Antoine Isaac Europeana – VU University Amsterdam Dagstuhl Multilingual Semantic Web seminar.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Europeana content priorities September, The Hague.
Advertisements

T. Baker / 27 March 2000 A Registry for Dublin Core Thomas Baker, GMD IuK 2000: "Information, Knowledge and Knowledge Management Darmstadt, 27 March 2000.
Multilingual Access to Online Content - the Europeana Experience Vivien Petras (Humboldt-Universität zu Berlin) With the help of.
GMD German National Research Center for Information Technology Darmstadt University of Technology Perspectives and Priorities for Digital Libraries Research.
The Future of Scholarship in the Digital Age: The Role of Institutional Repositories Ann J. Wolpert Director of Libraries Massachusetts Institute of Technology.
Information Society Technologies Third Call for Proposals Norbert Brinkhoff-Button DG Information Society European Commission Key action III: Multmedia.
Interoperability Aspects in Europeana Antoine Isaac Workshop on Research Metadata in Context 7./8. September 2010, Nijmegen.
Data modeling at Europeana Antoine Isaac METS Workshop at the Digital Libraries 2014 Conference London, Sept. 11, 2014.
1 Adaptive Management Portal April
Notes on ThoughtLab / Athena WP4 November 13, 2009 Antoine Isaac
‘european digital library’ (EDL) Julie Verleyen TEL-ME-MOR / M-CAST Seminar on Subject Access Prague, 24 November 2006.
Aligning Thesauri for an integrated Access to Cultural Heritage Collections Antoine ISAAC (including slides by Frank van Harmelen) STITCH Project UDC Conference.
SemanTic Interoperability To access Cultural Heritage Frank van Harmelen Henk Matthezing Peter Wittenburg Marjolein van Gendt Antoine Isaac Lourens van.
Europeana: Europe's Digital Library, Museum and Archive Ashley Carter and Dana Sagona.
IASA-AMIA 2010 ANNUAL CONFERENCE PHILADELPHIA EUROPEANAEUROPEANA Benefits and progress.
GL12 Conf. Dec. 6-7, 2010NTL, Prague, Czech Republic Extending the “Facets” concept by applying NLP tools to catalog records of scientific literature *E.
Accessing Cultural Heritage using Semantic Web Techniques Antoine ISAAC VU Amsterdam - KB Digital Access to Cultural Heritage Master March 20 th, 2008.
Culture & Sport Science & Technology: iMus – Israeli Museums System Public web portal
Europeana: Update on Metadata Mapping and Normalisation, Content Ingestion and Aggregation Activities Robina Clayphan Interoperability Manager, EDLF ECDL.
The Europeana Data Model: tackling interoperability via modelling Carlo Meghini, Antoine Isaac, Stefan Gradmann, Guus Schreiber, et al. DL.org Autumn School.
Europeana and Open Data Robina Clayphan Interoperability Manager, Europeana LDBC TUC meeting, 19 November, 2013.
The OAI-ORE based data model of Europeana and the Digital Public Library of America: implications for educational publishing Dov Winer MAKASH – Advancing.
Interoperable Digitised Content “Discover, search, extract, link, associate, and view digitised content” Les Carr.
Contactforum: Digitale bibliotheken voor muziek. 3/6/2005 Real music libraries in the virtual future: for an integrated view of music and music information.
Linked Data & Europeana Antoine Isaac DARIAH Linked Data workshop Nov 24, 2010.
Europeana Sounds – Uniting the sounds of Europe Richard Ranft (British Library) Zane Grosa (National Library of Latvia) IASA Nordic conference, 26 May.
‘The Universal Catalogue’ a cultural sector viewpoint David Dawson Senior Policy Adviser (Digital Futures) Museums, Libraries and archives Council.
COINE Cultural Objects in Networked Environments.
Metadata, the CARARE Aggregation service and 3D ICONS Kate Fernie, MDR Partners, UK.
METADATA QUALITY IN EUROPEANA , Den Haag.
Europeana as a Linked Open Data case (in progress) Antoine Isaac ISKO UK Seminar “Making Metadata Work” London, June 23, 2014.
Europeana and semantic alignment of vocabularies Antoine Isaac Jacco van Ossenbruggen, Victor de Boer, Jan Wielemaker, Guus Schreiber Europeana & Vrije.
Linked data the next network?. The Web of documents is for people The Web of data is for computers The Web of documents is difficult for computers to.
Exploring Europe's Television Heritage in Changing Contexts Connected to: Funded by the European Commission within the eContentplus programme
EUscreen: Examining An Aggregator ’ s Role in Digital Preservation Samantha Losben Digital Preservation - Final Project December 15, 2010.
Aligning library-domain metadata with the Europeana Data Model Sally CHAMBERS Valentine CHARLES ELAG 2011, Prague.
Antoine Isaac 1 st PRELIDA Workshop Pisa, June 26, 2013.
A Systemic Approach for Effective Semantic Access to Cultural Content Ilianna Kollia, Vassilis Tzouvaras, Nasos Drosopoulos and George Stamou Presenter:
SKOS. Ontologies Metadata –Resources marked-up with descriptions of their content. No good unless everyone speaks the same language; Terminologies –Provide.
Sorina Stanca Director Cluj County Library, Romania 1.
Local content in a Europeana cloud Kate Fernie, 2Culture Associates, Project Manager LoCloud is funded by the European Commission's ICT Policy Support.
Research libraries in a European e-science infrastructure Wouter Schallier Executive Director LIBER (Association of European Research Libraries)
Which Log for which Information? Gathering Multilinguality Data from Different Log File Types Maria Gäde, Vivien Petras, and Juliane Stiller Humboldt-Universität.
EConnect WP1 & semantic issues VU members –Guus Schreiber, Antoine Isaac, Jacco van Ossenbruggen, Jan Wielemaker.
EUROPEANA DATA MODEL, Past and Present Valentine Charles | EDM worskhop 2015 Netherlands, Public Domain , Rijksmuseum Anonymous Arrival of a.
EDM Europeana Data Model Guus Schreiber with input from Carlo Meghini, Antoine Isaac, Stefan Gradmann, Maxx Dekkers et al. from Europeana V1.
National Library of the Czech Republic Integration of digital materials into EDL Adolf Knoll National Library of the Czech Republic Helsinki CENL Workshop.
Sharing Digital Scores: Will the Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting Provide the Key? Constance Mayer, Harvard University Peter Munstedt,
Open Archive Forum Rachel Heery UKOLN, University of Bath UKOLN is funded by Resource: The Council for Museums, Archives.
Video Active Presentation Agenda: –Demonstration of videoactive.eu Frontend and Backend fiatifta.dk Copenhagen September 2008.
Renovation of Eurostat dissemination chain
Multilingual terminologies: the experience of Europeana Collection Athena Plus Workshop : “Innovative tools and pilots for access to digital.
Definition, purposes/functions, elements of IR systems Lesson 1.
5/29/2001Y. D. Wu & M. Liu1 Content Management for Digital Library May 29, 2001.
MICHAEL Culture Association WP4 Integration of existing data structure into Europeana ATHENA, WP4 Working group technical meeting Konstanz, 7th of May.
Semantic & Multilingual Interoperability in Cultural Heritage Information Systems Vivien Petras Berlin School of Library and Information Science 14 November.
MICHAEL and the European Digital Library: promoting teaching, learning and research The MICHAEL Project is funded under the European Commission eTEN Programme.
Funded by the Connecting Europe Facility OpenUp! The Natural History aggregator for Europeana, Europe’s digital library Jörg Holetschek.
INHA UNIVERSITY, KOREA Rainer Simon Austrian Institute of Technology.
Food and Agriculture Organization of the UN GILW Library and Documentation Systems Division Food, Nutrition and Agriculture Ontology Portal.
Digital Video Library - Jacky Ma.
Taxonomy-Driven Web UI
Usage scenarios, User Interface & tools
AIT Austrian Institute of Technology
Alison Valk Georgia Tech
Applications of IFLA Namespaces
Antoine Isaac.
DIVE into the Event-Based Browsing of Linked Historical Media
Antoine Isaac SEMIC conference
Web archives as a research subject
Presentation transcript:

Antoine Isaac Europeana – VU University Amsterdam Dagstuhl Multilingual Semantic Web seminar

Europeana  24 M objects (images, text, sound and video)  From over libraries, museums, archives  From 33 countries  For everyone “A digital library that is a single, direct and multilingual access point to the European cultural heritage.” European Parliament

Multilingual Access in Europeana

Dimensions of multilingual access  Interface  Search (q uery translation or document translation)  Result presentation  Browsing

Europeana's efforts  Interface translated into 26 languages  Query translation: only prototype  Query result filtering by country/language  Document translation (user enabled)  Semantic contextualization of objects Multilingual enrichment/annotation of metadata

Making metadata work for multilingual access

Current metadata in Europeana  Simple object records  Flat (text values)  Without language tags!  Only language-related info on metadata is at collection level Can be "mul" Need to change!  a new Europeana Data Model (EDM)

"Semantic layer" of contextual resources (concepts, persons, places, events...) Networked objects Cultural artefact Painting Sculpture Buildling Exploiting semantic relations e.g. “broader concept”, “place of birth”, “involved person”…

Multilingual metadata

Fetching already available linked data E.g., from libraries

Interoperability  Encouraging the use of RDF + common and simple elements

Interoperability  Encouraging the use of common and simple data elements Piano carré Pianoforte a tavolino Square pianoforte Tafelklavier Tafelpiano Taffel Pianofortes

Interoperability  mixed nature of eligible contextual resources: dictionaries, synonym/translation lists, thesauri, authority lists, gazetteers…  interplay: “semantic” data next to multilingual data

Simultaneous approaches  Getting richer semantic/multilingual metadata from providers  Fetching third-party contextual data and linking it to “un- contextualized” objects  Linking contextual data from an institution to another more general / more commonly used contextual dataset Dbpedia.org, VIAF.org …

Status and challenges

Current status  All this is work in progress and will take time R&D prototypes (EuropeanaConnect) showing the challenges of gathering appropriate multilingual tools and dataEuropeanaConnect  First tests of simple techniques in production portal: GeoNames (places) and GEMET (concepts) GeoNamesGEMET Encouraging, but illustrate issues with too naïve approaches (no NLP) and incomplete data Cheval Poison

Problems & requirements For providers & Europeana  Continue work on metadata  Benchmarking (cf. CHiC CLEF)CHiC lab  Positioning as consumers and contributors of data (cf Asun’s slides) data.europeana.eu For language-intensive tools and resources  Availability: open resources  Interoperability  Simplicity But not always! E.g., not only “first hit” translations  Scale: scalability of tools, number and scope of datasets  Many languages, some lesser-resourced (wrt. English)

Another illustration: VOICES project S o m e t h i n g e n t i r e l y d i f f e r e n t b u t n o t c o m p l e t e l y u n r e l a t e dVOICES Voice-based community-centric mobile services for social development  Easing communication on agricultural trade  Listing of products/prices via phone/radio  Pilot in Mali Challenges  Data-centric project, but language technology plays a crucial role  Objects should be provided with textual and audio labels (text-to- speech system) in different languages  Local languages: e.g., Bambara  Lack of resource: need low-cost, easy-to-adapt solutions Victor de Boer, VU Amsterdam

Thank you Some slides based on Marlies Olensky and Juliane Stiller - Multilingual Web Workshop, June 11, 2012, Dublin