1 Substitution and omission of prepositions as indicators of SLI in bilingual children Sharon Armon-Lotem The Bilingual SLI Project Bar-Ilan University,

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Assessing spoken language development in Gaelic Medium Education Morag Donaldson School of Philosophy, Psychology & Language Sciences.
Advertisements

Can bilingualism be a benefit for children with SLI?
Psycholinguistic what is psycholinguistic? 1-pyscholinguistic is the study of the cognitive process of language acquisition and use. 2-The scope of psycholinguistic.
18 and 24-month-olds use syntactic knowledge of functional categories for determining meaning and reference Yarden Kedar Marianella Casasola Barbara Lust.
Passive comprehension by Slovak typically and atypically developing children Master thesis in psychology, Author: Radka Antalíková, Supervisor: Kristine.
Measuring Referring Expressions in a Story Context Phyllis Schneider, Speech Pathology & Audiology, University of Alberta Denyse Hayward, University of.
Using Hungarian language to clarify language-thought relations in impaired populations Csaba Pléh and Ágnes Lukács Department of Cognitive Science Budapest.
Funding for this research is provided by the National Science Foundation, Grant Number SBE to the Pittsburgh Science of Learning Center (PSLC,
Handwriting performance of children with dyslexia
Learning When (and When Not) to Omit Objects in English: The Role of Verb Semantic Selectivity Tamara Nicol Medina IRCS, University of Pennsylvania Collaborators:
Children challenged by writing: The handwriting execution speed of children with specific language impairment (SLI) Vince Connelly, Julie Dockrell Sarah.
Sentence Repetition Challenges to Language Acquisition: Bilingualism and Language Impairment Dr. Sharon Armon-Lotem Bar Ilan University.
Statistical NLP: Lecture 3
Nonword Repetition and Sentence Repetition as Clinical Markers of SLI: The Case of Cantonese Stokes, F. S., Wong, M.Y.A., Fletcher, P., & Leonard, B. L.
SLI in bilingual populations- the reliability of grammatical morphology Challenges to Language Acquisition: Bilingualism and Language Impairment.
Memory Span and Narrative Skills – Where’s the Connection? Line Engel Clasen, Kristine Jensen de López & Hanne Bruun Søndergaard Knudsen University of.
MORPHOLOGY - morphemes are the building blocks that make up words.
Experiment 2: MEG Study Materials and Methods: 11 right-handed subjects with 20:20 vision were run. 3 subjects’ data was discarded because of poor performance.
For more information, please write to: * This research was partially supported by the Israel Science Foundation (Grant No. 4806)
Non-Word Repetition Challenges to Language Acquisition: Bilingualism and Language Impairment Dr. Sharon Armon-Lotem Bar Ilan University.
Passive Sharon Armon-Lotem 971. The syntactic abilities of children with SLI: The Passive.
Aspect is not first: Children do not mistakenly map inherent lexical aspect to tense morphology Galila Spharim and Anat Ninio The Hebrew University, Jerusalem.
Narratives in Two Languages: Assessing Performance of Bilingual Children Vera Gutierrez-Clellen Linguistics and Education 13(2): 175–197.
Features and Unification
Language Proficiency and Executive Control in Bilingual Children with TLD and with SLI Peri Iluz-Cohen Bar Ilan University Ramat-Gan, Israel.
1 Indicators of SLI in bilingual children: inflections and prepositions Sharon Armon-Lotem & Joel Walters The Bilingual SLI Project Bar-Ilan University,
Verb inflections as indicators of Bilingual SLI Sharon Armon-Lotem, The Bilingual SLI project* Bar Ilan University *This project is funded by ISF grant.
Linguistics II Syntax. Rules of how words go together to form sentences What types of words go together How the presence of some words predetermines others.
Non-Word Repetition Theoretical Approaches to Specific Language Impairment (SLI) Dr. Sharon Armon-Lotem Bar Ilan University.
TEACHING ALPHABETIC KNOWLEDGE SKILLS TO PRESCHOOLERS WITH SPECIFIC LANGUAGE IMPAIRMENT AND TYPICALLY DEVELOPING LANGUAGE Addie Lafferty, Shelley Gray,
Emergence of Syntax. Introduction  One of the most important concerns of theoretical linguistics today represents the study of the acquisition of language.
Definitions Communication involves encoding, transmitting, and decoding messages Communication involves A message A sender who expresses the message A.
Learning the passive in natural(istic) settings Katie Alcock, Ken Rimba, Manizha Tellaie, and Charles Newton Thanks to Kamil ud Deen.
Word category and verb-argument structure information in the dynamics of parsing Frisch, Hahne, and Friedericie (2004) Cognition.
The fragile-X syndrome: What about the deficit in the pragmatic component of language? Abstract The fragile-X syndrome: What about the deficit in the pragmatic.
Introduction Pinker and colleagues (Pinker & Ullman, 2002) have argued that morphologically irregular verbs must be stored as full forms in the mental.
Dr. Monira Al-Mohizea MORPHOLOGY & SYNTAX WEEK 12.
TEMPLATE DESIGN © Learning Words and Rules Abstract Knowledge of Word Order in Early Sentence Comprehension Yael Gertner.
Participants 81 children in second grade were divided into four sub-groups: Elicitation Task Comparing morphological errors across tasks in elementary.
Assessment of Morphology & Syntax Expression. Objectives What is MLU Stages of Syntactic Development Examples of Difficulties in Syntax Why preferring.
SW388R6 Data Analysis and Computers I Slide 1 Multiple Regression Key Points about Multiple Regression Sample Homework Problem Solving the Problem with.
Misuse of Articles By: Liz M. LaboyWorkshop four Albanice FloresProf. C. Garcia Jennifer M. Serrano ENGL 245.
Objective The current study examined whether the timing of recovery from late onset of productive vocabulary (e.g., either earlier or later blooming) was.
Specific Language Impairment & Cognition: A Meta-Analysis Michael W. Casby Communicative Sciences & Disorders Michigan State University imail:
Linguistic Essentials
CPE 480 Natural Language Processing Lecture 4: Syntax Adapted from Owen Rambow’s slides for CSc Fall 2006.
Section 11.3 Features structures in the Grammar ─ Jin Wang.
Vicky Nanousi, Arhonto Terzi Technological Educational Institute of W. Greece, Patras Workshop on Advances in the Sciences of Language Disorders University.
REPORT Valentina Widya.S.
J UMPING AROUND AND LEAVING THINGS OUT : A PROFILE OF THE NARRATIVES ABILITIES OF CHILDREN WITH SPECIFIC LANGUAGE IMPAIRMENT M IRANDA, A., M C C ABE, A.,
Welcome to our Parent Workshop. Example questions.
A. Baker, J. de Jong, A. Orgassa & F. Weerman Collaborators: VARIFLEX project: Elma Blom & Daniela Polišenská (NWO-research grant : Disentangling.
 Individual differences and language interdependence: a study of sequential bilingual development in Spanish-English preschool children.
Lec. 10.  In this section we explain which constituents of a sentence are minimally required, and why. We first provide an informal discussion and then.
Child Syntax and Morphology
Late talkers (Delayed Onset)
contrastive linguistics
Verbal inflection: why is it vulnerable in SLI?
Statistical NLP: Lecture 3
Evaluating the Procedural Deficit Hypothesis in Preschool Children
Explaining Second Language Learning
Chapter Eight Syntax.
contrastive linguistics
Chapter Eight Syntax.
Psycholinguistics: The Psychology of Language
Linguistic Essentials
36.1 – Describe the structural components of language.
Traditional Grammar VS. Generative Grammar
contrastive linguistics
contrastive linguistics
Presentation transcript:

1 Substitution and omission of prepositions as indicators of SLI in bilingual children Sharon Armon-Lotem The Bilingual SLI Project Bar-Ilan University, Israel

2 Acknowledgements This work has been done in collaboration with: Gabi Danon, Jonathan Fine, Elinor Saiegh- Haddad, Joel Walters, Bar-Ilan University Galit Adam, The Open University With the help of: Anat Blass, Michal Giladi, Efrat Harel, Audrey Levant, Ruti Litt, Lyle Lustinger, Sharon Porat, Efrat Shimon

3 Why Prepositions? Prepositions are a locus for code interference in bilingual populations, but are not necessarily considered an indicator of SLI Prepositions are a locus for code interference in bilingual populations, but are not necessarily considered an indicator of SLI Roeper, Ramos, Seymour, and Abdul-Karim 2001 Some SLI children show omissions of prepositions (Roeper, Ramos, Seymour, and Abdul-Karim 2001) While some prepositions have mainly a grammatical function, other have a semantic function, contributing to the meaning of the sentence. While some prepositions have mainly a grammatical function, other have a semantic function, contributing to the meaning of the sentence.

4 Two Types of Prepositions Obligatory prepositions (O-prep): Obligatory prepositions (O-prep): –governed by the verb, e.g., laugh at, dream about, look at, look for –Form a meaning unit with the verb, e.g., take out, turn off Free prepositions (F-prep) which introduce an adverbial PP (locatives, temporals), e.g., at school, near the tree, in the morning, after lunch Free prepositions (F-prep) which introduce an adverbial PP (locatives, temporals), e.g., at school, near the tree, in the morning, after lunch

5 Obligatory Prepositions An obligatory (subcategorized) PP, though a complement of the verb, is not its argument, i.e. the theta-role of the verb is assigned to the nominal complement of P (cf. Neeleman 1997, Botwinik-Rotem 2004). An obligatory (subcategorized) PP, though a complement of the verb, is not its argument, i.e. the theta-role of the verb is assigned to the nominal complement of P (cf. Neeleman 1997, Botwinik-Rotem 2004). In phrasal verbs the theta-role of the verb is also assigned to the nominal complement In phrasal verbs the theta-role of the verb is also assigned to the nominal complement Obligatory prepositions are lexically selected by the verb and only serve a grammatical function, making them more prone to omission by SLI children. Obligatory prepositions are lexically selected by the verb and only serve a grammatical function, making them more prone to omission by SLI children.

6 A Typological Note In English, a satellite-framed language, some O-preps (in phrasal or particle verbs) often contributes to the meaning of the verb (look for, turn off), adding an expression of path (Talmy 2000). In English, a satellite-framed language, some O-preps (in phrasal or particle verbs) often contributes to the meaning of the verb (look for, turn off), adding an expression of path (Talmy 2000). In Hebrew, a verb-framed language, this meaning is mostly encoded within the verb (xipes, kiba), and no preposition is used. In Hebrew, a verb-framed language, this meaning is mostly encoded within the verb (xipes, kiba), and no preposition is used.

7 Free Prepositions Free prepositions introduce adverbial (non-subcategorized) PPs. The PP can be considered an argument, receiving a theta-role from the verb, or an adjunct, and the free preposition contributes to determining the meaning of the sentence. Free prepositions introduce adverbial (non-subcategorized) PPs. The PP can be considered an argument, receiving a theta-role from the verb, or an adjunct, and the free preposition contributes to determining the meaning of the sentence. Free prepositions are not selected by the verb, and their choice is often influenced by the following NP (at lunchtime, in the morning) Free prepositions are not selected by the verb, and their choice is often influenced by the following NP (at lunchtime, in the morning)

8 Predictions Better performance with F-preps since they contribute to the meaning of the sentence, are more frequent in spontaneous speech, and are typologically similar. Weaker performance on O-prep in both languages since they mostly serve a grammatical function. Weaker performance on O-prep in Hebrew where they never contribute to the meaning of the verb. TD bilingual children are expected to show code interference (CI) in contrasting environment. SLI children may show omissions (Roeper 2000)

9 Subjects Selection 5-7 years old sequential bilinguals from English- speaking homes who had been exposed to L2 Hebrew in Hebrew-speaking pre-school programs for more than two years. 5-7 years old sequential bilinguals from English- speaking homes who had been exposed to L2 Hebrew in Hebrew-speaking pre-school programs for more than two years. Some of the children attended “language preschools” due to earlier diagnostics, while others attended regular preschools. Some of the children attended “language preschools” due to earlier diagnostics, while others attended regular preschools. All children came from the same neighbourhood and the same (middle-high) SES. All children came from the same neighbourhood and the same (middle-high) SES. Children were tested in both languages using standardized tests (CELF Preschool for English, Goralnik for Hebrew). Children were tested in both languages using standardized tests (CELF Preschool for English, Goralnik for Hebrew).

10 Subjects 8 atypically developing (ATD) bilingual children (7 girls, 1 boy) – all had a score which was lower than -1 SD below the norm on the CELF preschool for English and lower than -1.5 SD below the norm on the Goralnik for Hebrew. All these children matched the exclusionary criteria for SLI. 8 atypically developing (ATD) bilingual children (7 girls, 1 boy) – all had a score which was lower than -1 SD below the norm on the CELF preschool for English and lower than -1.5 SD below the norm on the Goralnik for Hebrew. All these children matched the exclusionary criteria for SLI. 11 typically developing (TD) bilingual children (8 girls, 3 boys) - all scored within the norm in both languages 11 typically developing (TD) bilingual children (8 girls, 3 boys) - all scored within the norm in both languages

11 The Elicited Imitation Task 24 simple sentences, in each language, 10 containing free prepositions, and 14 containing obligatory prepositions. 24 simple sentences, in each language, 10 containing free prepositions, and 14 containing obligatory prepositions. Sentence length Sentence length –In Hebrew: 4-7 words (mean 5.6), 5-10 morphemes (mean 7.5), and word/morpheme average is 6.5 –In English: 5-8 words/morphemes (mean 6.5).

12 Findings Significantly more full target responses among TD than ATD (p<0.05 for both languages) No significant difference between English and Hebrew (even though Hebrew is the school language) Quantitative difference between TD and ATD children in the number of errors

13 Preposition Errors out of all Errors Prepositions errors are the source of 10-15% of all errors in Hebrew, but third of all errors in English. Prepositions errors are the source of 10-15% of all errors in Hebrew, but third of all errors in English. Though ATD children make more errors, there is no significant difference in the ratio of preposition errors between TD and ATD, but there is a significant difference between Hebrew and English for both groups. Though ATD children make more errors, there is no significant difference in the ratio of preposition errors between TD and ATD, but there is a significant difference between Hebrew and English for both groups. No quantitative difference in the number of prepositions errors between TD and ATD No quantitative difference in the number of prepositions errors between TD and ATD

14 Errors by Preposition Type For TDs there is no significant difference between O-preps and F-preps in English or Hebrew. For TDs there is no significant difference between O-preps and F-preps in English or Hebrew. For ATDs there is a significant difference in English between O-preps and F-preps as well as between English and Hebrew in O-preps (both due to the relatively large number of errors on O-preps in English) For ATDs there is a significant difference in English between O-preps and F-preps as well as between English and Hebrew in O-preps (both due to the relatively large number of errors on O-preps in English) A significant difference was found between TD and ATD in O-preps errors. A significant difference was found between TD and ATD in O-preps errors

15 Summary - Ratio of Errors Quantitative difference is found between TD and ATD children in the number of errors No quantitative difference was found in the number of prepositions errors between TD and ATD No quantitative difference was found in the number of prepositions errors between TD and ATD A qualitative significant difference was found between TD and ATD in O-prep errors, showing that verb governed preposition are a locus of unique difficulty in the English of the ATD children. A qualitative significant difference was found between TD and ATD in O-prep errors, showing that verb governed preposition are a locus of unique difficulty in the English of the ATD children.

16 Type of Errors Substitution with Code Interference (ci-sub): The baby laughed on the clown. Substitution no Code Interference (sub): The baby laughed to the clown. Omission with Code Interference (ci-om): The elephant pulled *(down) the zebra's pants. Omission no Code Interference (om): The baby laughed *(at) the clown Code Switching (cs): The baby laughed al ha-clown

17 Type of Errors – by Groups A significant difference was found between TD and ATD in errors which are not due to code interference. This is true both for non-CI omissions and non-CI substitutions. * *

18 Type of Errors by Preposition Type * *

19 Summary - Type of Errors In Hebrew, no significant difference was found in the total number of errors, number of substitutions or number of omissions. Nonetheless, a significant difference was found between TD and ATD in non-CI omissions of obligatory prepositions. In Hebrew, no significant difference was found in the total number of errors, number of substitutions or number of omissions. Nonetheless, a significant difference was found between TD and ATD in non-CI omissions of obligatory prepositions. In English, no significant difference was found in the total number of errors, number of substitutions or number of omissions. Nonetheless, a significant difference was found in the use of obligatory prepositions in the total number of errors, due to a significant difference in the use of non-CI substitutions In English, no significant difference was found in the total number of errors, number of substitutions or number of omissions. Nonetheless, a significant difference was found in the use of obligatory prepositions in the total number of errors, due to a significant difference in the use of non-CI substitutions

20 Major Finding 1 Substitutions and omissions due to code interference are not a unique feature of the language of ATD children, and neither are unsystematic substitution errors, while unsystematic omission errors are unique to ATD children.

21 Discussion - Omissions Though some omission errors can be explained by code interference, we would argue that the restriction of omission errors which cannot be explained by code interference to the ATD population resembles those errors reported by Roeper et al (2001) and might indicate optionallity in the linguistic representation. Though some omission errors can be explained by code interference, we would argue that the restriction of omission errors which cannot be explained by code interference to the ATD population resembles those errors reported by Roeper et al (2001) and might indicate optionallity in the linguistic representation. The restriction of omission errors to O-preps is explained by their limited contribution to the semantics of the sentence (Clahsen, Bartke and Göllner 1997, Tsimpli 2001). The restriction of omission errors to O-preps is explained by their limited contribution to the semantics of the sentence (Clahsen, Bartke and Göllner 1997, Tsimpli 2001).

22 Major Finding 2 Unsystematic errors (mostly substitutions) are significantly more prevalent among ATD children, and are due to significant difference in their performance with O- preps.

23 Discussion – Unsystematic Substitutions Non CI substitution errors by TD children mostly reflect the use of a synonym, and are therefore not really unsystematic, but rather semantically based. Non CI substitution errors by TD children mostly reflect the use of a synonym, and are therefore not really unsystematic, but rather semantically based. Unsystematic substitutions of free prepositions by ATD children show that they know that a preposition is needed. The semantics of the adverbial helps the child choose the correct preposition, and thus there are fewer errors. Unsystematic substitutions of free prepositions by ATD children show that they know that a preposition is needed. The semantics of the adverbial helps the child choose the correct preposition, and thus there are fewer errors.

24 Discussion – Obligatory Prepositions Unsystematic substitutions of obligatory prepositions by ATD children can suggest that they know the theta-grid for each verb and therefore know that a preposition is needed (Botwinik-Rotem 2004), but do not know which preposition it is. In the absence of semantic basis for the choice, they pick up any preposition, with preference for in and on, the semantics of which is less restricted. Unsystematic substitutions of obligatory prepositions by ATD children can suggest that they know the theta-grid for each verb and therefore know that a preposition is needed (Botwinik-Rotem 2004), but do not know which preposition it is. In the absence of semantic basis for the choice, they pick up any preposition, with preference for in and on, the semantics of which is less restricted. The significant difference in unsystematic substitutions for obligatory prepositions can be explained by their limited contribution to the semantics of the sentence (Clahsen, Bartke and Göllner 1997, Tsimpli 2001). The significant difference in unsystematic substitutions for obligatory prepositions can be explained by their limited contribution to the semantics of the sentence (Clahsen, Bartke and Göllner 1997, Tsimpli 2001).

25 Conclusion Unsystematic omission errors are unique to ATD children and can be indicative of SLI. These errors might stem from optionallity in the linguistic representation. Unsystematic omission errors are unique to ATD children and can be indicative of SLI. These errors might stem from optionallity in the linguistic representation. Unsystematic errors (mostly substitutions) in the use of obligatory prepositions are significantly more prevalent among ATD children, and can serve as a secondary indication for SLI. These errors can be attributed to the limited contribution of these prepositions to the semantics of the sentence, but also to processing limitations. Unsystematic errors (mostly substitutions) in the use of obligatory prepositions are significantly more prevalent among ATD children, and can serve as a secondary indication for SLI. These errors can be attributed to the limited contribution of these prepositions to the semantics of the sentence, but also to processing limitations.

26 Partial Reference Botwinik-Rotem, I The category P: Features, projections, interpretation, Ph.D. thesis, TAU. Clahsen H, Bartke S and Göllner S Formal features in impaired grammars: a comparison of English and German SLI children. Journal of Neurolinguistics 10: Neeleman, A "PP-Complements", NLLT, 15: Talmi, L Toward a Cognitive Semantics. Cambridge: MIT Press Tsimpli I (2001) ‘Interpretability and language development: A study of verbal and nominal features in normally developing and SLI Greek children’, Brain and Language 77: Ullman, M.T. & Pierpont, E.I Specific Language Impairment is not Specific to Language: The Procedural Deficit Hypothesis. Cortex 41,

27 Thank you תודה