Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham.

Similar presentations


Presentation on theme: "1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham."— Presentation transcript:

1

2 1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 6 Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” 7 And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” 6 Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” 7 And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”

3 8 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 8 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13 I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13 I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring.”

4 14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba. 14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba. 15 When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes. 16 Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she thought, “I cannot watch the boy die.” And as she sat there nearby, she began to sob. 15 When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes. 16 Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she thought, “I cannot watch the boy die.” And as she sat there nearby, she began to sob. 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt.

5 Tangent 1Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 2Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 3 3 3Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. God fulfills his promise to Sarah Like he wouldn’t? Circumstance is not a factor Delay is not denial Don’t work it out for yourself (Hagar) (My desire or God’s promise?) Can we regard clear principles as promises? Malachi 3:6-12

6 1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. God fulfills his promise to Sarah Like he wouldn’t? Circumstance is not a factor Delay is not denial Don’t work it out for yourself (Hagar) (My desire or God’s promise?)

7 1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. Abraham (and Sarah) are fully obedient here. In this obedience, they were giving credit to God for what he had done and would do.

8 1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 6 Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” 7 And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” 6 Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” 7 And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” Every mention of “Isaac” would bring to remembrance their disbelief God’s faithfulness Joy in fulfillment

9 8 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 8 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13 I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13 I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring.” (Celebration is a good thing.)

10 8 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 8 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13 I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13 I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring.” The whole polygamy thing... The consequences of trying to fulfill God’s plan on your own. Is Sarah’s attitude right? Denial of responsibility / Bitterness / Envy / Hatred

11 8 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 8 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13 I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13 I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring.” Abraham loved his family. Note that Hagar is included in Abraham’s distress.

12 8The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 11The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring.” Trust me in this. I will take care of them and prosper them.

13 14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba. 14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba. Quick obedience Poor provision? No. It was enough to get her to her next destination where shoe would have been provided for according to custom. Wandering: was she lost or lacking direction. Beersheba was sort of on the way to Egypt, unless you wander. unless you wander.

14 14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba. 14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba. Quick obedience Poor provision? No. It was enough to get her to her next destination where shoe would have been provided for according to custom. Wandering: was she lost or lacking direction. “I don’t know where you’re leading me, unless you’ve led me here unless you’ve led me here To where I’m lost enough To where I’m lost enough to let myself be led.” to let myself be led.” ~ rich mullins ~ rich mullins

15 14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba. 14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba. 15 When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes. 16 Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she thought, “I cannot watch the boy die.” And as she sat there nearby, she began to sob. 15 When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes. 16 Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she thought, “I cannot watch the boy die.” And as she sat there nearby, she began to sob. She had given up, forgetting the promise give to her before. 16:9-10 ~ 16:9-10 ~ Then the angel of the LORD told her, “Go back to your mistress and submit to her.” 10 The angel added, “I will so increase your descendants that they will be too numerous to count.” 17:20 ~ 17:20 ~ And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.

16 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. Of course God is going to hear him. That’s what his name means!

17 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. Remember that promise that I made?

18 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. “Opened her eyes”: God didn’t let her see it God made sure to get her to see what she missed. His provision was there all the time Lost enough to let yourself be led.

19 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. Genesis 25:12-18 Genesis 25:12-18 This is the accountof Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. This is the accountof Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam, Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps. Altogether, Ishmael lived a 137 years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people. His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam, Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps. Altogether, Ishmael lived a 137 years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people. His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. God certainly kept his promise. Hagar’s weeping was needless.

20 Trust God to provide what he has promised to provide. His provision will meet the need. ~ the Garden. Fail ~ “God is holding out on you!” ~ Israel at Kadesh. “God can’t give us victory.” ~ Israel and Judah’s refusal to surrender ~ the wait for Jesus (incarnation and return)

21 Trust God to provide what he has promised to provide. His provision will meet the need. Our “tweaking” of the plan is never a good idea. Short-cuts hinder spiritual development Critiques the timing of the provision of the promise Tends to deify self Gives us Hagar/Ishmael problems (Did the “Hagar maneuver” actually delay the promise?)

22 Trust God to provide what he has promised to provide. His provision will meet the need. Our “tweaking” of the plan is never a good idea. God’s provision is always above board; never “schemish” Never involves sin or compromise

23 Trust God to provide what he has promised to provide. Trust God’s promise regardless of circumstance Abraham and Sarah for a son Hagar and Ishmael for a future (mere survival) Trust him in the chaos ~ continue to walk worthy ~ do not surrender ~ call out and look ~ trusting can be hard

24 Trust God to provide what he has promised to provide. Trust God’s promise regardless of circumstance Understand that although the exact manner of the fulfillment is often unclear, the certainty never is. ~ keeps us from “tweaking” ~ we learn to trust God, not what he provides ~ “leading” is better stated “directing thru obedience/relationship” Epiphanies are rare

25 Trust God to provide what he has promised to provide. Trust God’s promise regardless of circumstance Understand that although the exact manner of the fulfillment is often unclear, the certainty never is. Trusting keeps you in the heart of the Plan. Kinetic and static elements (plowing, planting, waiting) Psalm 37:3-4 Psalm 37:3-4 Trust in the LORD and do good; Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. Delight yourself in the LORD Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart.

26 Trust God to provide what he has promised to provide. Trust God’s promise regardless of circumstance Understand that although the exact manner of the fulfillment is often unclear, the certainty never is. Trusting keeps you in the heart of the Plan. Kinetic and static elements (plowing, planting, waiting) Psalm 37:3-4 Psalm 37:3-4 Trust in the LORD and do good; Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. Delight yourself in the LORD Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart.

27 Trust God to provide what he has promised to provide. Trust God’s promise regardless of circumstance Understand that although the exact manner of the fulfillment is often unclear, the certainty never is. Trusting keeps you in the heart of the Plan. Kinetic and static elements (plowing, planting, waiting) Psalm 37:3-4 Psalm 37:3-4 Trust in the LORD and do good; Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. Delight yourself in the LORD Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart. Character/being

28 Trust God to provide what he has promised to provide. Trust God’s promise regardless of circumstance Understand that although the exact manner of the fulfillment is often unclear, the certainty never is. Trusting keeps you in the heart of the Plan. Kinetic and static elements (plowing, planting, waiting) Psalm 37:3-4 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart. Contentment with what God has provided. Beware the pursuit of happiness.

29 Trust God to provide what he has promised to provide. Trust God’s promise regardless of circumstance Understand that although the exact manner of the fulfillment is often unclear, the certainty never is. Trusting keeps you in the heart of the Plan. Kinetic and static elements (plowing, planting, waiting) Psalm 37:3-4 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart. What is our focus really on?

30 Trust God to provide what he has promised to provide. Trust God’s promise regardless of circumstance Understand that although the exact manner of the fulfillment is often unclear, the certainty never is. Trusting keeps you in the heart of the Plan. Kinetic and static elements (plowing, planting, waiting) Psalm 37:3-4 Psalm 37:3-4 Trust in the LORD and do good; Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. Delight yourself in the LORD Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart.

31 Trust God to provide what he has promised to provide. Trust God’s promise regardless of circumstance Understand that although the exact manner of the fulfillment is often unclear, the certainty never is. Trusting keeps you in the heart of the Plan. Kinetic and static elements (plowing, planting, waiting) Psalm 37:3-4 Psalm 37:3-4 Trust in the LORD and do good; Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. Delight yourself in the LORD Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart.

32


Download ppt "1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham."

Similar presentations


Ads by Google