá® ØãäQán âYå×á|á® åÉãH âµCágáF áØãäÊãH åÄ⺠âÌ×ãRâÇåÂB âpåÒá·åÂB áÀãÂáláÑ âÐáÇãcán åká»á¶ èmãNáÆåÒáÖ âÐåËá® åµáoå|âÖ ÌáäÆ ý16þ [6:15] Say: Surely I fear, if I disobey my Lord, the chastisement of a grievous day. [6:16] He from whom it is averted on that day, Allah indeed has shown mercy to him; and this is a manifest achievement. Surah 6: Al-An’aam

58 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÒâÎ áäÙãH âÐá á¸ãwCá¾ áÚᶠèäoâ£ãQ âÐäÃÂB áÀåtátåÇáÖ ÉãHáÑ ý17þ çoÖâkẠèAåØáw ãäÄâ¾ ÔáÃá® áÒâÏᶠèoå×áhãQ áÀåtátåÇáÖ ÉãHáÑ ý18þ âo×ãRáhåÂB âÈ×ã¿ádåÂB áÒâÎáÑ ãÍãjCáRã® á¹åÒᶠâoãÎCá»åÂB áÒâÎáÑ [6:17] And if Allah touch you with affliction, there is none to take it off but He; and if He visit you with good, then He has power over all things. [6:18] And He is the Supreme, above His servants; and He is the Wise, the Aware. Surah 6: Al-An’aam

59 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿áËå×áQáÑ ØãËå×ãQ çk×ãÏáw ãÐäÃÂB ãÄ⺠æTjCáÏáw âoáRå¾áF èAåØáw âäÕáF åÄ⺠åÈâ¿áäËãMáF á´áÃáQ ÌáÆáÑ ãÐãQ Èâ¾ánãmÊâÛ âÉDåoâ»åÂB BámáÎ áäØáÂãH áØãcÑâFáÑ ÓáoågâF æUáÏãÂD ãÐäÃÂB á°áÆ áäÉáF áÉÑâkáÏåxáXá Surah 6: Al-An’aam [6:19] Say: What thing is the weightiest in testimony? Say: Allah is witness between you and me; and this Quran has been revealed to me that with it I may warn you and whomsoever it reaches. Do you really bear witness that there are other gods with Allah?

60 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇáäÊãH åÄ⺠âkáÏåwáF áäÙ Ä⺠ý19þ áÉÒâ¾ãoåxâW CáäÇãäÆ çAÕãoáQ ØãËáäÊãHáÑ çkãcBáÑ çÐ~áÂãH áÒâÎ Surah 6: Al-An’aam Say: I do not bear witness. Say: He is only one Allah, and surely I am clear of that which you set up (with Him).

61 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈâÎACáËåQáF áÉÒâ¶ãoå¯áÖ CáÇá¾ âÐáÊÒâ¶ãoå¯áÖ áPCáXã¿åÂB âÈâÎCáËå×áWD áÌÖãmáäÂB ý20þ áÉÒâËãÆåKâÖ áÙ åÈâÏᶠåÈâÏátâ·ÊáF åBÑâoãtág áÌÖãmáäÂB [6:20] Those whom We have given the Book recognize him as they recognize their sons; (as for) those who have lost their souls, they will not believe. Surah 6: Al-An’aam

62 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐãWCáÖEãQ áPáämá¾ åÑáF CæQãmá¾ ãÐäÃÂB ÔáÃá® ÓáoáXå¶B ãÌáäÇãÆ âÈáÃåªáF åÌáÆáÑ ý21þ áÉÒâÇãÂCáä«ÂB âeãÃå·âÖ áÙ âÐáäÊãH [6:21] And who is more unjust than he who forges a lie against Allah or (he who) gives the lie to His communications; surely the unjust will not be successful. Surah 6: Al-An’aam

63 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌåÖáF åBÒâ¾áoåwáF áÌÖãmáäÃã âÁÒâ»áÊ áäÈâ[ Cæ¯×ãÇá_ åÈâÎâoâxådáÊ áÅåÒáÖáÑ ý22þ áÉÒâÇâ®åqáW åÈâXËâ¾ áÌÖãmáäÂB âÈâ¾âJEá¾áoâw CáÆ CáËãäQán ãÐäÃÂBáÑ åBÒâÂCẠÉáF áäÙãH åÈâÏâXáËåX㶠Ìâ¿áW åÈá áäÈâ[ ý23þ áÌ×ã¾ãoåxâÆ CáäËâ¾ [6:22] And on the day when We shall gather them all together, then shall We say to those who associated others (with Allah): Where are your associates whom you asserted? [6:23] Then their excuse would be nothing but that they would say: By Allah, our Lord, we were not polytheists. Surah 6: Al-An’aam

64 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÊCá¾ CáäÆ ÈâÏåËá® áäÄá¢áÑ åÈãÏãtâ·ÊáF ÔáÃá® åBÒâQámá¾ á¸å×á¾ åoâ«ÊB ý24þ áÉÑâoáXå·áÖ [6:24] See how they lie against their own souls, and that which they forged has passed away from them. Surah 6: Al-An’aam

65 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUáäËã¾áF åÈãÏãQÒâÃ⺠ÔáÃá® CáËåÃá¯á_áÑ áÀå×áÂãH â°ãÇáXåtáÖ ÌáäÆ ÈâÏåËãÆáÑ áäÙ èUáÖD áäÄâ¾ åBåÑáoáÖ ÉãHáÑ BæoåºáÑ åÈãÏãÊBálD Øã¶áÑ âÍÒâÏá»å·áÖ ÉáF CáÏãQ åBÒâËãÆåKâÖ [6:25] And of them is he who hearkens to you, and We have cast veils over their hearts lest they understand it and a heaviness into their ears; and even if they see every sign they will not believe in it; Surah 6: Al-An’aam

66 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãmáäÂB âÁÒâ»áÖ áÀáÊÒâÂãjCá`âÖ á½ÑâJEá_ BálãH ÔáäXác ý25þ áÌ×ãÂáäÑáÛB âo×ã¦CásáF áäÙãH BámáÎ åÉãH åBÑâoá·á¾ so much so that when they come to you they only dispute with you; those who disbelieve say: This is naught but the stories of the ancients. Surah 6: Al-An’aam

67 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏátâ·ÊáF áäÙãH áÉÒâ¿ãÃåÏâÖ ÉãHáÑ âÐåËá® áÉåÑáGåËáÖáÑ âÐåËá® áÉåÒáÏåËáÖ åÈâÎáÑ ý26þ áÉÑâoâ¯åxáÖ CáÆáÑ [6:26] And they prohibit (others) from it and go far away from it, and they only bring destruction upon their own souls while they do not perceive. Surah 6: Al-An’aam

68 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âäjáoâÊ CáËáXå×á CáÖ åBÒâÂCá»á¶ ãnCáäËÂB ÔáÃá® åBÒâ·ãºâÑ ålãH áÓáoáW åÒáÂáÑ ý27þ áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB áÌãÆ áÉÒâ¿áÊáÑ CáËãäQán ãVCáÖEãQ áPãämá¿âÊ áÙáÑ [6:27] And could you see when they are made to stand before the fire, then they shall say: Would that we were sent back, and we would not reject the communications of our Lord and we would be of the believers. Surah 6: Al-An’aam

69 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâjCá¯á åBÑâäjân åÒáÂáÑ âÄåRẠÌãÆ áÉÒâ·åhâÖ åBÒâÊCá¾ CáäÆ ÈâÏá BákáQ åÄáQ ý28þ áÉÒâQãlCá¿á åÈâÏáäÊãHáÑ âÐåËá® åBÒâÏâÊ CáÇã ý29þ áÌ×ã[Òâ¯åRáÇãQ âÌådáÊ CáÆáÑ Cá×åÊâäkÂB CáËâWCá×ác áäÙãH áØãÎ åÉãH åBÒâÂCáºáÑ [6:28] Nay, what they concealed before shall become manifest to them; and if they were sent back, they would certainly go back to that which they are forbidden, and most surely they are liars. [6:29] And they say: There is nothing but our life of this world, and we shall not be raised. Surah 6: Al-An’aam

70 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãä¼ádåÂCãQ BámáÎ áuå×áÂáF áÁCẠåÈãÏãäQán ÔáÃá® åBÒâ·ãºâÑ ålãH ÓáoáW åÒáÂáÑ áÉÑâoâ·å¿áW åÈâXËâ¾ CáÇãQ áPBámá¯ÂB åBÒâºÑâmᶠáÁCẠCáËãäQánáÑ ÔáÃáQ åBÒâÂCẠý30þ [6:30] And could you see when they are made to stand before their Lord. He will say: Is not this the truth? They will say: Yea! by our Lord. He will say: Taste then the chastisement because you disbelieved. Surah 6: Al-An’aam

71 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈâÏåWACá_ BálãH ÔáäXác ãÐäÃÂB ACá»ãÃãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB áoãtág åkẠCáÏ×㶠CáËå¦áäoᶠCáÆ ÔáÃá® CáËáWáoåtác CáÖ åBÒâÂCẠæUáXå³áQ âUá®CáätÂB áÉÑânãqáÖ CáÆ ACás áÙáF åÈãÎãnÒâÏ⪠ÔáÃá® åÈâÎánBápåÑáF áÉÒâÃãÇådáÖ åÈâÎáÑ ý31þ [6:31] They are losers indeed who reject the meeting of Allah; until when the hour comes upon them all of a sudden they shall say: O our grief for our neglecting it! and they shall bear their burdens on their backs; now surely evil is that which they bear. Surah 6: Al-An’aam

72 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âTáoãgÝB ânBáäkÃáÂáÑ çÒåÏáÂáÑ çSã¯á áäÙãH Cá×åÊâäkÂB âTCá×ádåÂB CáÆáÑ ý32þ áÉÒâÃã»å¯áW áÚá¶áF áÉÒâ»áäXáÖ áÌÖãmáäÃãä çoå×ág [6:32] And this world's life is naught but a play and an idle sport and certainly the abode of the hereafter is better for those who guard (against evil); do you not then understand? Surah 6: Al-An’aam

73 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀáÊÒâQãämá¿âÖ áÙ åÈâÏáäÊãIᶠáÉÒâÂÒâ»áÖ ÕãmáäÂB áÀâÊâqådá×á âÐáäÊãH âÈáÃå¯áÊ åkẠý33þ áÉÑâkádå`áÖ ãÐäÃÂB ãVCáÖEãQ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB áäÌã¿áÂáÑ [6:33] We know indeed that what they say certainly grieves you, but surely they do not call you a liar; but the unjust deny the communications of Allah. Surah 6: Al-An’aam

74 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâQãämâ¾ CáÆ ÔáÃá® åBÑâoáRá|ᶠáÀãÃåRẠÌãäÆ çÄâsân åYáQãämâ¾ åká»áÂáÑ ãÐäÃÂB ãVCáÇãÃá¿ã áÁãäkáRâÆ áÙáÑ CáÊâoå|áÊ åÈâÎCáWáF ÔáäXác åBÑâlÑâFáÑ ý34þ áÌ×ãÃásåoâÇåÂB ãIáRáäÊ ÌãÆ á½ACá_ åk»áÂáÑ [6:34] And certainly messengers before you were rejected, but they were patient on being rejected and persecuted until Our help came to them; and there is none to change the words of Allah, and certainly there has come to you some information about the messengers. Surah 6: Al-An’aam

75 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áØã³áXåRáW ÉáF áYå¯á§áXåsB ãÉãIᶠåÈâÏâ¢Báoå®ãH áÀå×áÃá® áoâRá¾ áÉCá¾ ÉãHáÑ åÒáÂáÑ èUáÖEãQ ÈâÏá×ãWåGáXᶠACáÇáätÂB Ø㶠CæÇáäÃâs åÑáF ã¡ånáÛB Ø㶠Cæ»á·áÊ áÌ×ãÃãÎCá`åÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áW áÚᶠÓákâÏåÂB ÔáÃá® åÈâÏá¯áÇá`á âÐäÃÂB ACáw ý35þ [6:35] And if their turning away is hard on you, then if you can seek an opening (to go down) into the earth or a ladder (to ascend up) to heaven so that you should bring them a sign and if Allah had pleased He would certainly have gathered them all on guidance, therefore be not of the ignorant. Surah 6: Al-An’aam

76 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐäÃÂB âÈâÏâ\á¯åRáÖ ÔáWåÒáÇåÂBáÑ áÉÒâ¯áÇåtáÖ áÌÖãmáäÂB âS×ã`áXåtáÖ CáÇáäÊãH ý36þ áÉÒâ¯á_åoâÖ ãÐå×áÂãH áäÈâ[ [6:36] Only those accept who listen; and (as to) the dead, Allah will raise them, then to Him they shall be returned. Surah 6: Al-An’aam

77 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [6:37] And they say: Why has not a sign been sent down to him from his Lord? Say: Surely Allah is able to send down a sign, but most of them do not know. Surah 6: Al-An’aam áÐäÃÂB áäÉãH åÄ⺠ãÐãäQáän ÌãäÆ çUáÖD ãÐå×áÃá® áÁãäqâÊ áÙåÒá åBÒâÂCáºáÑ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ åÈâÎáoá\å¾áF áäÌã¿~áÂáÑ æUáÖD áÁãäqáËâÖ ÉáF ÔáÃá® çnãjCẠý37þ

78 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÙãH ãÐå×ácCáËá`ãQ âo×ã§áÖ èoãMCᦠáÙáÑ ã¡ånáÛB Ø㶠èUáäQDáj ÌãÆ CáÆáÑ ÔáÂãH áäÈâ[ èAåØáw ÌãÆ ãPCáXã¿ÂB Ø㶠CáËå¦áäoᶠCáäÆ Èâ¿âÂCá\åÆáF çÈáÆâF ý38þ áÉÑâoáxådâÖ åÈãÏãäQán [6:38] And there is no animal that walks upon the earth nor a bird that flies with its two wings but (they are) genera like yourselves; We have not neglected anything in the Book, then to their Lord shall they be gathered. Surah 6: Al-An’aam

79 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÌáÆ ãVCáÇâÃâä«ÂB Ø㶠çÈå¿âQáÑ çäÈâ{ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂBáÑ èÈ×ã»áXåtâäÆ è¥Báoã{ ÔáÃá® âÐåÃá¯å`áÖ åGáxáÖ ÌáÆáÑ âÐåÃãÃå£âÖ âÐäÃÂB ãIáxáÖ ý39þ [6:39] And they who reject Our communications are deaf and dumb, in utter darkness; whom Allah pleases He causes to err and whom He pleases He puts on the right way. Surah 6: Al-An’aam

80 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âUá®CáätÂB âÈâ¿åXáWáF åÑáF ãÐäÃÂB âPBámá® åÈâ¾CáWáF åÉãH Èâ¿âXåÖáFánáF åÄ⺠ý40þ áÌ×ãºãjCá{ åÈâXËâ¾ ÉãH áÉÒâ®åkáW ãÐäÃÂB áoå×á²áF áÉåÒátËáWáÑ ACáw åÉãH ãÐå×áÂãH áÉÒâ®åkáW CáÆ â¸ãxå¿á×ᶠáÉÒâ®åkáW âÍCáäÖãH åÄáQ ý41þ áÉÒâ¾ãoåxâW CáÆ [6:40] Say: Tell me if the chastisement of Allah should overtake you or the hour should come upon you, will you call (on others) besides Allah, if you are truthful? [6:41] Nay, Him you call upon, so He clears away that for which you pray if He pleases and you forget what you set up (with Him). Surah 6: Al-An’aam

81 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ACásåGáRåÂCãQ åÈâÎCáÊåmágáGᶠáÀãÃåRẠÌãäÆ èÈáÆâF ÔáÂãH CáËÃásånáF åká»áÂáÑ ý42þ áÉÒâ®áäoá£áXáÖ åÈâÏáäÃá¯á ABáäoáä£ÂBáÑ [6:42] And certainly We sent (messengers) to nations before you then We seized them with distress and affliction in order that they might humble themselves. Surah 6: Al-An’aam

82 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏâQÒâÃ⺠åYátẠÌã¿~áÂáÑ åBÒâ®áäoá£áW CáËâsåGáQ åÈâÎACá_ ålãH ÙåÒáÃᶠý43þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆ âÉCá§å×áäxÂB âÈâÏá áÌáäÖápáÑ [6:43] Yet why did they not, when Our punishment came to them, humble themselves? But their hearts hardened and the Shaitan made what they did fair-seeming to them. Surah 6: Al-An’aam

83 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãäÄâ¾ áPBáÒåQáF åÈãÏå×áÃá® CáËådáXᶠãÐãQ åBÑâoãä¾âl CáÆ åBÒâtáÊ CáäÇáÃᶠBálãIᶠæUáXå³áQ ÈâÎCáÊåmágáF åBÒâWÑâF CáÇãQ åBÒâcãoᶠBálãH ÔáäXác èAåØáw ý44þ áÉÒâtãÃåRâäÆ ÈâÎ [6:44] But when they neglected that with which they had been admonished, We opened for them the doors of all things, until when they rejoiced in what they were given We seized them suddenly; then lo! they were in utter despair. Surah 6: Al-An’aam

84 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãäPán ãÐäÃã âkåÇádåÂBáÑ åBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB ãÅåÒá»åÂB âoãQBáj á°ã§â»á¶ ý45þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB [6:45] So the roots of the people who were unjust were cut off; and all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. Surah 6: Al-An’aam

85 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÈáXágáÑ åÈâ¾ánCá|åQáFáÑ åÈâ¿á¯åÇás âÐäÃÂB ámágáF åÉãH åÈâXåÖáFánáF åÄ⺠á¸å×á¾ åoâ«ÊB ãÐãQ Èâ¿×ãWåGáÖ ãÐäÃÂB âoå×á² çÐ~áÂãH åÌáäÆ Èâ¿ãQÒâÃ⺠ÔáÃá® ý46þ áÉÒâ¶ãkå|áÖ åÈâÎ áäÈâ[ ãVCáÖÝB âµãäoá|âÊ [6:46] Say: Have you considered that if Allah takes away your hearing and your sight and sets a seal on your hearts, who is the god besides Allah that can bring it to you? See how We repeat the communications, yet they turn away. Surah 6: Al-An’aam

86 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æTáoåÏá_ åÑáF æUáXå³áQ ãÐäÃÂB âPBámá® åÈâ¾CáWáF åÉãH åÈâ¿áXåÖáFánáF åÄ⺠ý47þ áÉÒâÇãÂCáä«ÂB âÅåÒá»åÂB áäÙãH âÀáÃåÏâÖ åÄáÎ [6:47] Say: Have you considered if the chastisement of Allah should overtake you suddenly or openly, will any be destroyed but the unjust people? Surah 6: Al-An’aam

87 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌáÆD åÌáÇᶠáÌÖãnãmËâÆáÑ áÌÖãoãäxáRâÆ áäÙãH áÌ×ãÃásåoâÇåÂB âÄãsåoâÊ CáÆáÑ ý48þ áÉÒâÊáqådáÖ åÈâÎ áÙáÑ åÈãÏå×áÃá® çµåÒág áÚᶠáeáÃå{áFáÑ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ âPBámá¯åÂB âÈâÏâätáÇáÖ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂBáÑ ý49þ áÉÒâ»âtå·áÖ [6:48] And We send not messengers but as announcers of good news and givers of warning, then whoever believes and acts aright, they shall have no fear, nor shall they grieve. [6:49] And (as for) those who reject Our communications, chastisement shall afflict them because they transgressed. Surah 6: Al-An’aam

88 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÙáÑ áSå×á³åÂB âÈáÃå®áF ÙáÑ ãÐäÃÂB âÌãMDáqág ÕãkËã® åÈâ¿á âÁÒâºáF áäÙ Ä⺠åÄ⺠áäØáÂãH ÔácÒâÖ CáÆ áäÙãH â°ãRáäWáF åÉãH çÀáÃáÆ ØãäÊãH åÈâ¿á âÁÒâºáF ý50þ áÉÑâoáä¿á·áXáW áÚá¶áF âo×ã|áRåÂBáÑ ÔáÇå®áÛB ÕãÒáXåtáÖ åÄáÎ [6:50] Say: I do not say to you, I have with me the treasures of Allah, nor do I know the unseen, nor do I say to you that I am an angel; I do not follow aught save that which is revealed to me. Say: Are the blind and the seeing one alike? Do you not then reflect? Surah 6: Al-An’aam

89 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áuå×á åÈãÏãäQán ÔáÂãH åBÑâoáxådâÖ ÉáF áÉÒâ¶CáháÖ áÌÖãmáäÂB ãÐãQ ånãmÊáFáÑ ý51þ áÉÒâ»áäXáÖ åÈâÏáäÃá¯áä ç°×ã·áw áÙáÑ çäØãÂáÑ ãÐãÊÑâj ÌãäÆ ÈâÏá [6:51] And warn with it those who fear that they shall be gathered to their Lord-- there is no guardian for them, nor any intercessor besides Him-- that they may guard (against evil). Surah 6: Al-An’aam

90 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÑâkÖãoâÖ ãäØãxá¯åÂBáÑ ãTBáká³åÂCãQ ÈâÏáäQán áÉÒâ®åkáÖ áÌÖãmáäÂB ãjâoå§áW áÙáÑ áÀãQCátãc åÌãÆ CáÆáÑ èAåØáw ÌãäÆ ÈãÏãQCátãc åÌãÆ áÀå×áÃá® CáÆ âÐáÏå_áÑ ý52þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB áÌãÆ áÉÒâ¿áXᶠåÈâÎájâoå§áXᶠèAåØáw ÌãäÆ ÈãÏå×áÃá® [6:52] And do not drive away those who call upon their Lord in the morning and the evening, they desire only His favor; neither are you answerable for any reckoning of theirs, nor are they answerable for any reckoning of yours, so that you should drive them away and thus be of the unjust. Surah 6: Al-An’aam

91 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐäÃÂB áäÌáÆ AÙâK~áÎáF åBÒÂÒâ»á×ãä è¤å¯áRãQ ÈâÏá£å¯áQ CáäËáXᶠáÀãÂámá¾áÑ ý53þ áÌÖãoã¾CáäxÂCãQ áÈáÃå®áGãQ âÐäÃÂB áuå×áÂáF CáËãËå×áQ ÌãäÆ ÈãÏå×áÃá® [6:53] And thus do We try some of them by others so that they say: Are these they upon whom Allah has conferred benefit from among us? Does not Allah best know the grateful? Surah 6: Al-An’aam

92 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿å×áÃá® çÅáÚás åÄâ»á¶ CáËãWCáÖEãQ áÉÒâËãÆåKâÖ áÌÖãmáäÂB á½ACá_ BálãHáÑ åÈâ¿ËãÆ áÄãÇá® ÌáÆ âÐáäÊáF áUáÇåcáäoÂB ãÐãtå·áÊ ÔáÃá® åÈâ¿âäQán áSáXá¾ çnÒâ·á² âÐáäÊáGᶠáeáÃå{áFáÑ ãÍãkå¯áQ ÌãÆ áPCáW áäÈâ[ èUáÂCáÏá`ãQ BæAÒâs ý54þ çÈ×ãcáän [6:54] And when those who believe in Our communications come to you, say: Peace be on you, your Lord has ordained mercy on Himself, (so) that if any one of you does evil in ignorance, then turns after that and acts aright, then He is Forgiving, Merciful. Surah 6: Al-An’aam

93 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý55þ áÌ×ãÆãoå`âÇåÂB âÄ×ãRás áÌ×ãRáXåtáXãÂáÑ ãVCáÖÝB âÄãä|á·Ê áÀãÂámá¾áÑ ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ áÉÒâ®åkáW áÌÖãmáäÂB ákâRå®áF åÉáF âY×ãÏâÊ ØãäÊãH åÄ⺠áÌÖãkáXåÏâÇåÂB áÌãÆ åCáÊáF CáÆáÑ BælãH âYåÃáÃᢠåkẠåÈâ¾ABáÒåÎáF â°ãRáäWáF áäÙ Ä⺠ý56þ [6:55] And thus do We make distinct the communications and so that the way of the guilty may become clear. [6:56] Say: I am forbidden to serve those whom you call upon besides Allah. Say: I do not follow your low desires. for then indeed I should have gone astray and I should not be of those who go aright. Surah 6: Al-An’aam

94 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆ ÕãkËã® CáÆ ãÐãQ ÈâXåQáämá¾áÑ ØãäQáän ÌãäÆ èUáËãä×áQ ÔáÃá® ØãäÊãH åÄ⺠áÒâÎáÑ áä¼ádåÂB âä}â»áÖ ãÐäÃã áäÙãH âÈå¿âdåÂB ãÉãH ãÐãQ áÉÒâÃã`å¯áXåtáW ý57þ áÌ×ãÃã{Cá·åÂB âoå×ág [6:57] Say: Surely I have manifest proof from my Lord and you call it a lie; I have not with me that which you would hasten; the t judgment is only Allah's; He relates the truth and He is the best of deciders. Surah 6: Al-An’aam

95 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãËå×áQ âoåÆáÛB áØã£â»á ãÐãQ áÉÒâÃã`å¯áXåtáW CáÆ ÕãkËã® áäÉáF åÒáä Ä⺠ý58þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂCãQ âÈáÃå®áF âÐäÃÂBáÑ åÈâ¿áËå×áQáÑ [6:58] Say: If that which you desire to hasten were with me, the matter would have certainly been decided between you and me; and Allah best knows the unjust. Surah 6: Al-An’aam

96 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆ âÈáÃå¯áÖáÑ áÒâÎ áäÙãH CáÏâÇáÃå¯áÖ áÙ ãSå×á³åÂB âeãWCá·áÆ âÍákËã®áÑ CáÏâÇáÃå¯áÖ áäÙãH èUáºánáÑ ÌãÆ â¨â»åtáW CáÆáÑ ãoådáRåÂBáÑ ãäoáRåÂB Ø㶠èuãQCáÖ áÙáÑ èSå¦án áÙáÑ ã¡ånáÛB ãVCáÇâÃ⪠Ø㶠èUáäRác áÙáÑ ý59þ èÌ×ãRâäÆ èPCáXã¾ Ø㶠áäÙãH [6:59] And with Him are the keys of the unseen treasures-- none knows them but He; and He knows what is in the land and the sea, and there falls not a leaf but He knows it, nor a grain in the darkness of the earth, nor anything green nor dry but (it is all) in a clear book. Surah 6: Al-An’aam

97 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãnCáÏáäËÂCãQ ÈâXåcáoá_ CáÆ âÈáÃå¯áÖáÑ ãÄå×áäÃÂCãQ Èâ¾Cáä¶áÒáXáÖ ÕãmáäÂB áÒâÎáÑ åÈâ¿â¯ã_åoáÆ ãÐå×áÂãH áäÈâ[ ÔæäÇátâäÆ çÄá_áF Ôá£å»â×ã ãÐ×㶠åÈâ¿â\á¯åRáÖ áäÈâ[ ý60þ áÉÒâÃáÇå¯áW åÈâXËâ¾ CáÇãQ Èâ¿âNãäRáËâÖ áäÈâ[ [6:60] And He it is Who takes your souls at night (in sleep), and He knows what you acquire in the day, then He raises you up therein that an appointed term may be fulfilled; then to Him is your return, then He will inform you of what you were doing. Surah 6: Al-An’aam

98 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÔáäXác æUá«á·ác Èâ¿å×áÃá® âÄãsåoâÖáÑ ãÍãjCáRã® á¹åÒᶠâoãÎCá»åÂB áÒâÎáÑ áÉÒâ¦ãäoá·âÖ áÙ åÈâÎáÑ CáËâÃâsân âÐåXáä¶áÒáW âVåÒáÇåÂB âÈâ¾ákácáF ACá_ BálãH ý61þ [6:61] And He is the Supreme, above His servants, and He sends keepers over you; until when death comes to one of you, Our messengers cause him to die, and they are not remiss. Surah 6: Al-An’aam

99 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÒâÎáÑ âÈå¿âdåÂB âÐá áÙáF ãä¼ádåÂB âÈâÎáÙåÒáÆ ãÐäÃÂB ÔáÂãH åBÑâäjân áäÈâ[ ý62þ áÌ×ãRãsCádåÂB â­áoåsáF [6:62] Then are they sent back to Allah, their Master, the True one; now surely His is the judgment and He is swiftest in taking account. Surah 6: Al-An’aam

100 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æC®âäoá£áW âÐáÊÒâ®åkáW ãoådáRåÂBáÑ ãäoáRåÂB ãVCáÇâÃ⪠ÌãäÆ Èâ¿×ãä`áËâÖ ÌáÆ åÄ⺠ý63þ áÌÖãoã¾CáäxÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áËá ãÍãm~áÎ åÌãÆ CáÊCá`ÊáF åÌãNáä æUá×å·âgáÑ [6:63] Say: Who is it that delivers you from the dangers of the land and the sea (when) you call upon Him (openly) humiliating yourselves, and in secret: If He delivers us from this, we should certainly be of the grateful ones. Surah 6: Al-An’aam

101 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ¾ãoåxâW åÈâXÊáF áäÈâ[ èPåoá¾ ãäÄâ¾ ÌãÆáÑ CáÏåËãäÆ Èâ¿×ãä`áËâÖ âÐäÃÂB ãÄ⺠ý64þ [6:64] Say: Allah delivers you from them and from every distress, but again you set up others (with Him). Surah 6: Al-An’aam

102 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿ãºåÒᶠÌãäÆ CæQBámá® åÈâ¿å×áÃá® á]á¯åRáÖ ÉáF ÔáÃá® ânãjCá»åÂB áÒâÎ åÄ⺠Èâ¿á£å¯áQ á¼ÖãmâÖáÑ æC¯á×ãw åÈâ¿átãRåÃáÖ åÑáF åÈâ¿ãÃâ_ånáF ãYådáW ÌãÆ åÑáF ý65þ áÉÒâÏá»å·áÖ åÈâÏáäÃá¯á ãVCáÖÝB âµãäoá|âÊ á¸å×á¾ åoâ«ÊB è¤å¯áQ áråGáQ [6:65] Say: He has the power that He should send on you a chastisement from above you or from beneath your feet, or that He should throw you into confusion, (making you) of different parties; and make some of you taste the fighting of others. See how We repeat the communications that they may understand. Surah 6: Al-An’aam

103 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âYåtáä Ä⺠âä¼ádåÂB áÒâÎáÑ áÀâÆåÒẠãÐãQ áPáämá¾áÑ ý66þ èÄ×ã¾áÒãQ Èâ¿å×áÃá® ý67þ áÉÒâÇáÃå¯áW áµåÒásáÑ çäoá»áXåtâäÆ èIáRáÊ ãäÄâ¿ãä [6:66] And your people call it a lie and it is the very truth. Say: I am not placed in charge of you. [6:67] For every prophecy is a term, and you will come to know (it). Surah 6: Al-An’aam

104 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏåËá® å¡ãoå®áGᶠCáËãWCáÖD Ø㶠áÉÒâ¢ÒâháÖ áÌÖãmáäÂB áYåÖáFán BálãHáÑ âÉCá§å×áäxÂB áÀáäËá×ãtËâÖ CáäÆãHáÑ ãÍãoå×á² è]Öãkác Ø㶠åBÒâ¢ÒâháÖ ÔáäXác ý68þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB ãÅåÒá»åÂB á°áÆ Óáoå¾ãämÂB ákå¯áQ åkâ¯å»áW áÚᶠ[6:68] And when you see those who enter into false discourses about Our communications, withdraw from them until they enter into some other discourse, and if the Shaitan causes you to forget, then do not sit after recollection with the unjust people. Surah 6: Al-An’aam

105 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èAåØáw ÌãäÆ ÈãÏãQCátãc åÌãÆ áÉÒâ»áäXáÖ áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® CáÆáÑ ý69þ áÉÒâ»áäXáÖ åÈâÏáäÃá¯á Óáoå¾ãl Ìã¿~áÂáÑ [6:69] And nought of the reckoning of their (deeds) shall be against those who guard (against evil), but (theirs) is only to remind, haply they may guard. Surah 6: Al-An’aam

106 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈâÏåWáäoá²áÑ BæÒåÏáÂáÑ CæRã¯á åÈâÏáËÖãj åBÑâmáháäWB áÌÖãmáäÂB ãnáláÑ åYáRátá¾ CáÇãQ çuå·áÊ áÄátåRâW ÉáF ãÐãQ åoãä¾áláÑ Cá×åÊâäkÂB âTCá×ádåÂB ç°×ã·áw áÙáÑ çäØãÂáÑ ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ CáÏá áuå×á [6:70] And leave those who have taken their religion for a play and an idle sport, and whom this world's life has deceived, and remind (them) thereby lest a soul should be given up to destruction for what it has earned; it shall not have besides Allah any guardian nor an intercessor, Surah 6: Al-An’aam

107 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãmáäÂB áÀãN~áÂåÑâF CáÏåËãÆ åmágåKâÖ áäÙ èÁåká® áäÄâ¾ åÁãkå¯áW ÉãHáÑ çPBámá®áÑ èÈ×ãÇác åÌãäÆ çPBáoáw åÈâÏá åBÒâRátá¾ CáÇãQ åBÒâÃãtåQâF ý70þ áÉÑâoâ·å¿áÖ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ çÈ×ãÂáF and if it should seek to give every compensation, it shall not be accepted from it; these are they who shall be given up to destruction for what they earned; they shall have a drink of boiling water and a painful chastisement because they disbelieved. Surah 6: Al-An’aam

108 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÃá® âäjáoâÊáÑ CáÊâäoâ£áÖ áÙáÑ CáËâ¯á·ËáÖ áÙ CáÆ ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ Òâ®åkáÊáF åÄ⺠âÌ×ã¦Cá×áäxÂB âÐåWáÒåÏáXåsB ÕãmáäÂCá¾ âÐäÃÂB CáÊBákáÎ ålãH ákå¯áQ CáËãQCá»å®áF ÓákâÏåÂB ÔáÂãH âÐáÊÒâ®åkáÖ çPCádå{áF âÐá áÉBáoå×ác ã¡ånáÛB Ø㶠[6:71] Say: Shall we call on that besides Allah, which does not benefit us nor harm us, and shall we be returned back on our heels after Allah has guided us, like him whom the Shaitans have made to fall down perplexed in the earth? He has companions who call him to the right way, (saying): Surah 6: Al-An’aam

109 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÈãÃåtâËã CáÊåoãÆâFáÑ áÓákâÏåÂB áÒâÎ ãÐäÃÂB ÓákâÎ áäÉãH åÄ⺠CáËãXåMB ý71þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ãäPáoã Come to us. Say: Surely the guidance of Allah, that is the (true) guidance, and we are commanded that we should submit to the Lord of the worlds. Surah 6: Al-An’aam

110 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÑâoáxådâW ãÐå×áÂãH áÕãmáäÂB áÒâÎáÑ âÍÒâ»áäWBáÑ áTÚáä|ÂB åBÒâÇ×ãºáF åÉáFáÑ ý72þ [6:72] And that you should keep up prayer and be careful of (your duty to) Him; and He it is to Whom you shall be gathered. Surah 6: Al-An’aam

111 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÁÒâ»áÖ áÅåÒáÖáÑ ãä¼ádåÂCãQ á¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB á¼áÃág ÕãmáäÂB áÒâÎáÑ ãnáÒâä|ÂB Ø㶠âiá·ËâÖ áÅåÒáÖ âÀåÃâÇåÂB âÐáÂáÑ âä¼ádåÂB âÐâÂåÒẠâÉÒâ¿á×ᶠÌâ¾ ý73þ âo×ãRáhåÂB âÈ×ã¿ádåÂB áÒâÎáÑ ãTájCáÏáäxÂBáÑ ãSå×á³åÂB âÈãÂCá® [6:73] And He it is Who has created the heavens and the earth with truth, and on the day He says: Be, it is. His word is the truth, and His is the kingdom on the day when the trumpet shall be blown; the Knower of the unseen and the seen; and He is the Wise, the Aware. Surah 6: Al-An’aam

112 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUáÏãÂD CæÆCáËå{áF âmãháäXáWáF ánápD ãÐ×ãQáÛ âÈ×ãÎBáoåQãH áÁCẠålãHáÑ ý74þ èÌ×ãRâäÆ èÁáÚᢠØ㶠áÀáÆåÒáºáÑ á½BánáF ØãäÊãH [6:74] And when Ibrahim said to his sire, Azar: Do you take idols for gods? Surely I see you and your people in manifest error. Surah 6: Al-An’aam

113 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ¿á×ãÂáÑ ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB áVÒâ¿áÃáÆ áÈ×ãÎBáoåQãH ÕãoâÊ áÀãÂámá¾áÑ ý75þ áÌ×ãËãºÒâÇåÂB áÌãÆ CáäÇáÃᶠØãäQán Bám~áÎ áÁCẠCæRá¾åÒá¾ ÓáFán âÄå×áäÃÂB ãÐå×áÃá® áäÌá_ CáäÇáÃᶠý76þ áÌ×ãÃã¶ÝB âäSãcâF Ù áÁCẠáÄá¶áF [6:75] And thus did We show Ibrahim the kingdom of the heavens and the earth and that he might be of those who are sure. [6:76] So when the night over-shadowed him, he saw a star; said he: Is this my Lord? So when it set, he said: I do not love the setting ones. Surah 6: Al-An’aam

114 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÁCẠáÄá¶áF CáäÇáÃᶠØãäQán Bám~áÎ áÁCẠCæ²ãpCáQ áoáÇá»åÂB ÓáFán CáäÇáÃᶠý77þ áÌ×ãäÂCáä£ÂB ãÅåÒá»åÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¾Û ØãäQán ØãÊãkåÏáÖ åÈáä ÌãNá [6:77] Then when he saw the moon rising, he said: Is this my Lord? So when it set, he said: If my Lord had not guided me I should certainly be of the erring people. Surah 6: Al-An’aam

115 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âoáRå¾áF Bám~áÎ ØãäQán Bám~áÎ áÁCẠæUá²ãpCáQ áuåÇáäxÂB ÓáFán CáäÇáÃᶠý78þ áÉÒâ¾ãoåxâW CáäÇãäÆ çAÕãoáQ ØãäÊãH ãÅåÒẠCáÖ áÁCẠåYáÃá¶áF CáäÇáÃᶠ[6:78] Then when he saw the sun rising, he said: Is this my Lord? Is this the greatest? So when it set, he said: O my people! surely I am clear of what you set up (with Allah). Surah 6: Al-An’aam

116 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Cæ·×ãËác á¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB áoá§á¶ ÕãmáäÃã áØãÏå_áÑ âYåÏáä_áÑ ØãäÊãH ý79þ áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB áÌãÆ åCáÊáF CáÆáÑ [6:79] Surely I have turned myself, being upright, wholly to Him Who originated the heavens and the earth, and I am not of the polytheists. Surah 6: Al-An’aam

117 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÙáÑ ãÉBákáÎ åkáºáÑ ãÐäÃÂB Ø㶠ØãäÊÒâä_CádâWáF áÁCẠâÐâÆåÒẠâÐáä_EácáÑ ØãäQán á°ãsáÑ CæNå×áw ØãäQán ACáxáÖ ÉáF áäÙãH ãÐãQ áÉÒâ¾ãoåxâW CáÆ âµCágáF ý80þ áÉÑâoáä¾ámáXáW áÚá¶áF CæÇåÃã® èAåØáw áäÄâ¾ [6:80] And his people disputed with him. He said: Do you dispute with me respecting Allah? And He has guided me indeed; and I do not fear in any way those that you set up with Him, unless my Lord pleases; my Lord comprehends all things in His knowledge; will you not then mind? Surah 6: Al-An’aam

118 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÈâXå¾áoåwáF åÈâ¿áäÊáF áÉÒâ¶CáháW áÙáÑ åÈâXå¾áoåwáF CáÆ âµCágáF á¸å×á¾áÑ ãÌå×á»Öãoá·åÂB âäÕáGᶠCæÊCá§åÃâs åÈâ¿å×áÃá® ãÐãQ åÁãäqáËâÖ åÈá CáÆ ãÐäÃÂCãQ ý81þ áÉÒâÇáÃå¯áW åÈâXËâ¾ ÉãH ãÌåÆáÛCãQ âä¼ácáF [6:81] And how should I fear what you have set up (with Him), while you do not fear that you have set up with Allah that for which He has not sent down to you any authority; which then of the two parties is surer of security, if you know? Surah 6: Al-An’aam

119 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãN~áÂåÑâF èÈåÃâ«ãQ ÈâÏáÊCáÇÖãH åBÒâtãRåÃáÖ åÈáÂáÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB ý82þ áÉÑâkáXåÏâäÆ ÈâÎáÑ âÌåÆáÛB âÈâÏá èVCá_ánáj â°á¶åoáÊ ãÐãÆåÒẠÔáÃá® áÈ×ãÎBáoåQãH CáÎCáËå×áWD CáËâXáä`âc áÀåÃãWáÑ ý83þ çÈ×ãÃá® çÈ×ã¿ác áÀáäQán áäÉãH ACáxáäÊ ÌáäÆ [6:82] Those who believe and do not mix up their faith with iniquity, those are they who shall have the security and they are those who go aright. [6:83] And this was Our argument which we gave to Ibrahim against his people; We exalt in dignity whom We please; surely your Lord is Wise, Knowing. Surah 6: Al-An’aam

120 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËåÖákáÎ CæcÒâÊáÑ CáËåÖákáÎ æäÚâ¾ áPÒâ»å¯áÖáÑ á¹CádåsãH âÐá CáËåRáÎáÑáÑ á¸âsÒâÖáÑ áPÒâäÖáFáÑ áÉCáÇå×áÃâsáÑ ájÑâÑBáj ãÐãXáäÖãänâl ÌãÆáÑ âÄåRẠÌãÆ ý84þ áÌ×ãËãtådâÇåÂB Õãqå`áÊ áÀãÂámá¾áÑ áÉÑânCáÎáÑ ÔásÒâÆáÑ [6:84] And We gave to him Ishaq and Yaqoub; each did We guide, and Nuh did We guide before, and of his descendants, Dawood and Sulaiman and Ayub and Yusuf and Haroun; and thus do We reward those who do good (to others). Surah 6: Al-An’aam

121 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý85þ áÌ×ãdãÂCáä|ÂB áÌãäÆ çäÄâ¾ árCá×åÂãHáÑ Ôát×ã®áÑ Ôá×ådáÖáÑ CáäÖãoá¾ápáÑ æäÚâ¾áÑ Cæ¦ÒâÂáÑ áuâÊÒâÖáÑ á°átá×åÂBáÑ áÄ×ã®CáÇåsãHáÑ ý86þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ÔáÃá® CáËåÃá䣶 [6:85] And Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas; every one was of the good; [6:86] And Ismail and Al-Yasha and Yunus and Lut; and every one We made to excel (in) the worlds: Surah 6: Al-An’aam

122 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÎCáËå×áRáXå_BáÑ åÈãÏãÊBáÒågãHáÑ åÈãÏãWCáäÖãänâláÑ åÈãÏãMCáQD åÌãÆáÑ ý87þ èÈ×ã»áXåtâäÆ è¥Báoã{ ÔáÂãH åÈâÎCáËåÖákáÎáÑ [6:87] And from among their fathers and their descendants and their brethren, and We chose them and guided them into the right way. Surah 6: Al-An’aam

123 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâ¾áoåwáF åÒáÂáÑ ãÍãjCáRã® åÌãÆ ACáxáÖ ÌáÆ ãÐãQ ÕãkåÏáÖ ãÐäÃÂB ÓákâÎ áÀãÂál ý88þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáäÆ ÈâÏåËá® á¨ãRádá [6:88] This is Allah's guidance, He guides thereby whom He pleases of His servants; and if they had set up others (with Him), certainly what they did would have become ineffectual for them. Surah 6: Al-An’aam

124 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áTáäÒâRâäËÂBáÑ áÈå¿âdåÂBáÑ áPCáXã¿åÂB âÈâÎCáËå×áWD áÌÖãmáäÂB áÀãN~áÂåÑâF åBÒâtå×áä CæÆåÒẠCáÏãQ CáËåÃáä¾áÑ åká»á¶ AÙâK~áÎ CáÏãQ åoâ·å¿áÖ ÉãIᶠý89þ áÌÖãoã¶Cá¿ãQ CáÏãQ [6:89] These are they to whom We gave the book and the wisdom and the prophecy; therefore if these disbelieve in it We have already entrusted with it a people who are not disbelievers in it. Surah 6: Al-An’aam

125 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿âÂáGåsáF áäÙ Ä⺠åÍãkáXåºB âÈâÎBákâÏãRᶠâÐäÃÂB ÓákáÎ áÌÖãmáäÂB áÀãN~áÂåÑâF ý90þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÃã Óáoå¾ãl áäÙãH áÒâÎ åÉãH Bæoå_áF ãÐå×áÃá® [6:90] These are they whom Allah guided, therefore follow their guidance. Say: I do not ask you for any reward for it; it is nothing but a reminder to the nations. Surah 6: Al-An’aam

126 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐäÃÂB áÁáqÊáF CáÆ åBÒâÂCẠålãH ãÍãnåkẠáä¼ác áÐäÃÂB åBÑânákẠCáÆáÑ ãÐãQ ACá_ ÕãmáäÂB áPCáXã¿åÂB áÁáqÊáF åÌáÆ åÄ⺠èAåØáw ÌãäÆ èoáxáQ ÔáÃá® CáÏáÊÑâkåRâW áu×ã¦BáoẠâÐáÊÒâÃá¯å`áW ãrCáäËÃãä ÓækâÎáÑ BænÒâÊ ÔásÒâÆ æBo×ã\á¾ áÉÒâ·åhâWáÑ [6:91] And they do not assign to Allah the attributes due to Him when they say: Allah has not revealed anything to a mortal. Say: Who revealed the Book which Musa brought, a light and a guidance to men, which you make into scattered writings which you show while you conceal much? Surah 6: Al-An’aam

127 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¾âJCáQD áÙáÑ åÈâXÊáF åBÒâÇáÃå¯áW åÈá CáäÆ ÈâXåÇãäÃâ®áÑ ý91þ áÉÒâRá¯åÃáÖ åÈãÏã¢åÒág Ø㶠åÈâÎånál áäÈâ[ âÐäÃÂB ãÄ⺠And you were taught what you did not know, (neither) you nor your fathers. Say: Allah then leave them sporting in their vain discourses. Surah 6: Al-An’aam

128 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐåÖákáÖ áÌå×áQ ÕãmáäÂB â¹ãäká|âäÆ ç½ánCáRâÆ âÍCáËåÂáqÊáF çPCáXã¾ Bám~áÎáÑ ãTáoãgÝCãQ áÉÒâËãÆåKâÖ áÌÖãmáäÂBáÑ CáÏáÂåÒác åÌáÆáÑ Óáoâ»åÂB áäÅâF ánãmËâXãÂáÑ ý92þ áÉÒâ«ã¶CádâÖ åÈãÏãWáÚá{ ÔáÃá® åÈâÎáÑ ãÐãQ áÉÒâËãÆåKâÖ [6:92] And this is a Book We have revealed, blessed, verifying that which is before it, and that you may warn the metropolis and those around her; and those who believe in the hereafter believe in it, and they attend to their prayers constantly. Surah 6: Al-An’aam

129 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áØãcåÑâF áÁCẠåÑáF CæQãmá¾ ãÐäÃÂB ÔáÃá® ÓáoáXå¶B ãÌáäÇãÆ âÈáÃåªáF åÌáÆáÑ áÁqáÊáF CáÆ áÄå\ãÆ âÁãqÊâGás áÁCẠÌáÆáÑ çAåØáw ãÐå×áÂãH ábÒâÖ åÈáÂáÑ áäØáÂãH ãVåÒáÇåÂB ãVBáoáÇá² Ø㶠áÉÒâÇãÂCáä«ÂB ãlãH ÓáoáW åÒáÂáÑ âÐäÃÂB [6:93] And who is more unjust than he who forges a lie against Allah, or says: It has been revealed to me; while nothing has been revealed to him, and he who says: I can reveal the like of what Allah has revealed? and if you had seen when the unjust shall be in the agonies of death Surah 6: Al-An’aam

130 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÅåÒá×åÂB âÈâ¿átâ·ÊáF åBÒâ_ãoågáF åÈãÏÖãkåÖáF åBÒâ§ãsCáQ âUá¿ãMÞáÇåÂBáÑ áoå×á² ãÐäÃÂB ÔáÃá® áÉÒâÂÒâ»áW åÈâXËâ¾ CáÇãQ ãÉÒâÏåÂB áPBámá® áÉåÑáqå`âW ý93þ áÉÑâoãRå¿áXåtáW ãÐãWCáÖD åÌá® åÈâXËâ¾áÑ ãä¼ádåÂB and the angels shall spread forth their hands: Give up your souls; today shall you be recompensed with an ignominious chastisement because you spoke against Allah other than the truth and (because) you showed pride against His communications. Surah 6: Al-An’aam

131 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÈâXå¾áoáWáÑ èTáäoáÆ áÁáäÑáF åÈâ¾CáËå»áÃág CáÇá¾ ÓájBáoⶠCáÊÒâÇâXåNã_ åká»áÂáÑ âÈâ¾ACá¯á·âw åÈâ¿á¯áÆ ÓáoáÊ CáÆáÑ åÈâ¾ãnÒâÏ⪠ABánáÑ åÈâ¾CáËåÂáäÒág CáäÆ ååÈâXåÇá®áp áÌÖãmáäÂB [6:94] And certainly you have come to Us alone as We created you at first, and you have left behind your backs the things which We gave you, and We do not see with you your intercessors about whom you asserted that they were (Allah's) associates in respect to you; Surah 6: Al-An’aam

132 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿áËå×áQ á°áä§á»áäW ká»á ACá¾áoâw åÈâ¿×㶠åÈâÏáäÊáF ý94þ áÉÒâÇâ®åqáW åÈâXËâ¾ CáäÆ Èâ¿Ëá® áäÄá¢áÑ certainly the ties between you are now cut off and what you asserted is gone from you. Surah 6: Al-An’aam

133 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãYãä×áÇåÂB áÌãÆ áäØádåÂB â^ãoåhâÖ ÓáÒáäËÂBáÑ ãäSádåÂB â¼ãÂCᶠáÐäÃÂB áäÉãH áÉÒâ¿á¶åKâW ÔáäÊáGᶠâÐäÃÂB âÈâ¿ãÂál ãäØádåÂB áÌãÆ ãYãä×áÇåÂB â^ãoåhâÆáÑ ý95þ [6:95] Surely Allah causes the grain and the stone to germinate; He brings forth the living from the dead and He is the bringer forth of the dead from the living; that is Allah! how are you then turned away. Surah 6: Al-An’aam

134 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áuåÇáäxÂBáÑ CæËá¿ás áÄå×áäÃÂB áÄá¯á_áÑ ãbCáRå{ãßB â¼ãÂCᶠý96þ ãÈ×ãÃá¯åÂB ãqÖãqá¯åÂB âoÖãkå»áW áÀãÂál CæÊCáRåtâc áoáÇá»åÂBáÑ [6:96] He causes the dawn to break; and He has made the night for rest, and the sun and the moon for reckoning; this is an arrangement of the Mighty, the Knowing. Surah 6: Al-An’aam

135 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãVCáÇâÃ⪠Ø㶠CáÏãQ åBÑâkáXåÏáXã áÅÒâ`âäËÂB âÈâ¿á áÄá¯á_ ÕãmáäÂB áÒâÎáÑ ý97þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ èÅåÒá»ã ãVCáÖÝB CáËåÃáä|ᶠåkẠãoådáRåÂBáÑ ãäoáRåÂB [6:97] And He it is Who has made the stars for you that you might follow the right way thereby in the darkness of the land and the sea; truly We have made plain the communications for a people who know. Surah 6: Al-An’aam

136 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ç­ájåÒáXåtâÆáÑ çäoá»áXåtâÇᶠèTákãcBáÑ èuå·áäÊ ÌãäÆ Èâ¾áGáxÊáF áÕãmáäÂB áÒâÎáÑ ý98þ áÉÒâÏá»å·áÖ èÅåÒá»ã ãVCáÖÝB CáËåÃáä|ᶠåkẠ[6:98] And He it is Who has brought you into being from a single soul, then there is (for you) a resting-place and a depository; indeed We have made plain the communications for a people who understand. Surah 6: Al-An’aam

137 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áVCáRáÊ ãÐãQ CáËå_áoågáGᶠACáÆ ACáÇáätÂB áÌãÆ áÁáqÊáF áÕãmáäÂB áÒâÎáÑ CæRã¾BáoáXâäÆ CæäRác âÐåËãÆ â^ãoåhâäÊ Bæoã£ág âÐåËãÆ CáËå_áoågáGᶠèAåØáw ãäÄâ¾ èPCáËå®áF åÌãäÆ èVCáäËá_áÑ çUá×ãÊBáj çÉBáÒåË㺠CáÏã¯åÃᦠÌãÆ ãÄåháäËÂB áÌãÆáÑ [6:99] And He it is Who sends down water from the cloud, then We bring forth with it buds of all (plants), then We bring forth from it green (foliage) from which We produce grain piled up (in the ear); and of the palm-tree, of the sheaths of it, come forth clusters (of dates) within reach, and gardens of grapes Surah 6: Al-An’aam

138 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâoâ«ÊB èÐãQCáxáXâÆ áoå×á²áÑ CæÏãRáXåxâÆ áÉCáäÆâäoÂBáÑ áÉÒâXåÖáäqÂBáÑ èÅåÒá»ãä èVCáÖÝ åÈâ¿ãÂál Ø㶠áäÉãH ãÐã¯åËáÖáÑ áoáÇå[áF BálãH ãÍãoáÇá[ ÔãÂãH ý99þ áÉÒâËãÆåKâÖ and olives and pomegranates, alike and unlike; behold the fruit of it when it yields the fruit and the ripening of it; most surely there are signs in this for a people who believe. Surah 6: Al-An’aam

139 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãËáQ âÐá åBÒâºáoágáÑ åÈâÏá»áÃágáÑ áäÌã`åÂB ACá¾áoâw ãÐäÃã åBÒâÃá¯á_áÑ ý100þ áÉÒâ·ã|áÖ CáäÇá® ÔáÂCá¯áWáÑ âÐáÊCádåRâs èÈåÃã® ãoå×á³ãQ èVCáËáQáÑ [6:100] And they make the jinn associates with Allah, while He created them, and they falsely attribute to Him sons and daughters without knowledge; glory be to Him, and highly exalted is He above what they ascribe (to Him). Surah 6: Al-An’aam

140 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Ìâ¿áW åÈáÂáÑ çkáÂáÑ âÐá âÉÒâ¿áÖ ÔáäÊáF ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB â°ÖãkáQ áÒâÎÑ èAåØáw áäÄâ¾ á¼áÃágáÑ çUáRãcCá{ âÐáä ý101þ çÈ×ãÃá® èAåØáw ãäÄâ¿ãQ [6:101] Wonderful Originator of the heavens and the earth! How could He have a son when He has no consort, and He (Himself) created everything, and He is the Knower of all things. Surah 6: Al-An’aam

141 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÍÑâkâRå®CᶠèAåØáw ãäÄâ¾ â¼ãÂCág áÒâÎ áäÙãH áÐ~áÂãH Ù åÈâ¿âäQán âÐäÃÂB âÈâ¿ãÂál ý102þ çÄ×ã¾áÑ èAåØáw ãäÄâ¾ ÔáÃá® áÒâÎáÑ â¸×ã§áäÃÂB áÒâÎáÑ ánCá|åQáÛB â½ãnåkâÖ áÒâÎáÑ ânCá|åQáÛB âÐâ¾ãnåkâW áäÙ ý103þ âo×ãRáhåÂB [6:102] That is Allah, your Lord, there is no god but He; the Creator of all things, therefore serve Him, and He has charge of all things. [6:103] Vision comprehends Him not, and He comprehends (all) vision; and He is the Knower of subtleties, the Aware. Surah 6: Al-An’aam

142 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÌáÆáÑ ãÐãtå·áËãÃᶠáoá|åQáF åÌáÇᶠåÈâ¿ãäQáän ÌãÆ âoãMEá|áQ Èâ¾ACá_ åkẠý104þ è¬×ã·ádãQ Èâ¿å×áÃá® åCáÊáF CáÆáÑ CáÏå×áÃá¯á¶ áØãÇá® [6:104] Indeed there have come to you clear proofs from your Lord; whoever will therefore see, it is for his own soul and whoever will be blind, it shall be against himself and I am not a keeper over you. Surah 6: Al-An’aam

143 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èÅåÒá»ã âÐáËãä×áRâËãÂáÑ áYåsánáj åBÒâÂÒâ»á×ãÂáÑ ãVCáÖÝB âµãäoá|âÊ áÀãÂámá¾áÑ ý105þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ å¡ãoå®áFáÑ áÒâÎ áäÙãH áÐ~áÂãH Ù áÀãäQáän ÌãÆ áÀå×áÂãH áØãcÑâF CáÆ å°ãRáäWB ý106þ áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB ãÌá® [6:105] And thus do We repeat the communications and that they may say: You have read; and that We may make it clear to a people who know. [6:106] Follow what is revealed to you from your Lord; there is no god but He; and withdraw from the polytheists. Surah 6: Al-An’aam

144 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Cæ«×ã·ác åÈãÏå×áÃá® á½CáËåÃá¯á_ CáÆáÑ åBÒâ¾áoåwáF CáÆ âÐäÃÂB ACáw åÒáÂáÑ ý107þ èÄ×ã¾áÒãQ ÈãÏå×áÃá® áYÊáF CáÆáÑ [6:107] And if Allah had pleased, they would not have set up others (with Him) and We have not appointed you a keeper over them, and you are not placed in charge of them. Surah 6: Al-An’aam

145 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐäÃÂB åBÒâäRâtá×ᶠãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ áÉÒâ®åkáÖ áÌÖãmáäÂB åBÒâäRâtáW áÙáÑ áäÈâ[ åÈâÏáÃáÇá® èUáäÆâF ãäÄâ¿ã CáäËáäÖáp áÀãÂámá¾ èÈåÃã® ãoå×á³ãQ BæÑåká® áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ ÈâÏâNãäRáËâ×ᶠåÈâÏâ¯ã_åoáäÆ ÈãÏãäQán ÔáÂãH ý108þ [6:108] And do not abuse those whom they call upon besides Allah, lest exceeding the limits they should abuse Allah out of ignorance. Thus have We made fair seeming to every people their deeds; then to their Lord shall be their return, so He will inform them of what they did. Surah 6: Al-An’aam

146 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÌâËãÆåKâ×áä çUáÖD åÈâÏåWACá_ ÌãNá åÈãÏãÊCáÇåÖáF ákåÏá_ ãÐäÃÂCãQ åBÒâÇátåºáFáÑ BálãH CáÏáäÊáF åÈâ¾âoã¯åxâÖ CáÆáÑ ãÐäÃÂB ákËã® âVCáÖÝB CáÇáäÊãH åÄ⺠CáÏãQ ý109þ áÉÒâËãÆåKâÖ áÙ åVACá_ [6:109] And they swear by Allah with the strongest of their oaths, that if a sign came to them they would most certainly believe in it. Say: Signs are only with Allah; and what should make you know that when it comes they will not believe? Surah 6: Al-An’aam

147 Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐãQ åBÒâËãÆåKâÖ åÈá CáÇá¾ åÈâÎánCá|åQáFáÑ åÈâÏáWákãNå¶áF âSãäÃá»âÊáÑ ý110þ áÉÒâÏáÇå¯áÖ åÈãÏãÊCá×å³â¦ Ø㶠åÈâÎânámáÊáÑ èTáäoáÆ áÁáäÑáF [6:110] And We will turn their hearts and their sights, even as they did not believe in it the first time, and We will leave them in their inordinacy, blindly wandering on. Surah 6: Al-An’aam


Download ppt "Juz 7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ."

Similar presentations


Ads by Google