Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

الأستاذ المساعد في قسم اللغة الإنجليزية والترجمة

Similar presentations


Presentation on theme: "الأستاذ المساعد في قسم اللغة الإنجليزية والترجمة"— Presentation transcript:

1 الأستاذ المساعد في قسم اللغة الإنجليزية والترجمة
التعريب (المحاضرة 2) د. ريم سالم السالم الأستاذ المساعد في قسم اللغة الإنجليزية والترجمة كلية اللغات والترجمة

2 ولكن لا توجد براهين على صحة هذه الأقوال
أصل اللغة العربية تعددت الآراء حول أصل اللغة العربية: يعرب هو أول من تكلم بهذا اللسان فسميت باسمه إسماعيل عليه السلام أول من تكلم بها وعمره 14 ونسي لسان أبيه لغة آدم في الجنة ولكن لا توجد براهين على صحة هذه الأقوال

3 أصل اللغة العربية تنتمي اللغة العربية إلى اللغات السامية التي هي فرع من العائلة الأفروآسيوية. يتكلم اللغات السامية أكثر من 470 مليون شخص في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والقرن الأفريقي وأقليات كبيرة في أمريكا الشمالية وأوروبا. يقال أنها سميت بالسامية نسبة إلى سام أحد أبناء نوح عليه السلام. أكثر اللغات السامية انتشارا: العربية (376,4مليون) الأمهرية (22 مليون) التغرينية (7 مليون) العبرية (ربما 6 مليون)

4 صفات اللغات السامية نظم الكتابة: تستخدم اللغات السامية الأبجديات Abjads في الكتابة، وهي أنظمة كتابة تحذف بعض حروف العلة Vowels وتعد بقية الحروف Consonsnts الحامل الأساسي للمعنى وهذا ينطبق على العربية والعبرية والفينيقية والآرامية والسيريانية على سبيل المثال.

5 سمات اللغات السامية النظم الصرفية: اللغات السامية لغات اشتقاقية تعتمد الجذر (الثلاثي غالبا). والجذر ليس كلمة وإنما حروف تشتق منها الكلمات عن طريق إضافة حروف العلة بين حروف الجذر ويمكن إضافة السوابق واللواحق للجذر أيضا مثال: من الجذر( ك ت ب ) نشتق: كتب – كاتب – مكتوب – مكتبة – كتاب – كتَاب ونحوها

6 من يتكلم باللغة العربية؟
العربية هي اللغة الأم للشعوب من موريتانيا إلى عمان ومن العراق إلى السودان. بسبب كونها لغة القرآن الكريم فإنها تدرس في الدول الإسلامية غير الناطقة بالعربية. وتغطي منطقة الشرق الأوسط ولا يوجد غيرها سوى العبرية التي كانت منقرضة لا تستخدم إلا للأغراض الدينية فبعثت في نهاية القرن التاسع عشر لتكون اللغة الرسمية لإسرائيل وظلت اللغة الدينية لبقية اليهود في أنحاء العالم. وفي جنوب شبه الجزيرة العربية، تتحدث بعض القبائل اللغات العربية الجنوبية المعاصرة مثل المهرية والسقطرية والتي تختلف عن العربية الحالية وعن العربية الجنوبية القديمة.

7 مسيرة اللغة العربية 1. اللغة العربية القديمة: هناك نقوش لا تفيد كثيرا في التعرف على أداء اللغة وفاعليتها في المجتمع وكانت اللغة النبطية تزاحم العربية في بلاد العرب بدليل أنه في عام 250 م كان شاهد قبر شخص عربي مكتوبا بالنبطية في نقوش لاحقة كانت هناك ألفاظ وجمل عربية مع الجمل النبطية، وذلك يدل على وعي بأهمية استخدام العربية في الكتابة أكثر. في عام 568 م وجدت نقوش عربية تحررت كثيرا من النبطية، واللغة هنا تقترب من لغة القرآن الكريم.

8 مسيرة اللغة العربية وصلتنا منها نصوص أغلبها شعرية
2. العربية الجاهلية: وصلتنا منها نصوص أغلبها شعرية كانت لغة ناضجة اقترضت بعض الكلمات من لغات سامية مثل الآرامية والحبشية أو من اللغات المجاورة كالفارسية ومن اللغتين اللاتينية والإغريقية هناك عدد كبير من اللهجات، أما اللغة العربية الجنوبية فمختلفة كثيرا إلى درجة أنها اعتبرت لغة مستقلة

9 مسيرة اللغة العربية الحقبة الإسلامية:
بعد نزول القرآن الكريم أصبحت العربية لغة مقدسة، فأصبحت لغة للمسلمين جميعا يتسابقون إلى تعلمها ليفهموا القرآن الكريم أغنى القرآن الكريم اللغة العربية تركيبيا ودلاليا الفتوحات الإسلامية حملت العربية إلى بيئات جديدة فانتشرت العرب الفاتحون تركوا الأمور على طبيعتها فكانت الدواوين تدار بلغة السكان المحليين إلى أن جاء عبدالملك بن مروان (أموي) الذي طبق أول سياسة لغوية في تاريخ العرب وهي تعريب الدواوين، فجعل العربية لغة الدولة. في الدولة العباسية وضعت قواعد اللغة العربية وكان القرن الرابع الهجري عصر ازدهار اللغة العربية تبعا لازدهار الحضارة الإسلامية

10 مسيرة اللغة العربية نشأة العامية:
بدأت العامية منذ الدولة الأموية بسبب اختلاط العرب الفاتحين بالأمم الأخرى وتلاقح ألسنتهم ودخول كلمات أجنبية إلى العربية. الراوية حماد: «يا بن أخي، إني رجل أكلم العامة فأتكلم بكلامها» فشا اللحن بين عرب الجزيرة، فأحس العلماء والمفكرون بالخطر وخاصة أن العربية تستخدم لتفسير القرآن والحديث ومأثور العرب. فبدأ التقعيد للفصحى وجمعت اللغة من أفواه العرب الأصليين البعيدين عن مناطق التأثر. وأغلق باب الفصاحة في وجه أي نص بعد القرن الثاني الهجري في المدن والرابع الهجري في البادية. لكن اللغة المولدة أمدت العربية بمفردات واستعمالات كانت أساسا في ازدهار اللغة لأنها جعلتها وافية باحتياجات الحضارة الجديدة.

11 اللغة العربية بعد الدولة العباسية
غزو التتار لبغداد قضى على الدولة العباسية التي كانت ضعيفة وقتها انتعشت الفصحى في العصر المملوكي ولكن لغة الاستعمال اليومي ظلت هي المولَدة وأثرت على الفصحى. العالم أبو العباس ثعلب: «أقعدوا .. أقعدوا» عام 291هـ ظهرت كتب التصحيح اللغوي ابتداء من 189هـ مثل «لحن العوام» للكسائي و «لحن العامة» للفراء في العصر التركي (الدولة العثمانية): تتريك اللغة والثقافة الاستعمار: فرض لغة المستعمر

12 عصر العولمة استعادت اللغة العربية ألقها في بداية القرن العشرين على أيدي الكتاب والشعراء كان هناك وعي قومي وانتفاضة على المستعمر ظهرت لغة الإعلام التي أشاعت الفصحى بين الناس ولكنها لغة متأثرة باللغات الأجنبية اقترضت الكثير من الألفاظ والتعابير الأجنبية في عصر العولمة انهارت الحواجز بين الأمم حيث يكاد العالم يصبح واحدا في العادات والسلوك والمأكل والملبس الإنجليزية تزاحم العربية علاقة وثيقة بين الإنجليزية والعولمة

13 الاتصال اللغوي للاتصال اللغوي مستويان:
1. الانتقال اللغوي Language Switch تتساوى أهمية اللغتين عند المستعمل، وإحداهما لغة قوية غازية والأخرة لغة مستهدفة. يخلط المستخدم اللغتين معا في حديثه، وقد يتعاظم الميل تدريجيا إلى اللغة القوية وبخاصة بين الشباب حتى ينتقل إلى المستوى التالي. 2. التحول اللغوي Language Shift هو أن يتحول المرء تدريجيا من لغته الأم إلى اللغة الغازية في عدد متزايد من مجالات الاستخدام اللغوي، وهو يسبق موت اللغة ويكون إراديا فرديا أو قسريا فرديا أو جماعيا. فكري ببعض الأمثلة على التحول اللغوي!

14 موت اللغة لموت اللغة صور مختلفة:
الانقراض: يحدث عادة للغات الشفهية حين يموت متحدثوها 2. الموت التدريجي: يحدث عادة للغات المكتوبة تموت عندما تقتصر على فئة من الباحثين مثل اللاتينية والآرامية والقبطية وقد يسببه غزو دولة لأخرى أو التأثير الثقافي أو الإقصاء 3. الموت بالامتصاص اللغوي: تغرق اللغة الأصلية بمفردات وتراكيب اللغة الغازية

15 موت اللغة علامات الموت الوشيك للغة: 1. قلة عدد المتحدثين باللغة
2. التغير في الشكل اللغوي: القواعد التركيبية والأصوات

16 المرجع الضبيب، أحمد بن محمد (2014) مستقبل اللغة العربية. الرياض: مركز الملك عبدالله بن عبدالعزيز الدولي لخدمة اللغة العربية* * متوفر في مكتبة جرير


Download ppt "الأستاذ المساعد في قسم اللغة الإنجليزية والترجمة"

Similar presentations


Ads by Google