We think you have liked this presentation. If you wish to download it, please recommend it to your friends in any social system. Share buttons are a little bit lower. Thank you!
Presentation is loading. Please wait.
Published byRobert Lyon
Modified over 5 years ago
7.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc. 7.4-1 Conoscere and sapere Conoscere and sapere both mean to know, but they are used in different contexts. Conoscere is a regular verb, while sapere has irregular forms. Ecco qua, lo sapevo. consceresapere conosco conosci conosce conosciamo conoscete con scono so sai sa sappiamo sapete sanno
7.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc. 7.4-2 Conoscere and sapere ATTENZIONE! Note that in the present tense, the conjugation of sapere closely resembles that of avere. SAPERE / AVERE so / ho sai / hai sa / ha sappiamo / abbiamo sapete / avete sanno / hanno
7.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc. 7.4-3 Conoscere and sapere Conoscere means to know or to be familiar with a person, place, or thing. Conosco un ottimo ristorante in centro. I know an excellent restaurant downtown. Conoscete il dottor Ruspoli? Do you know Dr. Ruspoli?
7.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc. 7.4-4 Conoscere and sapere Conoscere in the passato prossimo means met (for the first time). Ieri abbiamo conosciuto il professore di biologia. Yesterday we met the biology professor. Ho conosciuto mio marito nel 1964. I met my husband in 1964.
7.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc. 7.4-5 Conoscere and sapere Sapere means to know (a fact), or to know how (to do something). To indicate an ability, use the infinitive after a conjugated form of sapere. Sapete quando è stato inventato il computer? Do you know when the computer was invented? Mio padre sa parlare tedesco. My father knows how to speak German.
7.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc. 7.4-6 Conoscere and sapere ATTENZIONE! Note that sapere is commonly used in the phrase Non lo so, where the generic pronoun lo refers to an idea or concept. Dovè il tuo quaderno? Where is your notebook? Non lo so. I dont know.
7.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc. 7.4-7 Conoscere and sapere Sapere in the passato prossimo means found out. Che bella notizia! Abbiamo saputo che Laura e Marco si sposano! What great news! We found out that Laura and Marco are getting married!
7.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc. 7.4-8 Conoscere and sapere ATTENZIONE! Remember that sapere che, which conveys certainty, should be followed by a subordinate clause in the indicative. In contrast, non sapere se, which conveys uncertainty, should be followed by the subjunctive. Sanno che il codice è giusto. They know the code is correct. Non sanno se il codice sia giusto. They do not know if the code is correct.
7.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc. 7.4-9 Conoscere and sapere In the imperfetto, conoscere and sapere have the same meanings as they do in the present tense, but these meanings are conveyed in a past, descriptive framework. Prima di viaggiare in Italia, John non conosceva la polenta. Before traveling in Italy, John wasnt familiar with polenta. Tua nonna sapeva parlare italiano? Did your grandmother know how to speak Italian?
The Perfect Tense Il passato prossimo Look at the following 3 sentences. Ali played football yesterday They have visited Paris 3 times We did eat pizza.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.6B.2-1 Punto di partenza Although the passato prossimo and the imperfetto are both past tenses, they have distinct.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.8A.1-1 Punto di partenza Comparatives of equality (comparativi di uguaglianza) are used to indicate that two people,
Portare in English With the help of the class 1A Sc.App. Is.Regina Maria Adelaide Academic year 2012/2013.
Il congiuntivo presente. Vedo la pizza! Io so che cè pizza!
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.6B.1-1 Punto di partenza Youve learned how to use the passato prossimo to express past actions. Now youll learn.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4A.1-1 Punto di partenza The verbs dovere (to have to/must; to owe), potere (to be able to/can), and volere (to.
5.4 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc Sinceramente a me fa un po schifo. Adverbs.
Punto di partenza In Italian, as in English, a verb is a word denoting an action or a state of being. The subject of a verb is the person or thing that.
1.2 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc Definite and indefinite articles must agree in number and gender with the nouns they modify. They vary.
The trapassato prossimo and the trapassato remoto
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.11A.2-1 Punto di partenza With the exception of the imperative and the conditional, the Italian verb forms you.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.7B.2-1 Punto di partenza In Strutture 7B.1 you learned the informal imperative. Use the formal imperative to give.
3.2 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc The imperfetto Use the imperfetto to talk about what used to happen or to describe ongoing and habitual.
Punto di partenza In Lezione 5A, you learned that a direct object answers the question what? or whom? An indirect object identifies to whom or for whom.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.6A.3-1 Punto di partenza Use the adverb ci to mean there or to replace certain prepositional phrases. Use the pronoun.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.3A.3-1 Punto di partenza You are already familiar with Italian verbs that end in -are and -ere. The third class.
5.2 © and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc Uses of ci You have already learned that ci is used as a reflexive and reciprocal pronoun meaning ourselves.
Punto di partenza In Lezione 2A, you learned how to form the present tense of -are verbs by attaching different endings to the stem. Conjugate regular.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4A.2-1 Punto di partenza The verbs dire (to say; to tell), uscire (to go out; to leave), and venire (to come) are.
© 2019 SlidePlayer.com Inc. All rights reserved.