Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
MemoQ Vs. Wordfast
2
What is memoq ? memoQ is a proprietary computer-assisted translation software suite which runs on Microsoft Windows operating systems. It is developed by the Hungarian software company memoQ Fordítástechnológiai Zrt. (memoQ Translation Technologies), formerly Kilgray, a provider of translation management software established in 2004[1] and cited as one of the fastest-growing companies in the translation technology sector in 2012[2] and 2013.[3] memoQ provides translation memory, terminology, machine translation integration and reference information management in desktop, client/server and web application environments.
3
How does memoq work ? Hosting services from memoQmemoQ servers hosted by us follow security standards to protect customers' data and information.memoQ is installed and runs on dedicated Azure servers that are hosted and fully managed by our IT Services team. All maintenance responsibilities are shifted to us, eliminating your need to cover the extra work hours and downtime typically necessary to upgrade software. This option combines many key benefits of the cloud with the robustness and security of an on-premise deployment. We provide you with regular backup. On-premisememoQ is installed and runs on computers on the premises of the organization using memoQ software. This is suitable for businesses that have the necessary IT know-how and staff to manage an on-site server, or for organizations with IT security policies in place that don’t allow off-site deployment.
4
Subscription (Software as a Service)Subscription licenses can be paid monthly or annually, resulting in what is essentially a per-license fee. Customers typically pay for the subscription term up front and are entitled to use the software until the subscription term expires.The subscription payment includes software licenses, access to support services and new versions of memoQ that are released during the subscription term. License ManagementWith memoQ server, your organization has flexibility in managing your pool of user licenses. Translator licenses can be assigned and returned anytime. For example, you can assign licenses to contractors for the duration of a translation project and have the licenses automatically returned at the end. If contractors already have memoQ, you don’t have to pay for their access to your server.
5
More information Quality AssuranceWhen exploring new markets, you want to make sure your company meets the quality expectations of your new target audience: localization projects need to go through quality assurance workflows.memoQ server can run these workflows – and it also offers several types of reports to spot quality issues in time. Automatic Quality AssurancememoQ can run a host of automatic quality checks – consistency of segments and terms, number formats, punctuation, spelling and grammar, inline tags, segment length and many more. Moreover, these checks are greatly customizable.
6
Linguistic Quality AssuranceLQA is memoQ server’s way to get facts and figures from the work of human reviewers. You can ask the reviewers to categorize and evaluate translation issues, even score translations. Through the scores, you can see how your vendors improve over time. Translators can receive structured feedback that is easier to follow up on. In turn, managers and customers can trust that you have control over the quality of translations you release.Discussing Quality IssuesmemoQ’s effective discussion management allows translators or reviewers to mark source or target quality issues, and start discussions directly from the translation interface. Translators can ask for clarification, report a typo or a malformed or ambiguous source sentence. They can also discuss terminology.
7
What is Wordfast ? Wordfast is the world’s leading provider of platform-independent translation memory software. We offer powerful desktop, server, and web-based solutions designed to meet the needs of individual translators, LSPs, corporations, and educational institutions worldwide. Our solutions enable users to reduce the time, effort, and costs associated with the translation process. Wordfast was founded in 1999 in Paris, France by Yves Champollion, who has over 40 years of experience in the translation industry. Our software was first introduced to the market as a free MS Word-based tool, designed primarily for individual translators. Since that time, we have released additional products for LSPs and corporations that address translation efficiency at the enterprise level. Today, our products are a collaborative effort of 20 years of field-testing with actual translation professionals. Driven primarily by the word-of-mouth marketing and positive reviews by industry experts, Wordfast has become the second most widely used translation memory software in the world.
8
How does wordfast work ? Supported LanguagesWordfast can be used to translate any language supported by Microsoft Word. This includes Chinese/Japanese/Korean, right-to-left languages (Arabic, Hebrew), Cyrillic, in addition to all European, Latin-based languages, Central European languages, Greek, various forms of Hindi, and numerous other languages. Document FormatWordfast uses Microsoft Word as text editor, thereby taking all formats recognized by Microsoft Word. In addition, Wordfast can also be used to translate Excel and PowerPoint documents without the need of any filter or tagging device. Wordfast supports HTML documents if the +Tools is installed (+Tools is freeware), or if the HTML file has been tagged. Wordfast is compatible with the "tagged" format produced by competition products such Rainbow or S-Tagger. Therefore, Wordfast can easily be integrated in a Trados-based project architecture to handle FrameMaker, SGML, QuarkXpress, PageMaker, and other formats.
9
Quality Control (QC)Wordfast offers numerous QC features
Quality Control (QC)Wordfast offers numerous QC features. Among them is the market's only real-time quality control, which is designed to minimize the post-translation time required with other CAT tool products. At the user's option, a QC check can be run after the translation, and a corresponding QC report produced. The QC check verifies terminology, consistency, placeable and tag symmetry, spelling, grammar, and other time-consuming quality points that are easily overlooked. Other FeaturesThe Wordfast feature set is vast. Wordfast can support third-party dictionaries, machine translation, Context search, Concordance search (searching terms or expressions in a corpus of raw documents), etc. A large feature list can customize Wordfast to specific projects. Advanced users can add Microsoft Word macros to cater to the most demanding translation projects. System RequirementsWordfast will run on any platform that supports Microsoft Word 97 or higher. Wordfast strictly operates within Microsoft Word, and uses no other resources (no DLLs, no runtime, no EXE files).
10
Differences memoQ Price € 620 / USD 770 Wordfast Price $460
MemoQ File format All possible file formats you could run into (80+) Wordfast File format Virtually any file format, including MS Office, Adobe InDesign, FrameMaker, PDF, HTML, XML, SDL Trados Xliff, MemoQ Xliff, and more
11
memoQ License type Perpetual Wordfast License type 3-year license
memoQ Operating system Windows XP, Windows 8, Windows Vista, Microsoft Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Windows 7, Windows 2000 Wordfast Operating system Linux, Windows 10, Mac OS X 10.8 and higher, Windows 7 and higher , Microsoft Windows 7, Windows 8.1
12
memoQ Sistem requirements
.NET Framework Version 4.0 or higher. RAM: 1GB of memory (4GB recommended). Hard Disk Space: 110 MB. Screen resolution: 1024´768. Processor: 1 GHz. Wordfast Sistem requirements Minimum: Intel or AMD CPU-based computer manufactured after 2013, 4 GB of System Memory, and Screen Resolution of 1366 x 768
13
memoQ Support and upgrades offered/included
1 year of free support and upgrades, Installation support Wordfast Support and upgrades offered/included Free upgrades for duration of license/Subscription memoQ Free trial You can download a free 45-day trial of memoQ translator pro here Wordfast Free trial 30 days of fully-functional trial available. Unlimited use of a demo version.
14
memoQ Languages supported
Practically all languages, user interface in 10 languages Wordfast Languages supported All languages Personally, i would prefer memoQ to wordfast because the rating of memoQ is higher than that of wordfast. Also , reading the comments, a large percentage of people prefer memoQ.
15
Thank you for your attention!
References server?utm_term=&utm_campaign=%5BEnterperise%5D+Awareness+- +Traffic+(PMAX)&utm_source=adwords&utm_medium=ppc&hsa_acc= &hsa_cam = &hsa_grp=&hsa_ad=&hsa_src=x&hsa_tgt=&hsa_kw=&hsa_mt=&hsa_net=adw ords&hsa_ver=3&gclid=Cj0KCQjwqPGUBhDwARIsANNwjV5t0_X- meO8PGzrJV_Y25CKUMOsEC8P0ANACNmpgaR7_QuRtL4apRcaAhpfEALw_wcB Wordfast%20Pro%205
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com Inc.
All rights reserved.