Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

PARAPHRASE It is a restatement – a sort of translation in the same language – of material that may in its original form be somewhat obscure to a reader.

Similar presentations


Presentation on theme: "PARAPHRASE It is a restatement – a sort of translation in the same language – of material that may in its original form be somewhat obscure to a reader."— Presentation transcript:

1 PARAPHRASE It is a restatement – a sort of translation in the same language – of material that may in its original form be somewhat obscure to a reader Example: “thirty days hath September”  September has thirty days A paraphrase: the first step in helping a reader to understand the lines of a poem. A paraphrase is also a summary of what the poem is trying to say. When we summarize, we use our own words to convey the meaning of the poem. Although a summary is usually shorter in size than its original form, sometimes we need more words to tell as clearly as possible what we understand about the poem. Grammar plays an important role in making a good paraphrase. We are dealing with language, so it is of no surprise to find out that a lot of grammatical knowledge is needed to be able to paraphrase a poem well.

2 –Paraphrasing per stanza make it more easily to get the meaning of a poem. –It is possible not to paraphrase per stanza but the whole poem.

3 Stopping by Woods on a Snowy Evening Whose woods these are I think I know, His house is in the village though. He will not see me stopping here, To watch his woods fill up with snow. The woods (I’m watching now) belong to somebody I know who lives in the village. (Because the village is far from here) he will not see me stopping before his woods which are covered more and more by snow

4 My little horse must think it queer, To stop without a farmhouse near, Between the woods and frozen lake, The darkest evening of the year.

5 He gives his harness bells a shake, To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep[1],[1] Of easy wind and downy[2] flake[3].[2][3] [1] flow [1] [2] covered with[2] [3] small, light, leaf-like piece[3]

6 The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.

7 The Lake Isle of Innisfree (1892) I will arise and go now, and go to Innisfree, And a small cabin build there, of clay[1] and wattles[2] made:[1][2] Nine beans-rows will I have there, a hive[3] for the honey- bee,[3] And live alone in the bee-loud glade[4].[4] [1] soil, dirt, earth [1] [2] stakes[2] [3] home for bees[3] [4] clearing in forest[4] I will arise and go to Innisfree and build a small house from the clay and wattles.

8 And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow, Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings; There midnight’s all a glimmer[1], and noon a purple glow,[1] And evening full of the linnet[2]’s wings.[2] [1] faint flashing light [1] [2] song bird[2]

9 I will arise and go now, for always night and day I hear lake water lapping[1] with low sounds by the shore;[1] While I stand on the roadway, or on the pavements gray, I hear it in the deep heart’s core. [1] wash gently against surface [1]


Download ppt "PARAPHRASE It is a restatement – a sort of translation in the same language – of material that may in its original form be somewhat obscure to a reader."

Similar presentations


Ads by Google