Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

2007.02.16 - SLIDE 1IS 257 – Fall 2007 Form of Names (cont.) University of California, Berkeley School of Information IS 245: Organization of Information.

Similar presentations


Presentation on theme: "2007.02.16 - SLIDE 1IS 257 – Fall 2007 Form of Names (cont.) University of California, Berkeley School of Information IS 245: Organization of Information."— Presentation transcript:

1 2007.02.16 - SLIDE 1IS 257 – Fall 2007 Form of Names (cont.) University of California, Berkeley School of Information IS 245: Organization of Information In Collections

2 2007.02.16 - SLIDE 2IS 257 – Fall 2007 Structure of AACRII Part II: Headings, Uniform Titles, and References –Chap 21: Choice of Access Points –Chap 22: Headings for persons –Chap 23: Geographic Names –Chap 24: Headings for Corporate Bodies –Chap 25: Uniform Titles –Chap 26: References

3 2007.02.16 - SLIDE 3IS 257 – Fall 2007 Today Form of Name -- Personal names

4 2007.02.16 - SLIDE 4IS 257 – Fall 2007 Headings for Persons Once you decide (via the Chapter 21 rules) that entries are to be made for a person or persons, you must then choose the form that the name will appear in.

5 2007.02.16 - SLIDE 5IS 257 – Fall 2007 General Rule Choose, as the basis of the heading for a person, the name by which he or she is commonly known. This may be a person’s real name, pseudonym, title of nobility, nickname, initials, or other appellation. –Treat a roman numeral associate with a given name (as, for example, in the case of some popes, royalty, and ecclesiastics) as part of the name. –For authors using one or more psuedonyms or a real name and one or more psuedonyms, see 22.2b

6 2007.02.16 - SLIDE 6IS 257 – Fall 2007 Examples Caedmon William Shakespeare D. W. Griffith (not David Wark Griffith) Jimmy Carter (not James Earl Carter) Ouida (not Marie Louise de la Ramee) H.D. (not Hilda Doolittle)

7 2007.02.16 - SLIDE 7IS 257 – Fall 2007 22.1B Determine the name by which a person is commonly known from the chief sources of information of works by that person, issued in his or her language. If the person works in a non- verbal context (e.g., a painter, a sculptor) or is not primarily known as an author, determine the name by which he or she is commonly known from reference sources issued in his or her language or country of residence or activity

8 2007.02.16 - SLIDE 8IS 257 – Fall 2007 Titles of Nobility Include any titles of nobility or terms of honour or words or phrases that commonly appear in association with the name either wholly or in part. –Sir Richard Acland –Duke of Wellington –Fra Bartolommeo –Baroness Orczy

9 2007.02.16 - SLIDE 9IS 257 – Fall 2007 22.2 Choice among different names If a person (other than one using a pseudonym or pseudonyms -- see 22.2B) is known by more than one name choose the name by which the person is clearly most commonly known, if there is one. Otherwise choose one name or form of name according to the following order of precedence:

10 2007.02.16 - SLIDE 10IS 257 – Fall 2007 Choice of Name A) the name that appears most frequently in the person’s works B) the name that appears most frequently in reference sources C) the latest name

11 2007.02.16 - SLIDE 11IS 257 – Fall 2007 22.2b: Pseudonyms If all of the works by one person appear under one pseudonym, choose the pseudonym. If the real name is known, make a reference from the real name to the pseudonym. –Yukio Mishima (not Kimitake Hiraoka) –George Orwell (not Eric Arthur Blair) –Nevil Shute (not Nevil Shute Norway) –Woody Allen (not Allen Stewart Konigsberg)

12 2007.02.16 - SLIDE 12IS 257 – Fall 2007 22.2B2 - Separate Bibliographic Identities If a person has established two or more bibliographic identities, as indicated by the fact that works of one type appear under one pseudonym and works of another type appear under other pseudonyms or the person’s real name, choose as the basis for the heading for each group of works, the name by which works in that group are identified. Make references to connect the names...

13 2007.02.16 - SLIDE 13IS 257 – Fall 2007 Examples J.I.M. Stewart (Real name used in “serious” novels and critical works) : Michael Innes (pseudonym used in detective novels) Charles L. Dodgson (Real name used in works on mathematics and logic) : Lewis Carroll (pseudonym used in literary works).

14 2007.02.16 - SLIDE 14IS 257 – Fall 2007 22.2b3 Contemporary authors If a contemporary author uses more than one pseudonym or his or her real name and one or more pseudonyms, use, as the basis for the heading for each work, the name appearing in it. Make references to connect the names –Ed McBain & Evan Hunter –Philippa Carr, Victoria Holt, Kathleen Kellow, Jean Plaidy, Ellalice Tate

15 2007.02.16 - SLIDE 15IS 257 – Fall 2007 22.2C Change of Name If a person (other than one using a pseudonym or pseudonyms) has changed his or her name, choose the latest name or form of name unless there is reason to believe that an earlier name will persist as the name by which the person is better known –Cassius Clay vs Muhammad Ali –Benjamin Disraeli vs Earl of Beaconsfield

16 2007.02.16 - SLIDE 16IS 257 – Fall 2007 Choice among different forms (22.3) Fullness –Use the form most commonly found, make references. Language –Use the form from the language of most of the works. Greek & Latin + vernacular forms –Use form most commonly found in reference sources

17 2007.02.16 - SLIDE 17IS 257 – Fall 2007 Choice (cont.) Names written in roman alphabet and established in English form –Use English form Names written in non-roman script –given names: choose the form well- established in English Language reference sources. –Surnames: (LC uses alternate rule22.3C) enter the surname as it is appears in three reference sources (LC)

18 2007.02.16 - SLIDE 18IS 257 – Fall 2007 Entry Element General rule: if a person’s name consists of several parts, select as the entry element that part of the name under which the person would normally be listed in authoritative alphabetic lists in his or her language or country of residence

19 2007.02.16 - SLIDE 19IS 257 – Fall 2007 Order of Elements If the entry element is the first element, enter in direct order -- if the first element is a surname follow it by a comma. If the entry element is not the first element, transpose the elements of the name preceding the entry element. Follow the entry element by a comma. If the entry is a proper name in a title of nobility follow it by the personal name in direct order and then by the part of the title denoting rank

20 2007.02.16 - SLIDE 20IS 257 – Fall 2007 Rules for entry of surnames Compound surnames hyphenated surnames Other compound surnames Nature uncertain Place names Surnames with prefixes –Different rules for different languages/nationalities

21 2007.02.16 - SLIDE 21IS 257 – Fall 2007 Other Rules Entry under titles of nobility Entry under given name Roman Names Initials, letters and numerals Phrases

22 2007.02.16 - SLIDE 22IS 257 – Fall 2007 Additions to names Titles of nobility or Honor Saints Royalty Popes, Bishops, etc. Dates Distinguishing terms

23 2007.02.16 - SLIDE 23IS 257 – Fall 2007 Corporate Bodies General Rule –Enter a corporate body directly under the name by which it is commonly identified, except when the rules that follow provide for entering it under the name of a higher or related body or under the name of a government. –Determine the name by which a corporate body is commonly identified from items issued by that body in its language, or, when this condition does not apply, from reference sources.

24 2007.02.16 - SLIDE 24IS 257 – Fall 2007 Romanization If the name of the body is in a language written in a non-roman script, romanize the name according to the table for that language adopted by the cataloging agency.

25 2007.02.16 - SLIDE 25IS 257 – Fall 2007 Variant forms of name If variant forms are found in items issued by the body, use the name as it appears in the chief sources of information If variant spellings, use the form resulting from official changes in orthography -- or the predominant spelling If variant names appear in the chief source of information, use the name that is presented formally. If no name is presented formally, or if they all are, use the predominant form of name. IF there is no predominant form, use a brief form (including an initialism or an acronym) that would differentiate the body from others with the same or similar brief names.

26 2007.02.16 - SLIDE 26IS 257 – Fall 2007 Variant Names, Special Rules 24.3 Language - use the form in the official language of the body (if there are more than one official languages and one of them is English choose the English form). If name appears in English on items issued by the body, use the English form. If a body is frequently identified by a conventional form of name in reference sources in its own language, use the conventional name Ancient and International bodies -- if there is a “firmly established English form” use it.

27 2007.02.16 - SLIDE 27IS 257 – Fall 2007 Variant Names, Special Rules (cont) Religious orders - A) conventional name in English, B) form in english-speaking countries, or C) name in the language of its country of origin Governments, use the conventional name of a government, unless the official name is in common use. The conventional name of a government is the geographic name of the area over which the government exercises jurisdiction.

28 2007.02.16 - SLIDE 28IS 257 – Fall 2007 Addition, Omissions, and Modifications Names not conveying the idea of a corporate body -- add a general designation in English Names of countries, states, provinces -- add the name of the country, state, province, etc. in which it is located. Years (when same name used by two different bodies)

29 2007.02.16 - SLIDE 29IS 257 – Fall 2007 Omissions Omit an initial article unless the heading is to file under the article (e.g. a corporate name that begins with an article that is the first part of the name of a person or place).

30 2007.02.16 - SLIDE 30IS 257 – Fall 2007 Governments Add the type of jurisdiction if needed

31 2007.02.16 - SLIDE 31IS 257 – Fall 2007 Conferences Omit from the name of a conf. Indications of its number, frequency or years of convocation. Add number after name Add date after name Add location after name

32 2007.02.16 - SLIDE 32IS 257 – Fall 2007 Subordinate and related bodies Enter subordinate bodies directly under their own name unless its name is one of the following types –A name containing a term that by definition implies that the body is part of another –A name containing a word that normally implies administrative subordination, provided that the name of the higher body is required to identify it. –A name that is general in nature or that does no more than indicate a geographic, chronological or numbered or lettered subdivision of the parent body –A name that does not convey the idea of a corporate body –A name of a university faculty, school etc that simply indicates a field of study –A name that includes the entire name of higher body.

33 2007.02.16 - SLIDE 33IS 257 – Fall 2007 Uniform Titles Uniform titles are the means for bringing together all catalog entries for a work when various manifestations (editions, translations, etc) have appeared under various titles. Need to use Uniform titles varies with the catalog and even with the particular work.

34 2007.02.16 - SLIDE 34IS 257 – Fall 2007 Uniform Titles -- When? Base the decision to use a Uniform Title on: –How well the work is known –How many manifestations of the work are involved –Whether the main entry is under title. –Whether the work was originally in another language –The extent to which the catalog is used for research purposes.

35 2007.02.16 - SLIDE 35IS 257 – Fall 2007 General Rule 25.2 When the manifestations (other than revised editions) of a work appear under various titles, select one title as the uniform title as instructed in 25.3-25.4 Use a uniform title if –1) The work has appeared under different titles proper –OR 2) the title proper needs the addition of other elements to organize the file –OR 3) the title used as the main or added entry heading for a work needs to be distinguished from the main or added entry heading for another work –OR 4) the title of the work is obscured by the wording of the title proper

36 2007.02.16 - SLIDE 36IS 257 – Fall 2007 Format Inclose the uniform title in square brackets and give it before the title proper. If the work is entered under title, give the uniform title as the heading with square brackets. MARC Main Entry uniform titles go into 130 -- and are in 130 in authority records. Otherwise, uniform titles go into 240 -- which are listed as 100s in authority records

37 2007.02.16 - SLIDE 37IS 257 – Fall 2007 Not Uniform Title Do not use a uniform title for a manifestation of a work in the same language that is a revision or updating of the original work. Relate editions not connected by uniform titles by giving the title of the earlier edition in a note in the entry for the later edition.

38 2007.02.16 - SLIDE 38IS 257 – Fall 2007 Works after 1500 Use a title or form of the title in the original language by which a work created after 1500 has become known through use in manifestations of the work or in reference sources. If no title in the original language is established as being the one by which the work is best known, or in case of doubt, use the title proper of the original edition.

39 2007.02.16 - SLIDE 39IS 257 – Fall 2007 1500+ cont. Omit from such titles (title proper of original ed.) –Introductory phrases (e.g. Here beginneth the tale of …) –Statements of responsibility that are part of the title proper, if such an omission is permissible grammatically and the statement is not essential to the meaning of the title.

40 2007.02.16 - SLIDE 40IS 257 – Fall 2007 25.3C If there is simultaneous publication under different titles in same language use the title of the edition published in the country of the cataloging agency.

41 2007.02.16 - SLIDE 41IS 257 – Fall 2007 Works Before 1500 Use the title most frequently found in –Modern editions –early editions –manuscript copies Classical and Byzantine Greek –Use the well-established English title for such a work -- or the Latin title if there is no established English title

42 2007.02.16 - SLIDE 42IS 257 – Fall 2007 Before 1500 cont. Anonymous works written neither in Greek nor in roman script. –If the original language of an anonymous work created before 1501 is not Greek or in a roman script, use an established title in English, if there is one. –Otherwise -- transliterate

43 2007.02.16 - SLIDE 43IS 257 – Fall 2007 Additions Phrases (play, etc.) Language

44 2007.02.16 - SLIDE 44IS 257 – Fall 2007 Collective titles Works, etc.


Download ppt "2007.02.16 - SLIDE 1IS 257 – Fall 2007 Form of Names (cont.) University of California, Berkeley School of Information IS 245: Organization of Information."

Similar presentations


Ads by Google