Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Computer Processing of Medieval Slavic Manuscripts in the Institute of literature BAS Repertorium (1994-2004) Anissava Miltenova, Department of Old Bulgarian.

Similar presentations


Presentation on theme: "Computer Processing of Medieval Slavic Manuscripts in the Institute of literature BAS Repertorium (1994-2004) Anissava Miltenova, Department of Old Bulgarian."— Presentation transcript:

1 Computer Processing of Medieval Slavic Manuscripts in the Institute of literature BAS Repertorium (1994-2004) Anissava Miltenova, Department of Old Bulgarian Literature, Institute of Literature, Bulgarian Academy of Sciences

2 The beginning ● Why late medieval Slavic miscellanies and implementation of computer tools? ● Miscellanies with mixed content – “Readable” type of miscellanies were compiled mainly on the basis of the cognitive interests of compilers and readers – Unstable structure and composition – Non-occupational, non-liturgical application – Variety of text forms and themes; different constitutional genres

3 The state of art ● 1994-1995 ● 1996-1999 ● 2000-2004 ● The Future

4 Stage 1: 1994-95 ● 1994, Bulgarian-American project "Computer Supported Processing of Old Slavic Manuscripts" (Andrej Boyadžiev, Anissava Miltenova, David Birnbaum, Milena Dobreva) ● 1995, 24th–28th July, conference in Blagoevgrad ● Template for Slavonic Manuscripts (SGML) ● Anthology with proceedings

5 The main principles of the project Repertorium ● Standardizing of document file formats ● Multiple use (data should be separated from processing) ● Portability of electronic texts (independence of local platforms) ● Orientation to the well-structured divisions of data according to the guidelines of codicology, orthography, paleography, textology, etc.

6 Stage 2: 1996-99 ● 1996-98, Institute of Literature, BAS, description of 150 Slavic manuscripts ● Project “Computer-Supported Processing of Slavonic Manuscripts and Early Printed Books”, joint with prof. Ralph Cleminson at the Central European University (Budapest, Humngary ● Commission for computer processing of Slavic manuscripts and early printed books to the International committee of Slavists (1998--)

7 Stage 3: 2000-2004 ● “Medieval Slavic Manuscripts and SGML: Problems and Perspectives” (Sofia, 2000) ● Project “Electronic Description and Edition of Slavic Sources”, 2002-2003 (UNESCO) ● The project with Slavic department in the University of G ö teborg (2002-2004) ● The project with British Library (2003-2005) ● Conference in Pomorie (September, 2002) ● “Computational Approaches to the Study of Early and Modern Slavic Languages and Texts. Proceedings.” (Sofia, 2003)

8 Project Repertorium today in outline ● Model for highly structured description of manuscript materials based on XML format (designed in its last version by Andrej Boyadžiev) ● Corpus of over 300 Slavic manuscripts (11th-- 18 th centuries) ● Model for electronic edition of Old Slavonic texts in XML format ● Model for comparison of the content of miscellanies ● Model for linguistic analysis (under preparing)

9 Branching of the Repertorium 1. Description of medieval Slavic manuscripts ● Analytical description of manuscripts in Bulgaria (chronologically and by collections) ● Analytical description of manuscripts in foreign libraries (British Library) 2. Implementation of the corpus of texts in individual projects, for ex.: ● Ana Stoykova ( hagiography and miracles ) ● Anissava Miltenova ( mixed-content miscellanies, apocrypha) ● Dilyana Radoslavova ( late medieval copyists and literary centers ) ● Dimitrinka Dimitrova ( late medieval damascenes, Josif Bradati ) ● Radsolava Stankova ( hymnography, content of minea ) ● Maya Petrova (women saints cults, content of miscellanies ) etc. 3. Corpus of bibliography

10 Bulgarian Institutions ● Sofia University “St. Kliment Oxridski” ● Central Library of BAS ● National Library “SS Cyril and Methodius” ● Archive of Bulgarian Academy of Sciences ● Church Historical and Archive Institute ● Institute of Bulgarian Language BAS ● Institute of History BAS ● Institute of Mathematics BAS

11 Bridging with foreign institutions ● University of Pittsburgh, Pittsburgh PA, USA ● Ohio State University, Columbus OH, USA ● British Library, London, Grate Britain ● Institute of Russian Language, Moscow, Russia ● Library of Russian Academy, St Petersburg, Russia ● University in G ö teborg, Sweden ● National Museum in Lviv, Ukraine ● Institute of literature, Bucharest, Romania ● Institute of Byzantine Studies, Belgrade, Serbia & Montenegro

12 Publications ● “Computational Approaches to the Study of Early and Modern Slavic Languages and Texts”. Proceedings of the “Electronic Description and Edition of Slavic Sources” conference, 24–26 September 2002, Pomorie, Bulgaria. (Sofia 2003) ● “Scripta & e-Scripta” (1, 2003; 2, 2004, forthcoming ) http://clover.slavic.pitt.edu/~repertorium/http://ww w.ceu.hu/medstud/ralph/obsht.htm http://clover.slavic.pitt.edu/~repertorium/http://ww w.ceu.hu/medstud/ralph/obsht.htm

13 ● Joint projects (Description of Slavic manuscripts in London, Dilyana Radsolavova, Chris Thomas, Ralph Cleminson, etc.) ● Preparation of CD with available materials (descriptions, bibliography, XSLT and SVG files, etc.) ● Publications (for ex. on the late medieval mixed- content miscellanies, A. Miltenova and D. Birnbaum etc.) ● Membership in TEI Current activities

14 The future ● Description of small collections ● Linguistic and codicological analysis ● Tool for terminology (new project, with financial support from NSF in Bulgaria) ● Improvement of the searching machine based on XSLT ● AZBUKY.NET, 24-27 October, Sofia, 2005)


Download ppt "Computer Processing of Medieval Slavic Manuscripts in the Institute of literature BAS Repertorium (1994-2004) Anissava Miltenova, Department of Old Bulgarian."

Similar presentations


Ads by Google