The lexicon-syntax interface and the syntax-discourse interface:

Slides:



Advertisements
Similar presentations
CLL lecture: Theoretical issues in SLA research 12 October 2004 Florencia Franceschina.
Advertisements

1 Word Order at the lexicon-syntax, syntax-discourse and syntax-phonology interfaces: L2 Acquisition of Verb-Subject Structures. GOING ROMANCE 2007 University.
Cristóbal Lozano Joint work with Amaya Mendikoetxea (UAM) Cristóbal Lozano, UGR 1.
Postverbal subjects in L2 English: a corpus-based study ICLC, Santiago de Compostela 19 th September 2005 Amaya Mendikoetxea
Principle B and Phonologically Reduced Pronouns in Child English Jeremy Hartman Yasutada Sudo Ken Wexler.
Working Memory and Nativelikeness in the Processing of Focus Structure Robert Reichle 1 Annie Tremblay 2 Caitlin Coughlin 2 1 Department of Foreign Languages.
Language Assessment What it measures and how Jill Kerper Mora, Ed.D.
OBSERVING PEDAGOGICAL PRACTICES THAT FACILITATE NEGOTIATION FOR MEANING IN L2 CLASSES.
Second Language Acquisition
VARIABILITY IN THE ACQUISITION OF SENTENTIAL NEGATION IN ADULT L2 SWAHILI LEARNERS Mary Gathogo.
IMPLICATURES IN L2 FRENCH: Evidence from the c’est-cleft in near-native French Emilie Destruel 1 & Bryan Donaldson 2 1 University of Iowa, 2 UC Santa Cruz.
Syntactic Processing in Second Language Production
1 Selective deficits at the interface: evidence from the CEDEL2 corpus Cristóbal Lozano Universidad de Granada AESLA,
Shallow Processing Eva M. Fernández Queens College & Graduate Center City University of New York.
Theeraporn Ratitamkul, University of Illinois and Adele E. Goldberg, Princeton University Introduction How do young children learn verb meanings? Scene.
Syntax Lecture 9: Verb Types 2.
Introduction: The Chomskian Perspective on Language Study.
Linguistics and Second Language Teaching Phil Hubbard Linguistics/English for Foreign Students Linguistics 1 November 30, 2011.
The acquisition of word order in L2 Spanish Dr Laura Domínguez Dr María J. Arche University of Greenwich April 30, 2010 Spanish & Portuguese.
Explaining the ‘syntax-before-discourse’ phenomenon: Pronominal subject distribution in L1 Greek – L2 Spanish “Hispanic Linguistics Symposium” London-Ontario,
Chapter 6 Formal Approaches to SLA Joanna – N98C0026 楊鎧綺 Gass, S. M., & Selinker, L. (2008). Second language acquisition: An introductory course (3rd.
Using corpora in SLA research: investigating word order Universidad Autónoma de Madrid WOSLAC project: 2 learner corpora CEDEL2WriCLE.
Word Order in Second Language Acquisition Corpora
Predicting Text Quality for Scientific Articles Annie Louis University of Pennsylvania Advisor: Ani Nenkova.
1 Three conditions for Verb-Subject order in non-native English: A corpus-based study TALC7 Université Paris 7 – Denis Diderot 3rd July 2006 Amaya Mendikoetxea.
1 Verb-Subject order in L2 English: New evidence from the ICLE corpus AESLA, Murcia (Spain), April 2007 Cristóbal Lozano
Eva Fernández & Dianne Bradley Queens College & Graduate Center CUNY in collaboration with José Manuel Igoa & Celia Teira Universidad Autónoma de Madrid.
1 Introduction to Computational Natural Language Learning Linguistics (Under: Topics in Natural Language Processing ) Computer Science (Under:
Date Bidirectional OT and language acquisition Petra Hendriks ESSLLI 2008 course “Bidirectional OT in natural language” Hamburg, August 15,
1 Human simulations of vocabulary learning Présentation Interface Syntaxe-Psycholinguistique Y-Lan BOUREAU Gillette, Gleitman, Gleitman, Lederer.
Second Language Acquisition and Real World Applications Alessandro Benati (Director of CAROLE, University of Greenwich, UK) Making.
Instance Theory and Universal Grammar in Second Language research Team members : Steve, Jones, Ines, Trixie Teacher : Aya Okamato.
1 Binding Sharon Armon-Lotem. 2 John i shaved himself i 1.John likes himself 2.John likes him 3.He likes John 4.*Himself likes John 5.John thinks that.
Sign Language SIGN LANGUAGE Used primarily by hearing-impaired people, Uses a different medium: hands, face, and eyes (rather than vocal tract or ears).
Sign Language.
Emergence of Syntax. Introduction  One of the most important concerns of theoretical linguistics today represents the study of the acquisition of language.
Teaching French Linguistics to students of French: aims, methods and outcomes Glyn Hicks University of Southampton, Modern Languages.
ESL Phases & ESL Scale Curriculum Corporation 1994.
Jelena Mirković and Maryellen C. MacDonald Language and Cognitive Neuroscience Lab, University of Wisconsin-Madison Introduction How to Study Subject-Verb.
SLA Seminar, NSYSU 11/17/2006 Ch. 9 Cognitive accounts of SLA OUTLINE Cognitive theory of language acquisition Models of cognitive accounts Implicit vs.
On the Complexity of Transfer in Multilingualism Patricia Bayona PhD Candidate The University of Western Ontario.
1 Second Language Acquisition Introduction Roger Gass, S. M., & Selinker, L. (2008). Second language acquisition: An introductory course (3rd ed.).
Information Structure in DPs The Syntax/Information Structure Interface in DPs: Internal Syntactic Properties and their Informational Correlates Anja Kleemann,
Focus marking in monolingual and heritage Spanish: Preliminary results UIC Bilingualism Forum April 30, 2009.
Published by Routledge © 2009 Mark Sawyer
1 CSI 5180: Topics in AI: Natural Language Processing, A Statistical Approach Instructor: Nathalie Japkowicz Objectives of.
LANGUAGE TRANSFER SRI SURYANTI WORD ORDER STUDIES OF TRANSFER ODLIN (1989;1990) UNIVERSAL POSITION WHAT EXTENT WORD ORDER IN INTERLANGUAGE IS.
Theories of first language acquisition.  We are not born speaking!  Language must be acquired. ◦ Learning vs. acquisition  If we think of all that.
Bilingualism Growing up Bilingual. Vancouver, Canada. A multicultural, multilingual city ~ 60% of school children speak English as a L2 Sizable immigrant.
The Scientific Method An approach to acquiring knowledge.
Second Language Acquisition
Chapter 1. Introduction From “The Computational Nature of Language Learning and Evolution” Summarized by Seok Ho-Sik.
 explain expected stages and patterns of language development as related to first and second language acquisition (critical period hypothesis– Proficiency.
DESIGNING AN ARTICLE Effective Writing 3. Objectives Raising awareness of the format, requirements and features of scientific articles Sharing information.
Bridging the gap between L2 speech perception research and phonological theory Paola Escudero & Paul Boersma (March 2002) Presented by Paola Escudero.
1 Nativelikeness Bolormaa B. English Language & Methodology Department, MSUE October 6, 2011.
Chapter 3 Language Acquisition: A Linguistic Treatment Jang, HaYoung Biointelligence Laborotary Seoul National University.
Gradience in Split Intransitivity Mara van Schaik - The Turkish Pattern -
L1 transfer modulates positioning bias of demonstrative-classifiers in Chinese relatives: A contrastive study on Japanese- and Korean-speaking L2-Chinese.
Biointelligence Laboratory, Seoul National University
Figure 2: Mean responses in the null pronoun conditions
Pronoun Interpretation in the Second Language: DPBE or not?
Syntax Lecture 10: Verb Types 2.
Early Verbs and Argument Structure in L2
Root Infinitives in L2 – Supplement
:.
Chapter 4.
Eleni Miltsakaki AUTH Fall 2005-Lecture 6
Traditional Grammar VS. Generative Grammar
Linguistic aspects of interlanguage
Presentation transcript:

The lexicon-syntax interface and the syntax-discourse interface: native-like and optional knowledge in advanced L2 Spanish Cristóbal Lozano Universidad Autónoma de Madrid clozan2@yahoo.com The Romance Turn 2004

Background Emerging pattern in advanced L2 acquisition of syntactic properties vs. discursive props. Syntax vs. discourse: Pronominal distribution (pro-drop parameter) in L2 Spa: Formal/syntactic props acquired early: null expletives first, then null referentials  convergence: (Al-Kasey & Pérez-Leroux, 1998; Liceras, 1989; Phinney, 1987) Syntactic licensing of pro AND syntactic contraints on pro (OPC) acquired early  convergence BUT pragmatic conditions licensing pro persistently problematic  divergence. (Liceras & Díaz, 1999; Pérez-Leroux et al. 1999; Pérez-Leroux & Glass, 1997, 1999; Sauter, 2003) Similar findings in: Bilingual L1 attrition of overt and null pronouns: Montrul, 2004; Satterfield, 2003; Sorace, 2004; Tsimpli et al., in press 2004. L1 attrition: Tsimpli, 2001 L1 acquisition of English pronouns: Chien & Wexler, 1990; Grodzinsky & Reinhart, 1993; Serratrice, 2004  formal syntactic constraints in place before discursive ones (advanced levels). converge with formal/syntactic props:  native-like knowledge. diverge with discursive props like topic and focus (syntax-discourse interface):  divergent / optional knowledge.

Aim If emerging view is correct, will it be observed with the second property of pro-drop parameter: “subject inversion”? “Subject inversion” is constrained: Syntactically (Unaccusative Hypothesis) at lexicon-syntax interface Discursively (TP-internal presentational Focus Phrase) at syntax-discourse interface

SV/VS alternations Subtle learnability problem for learners of L2 Spanish: Do SV / VS alternate freely? (1) María gritó (SV) / Gritó María (VS) ‘Maria shouted’ ‘Shouted Maria’ (2) María llegó (SV) / Llegó María (VS) ‘Maria arrived’ ‘Arrived Maria’ Alternations constrained formally (Unaccusative Hypothesis) and discursively (presentational focus).

Syntax: Unaccusative Hypothesis Principle of UG: UTAH Parameter: pro in Spec,TP Greek: like Spa. English: strictly SV (no surface syntactic effects)

Syntax-discourse: presentational focus Greek & Eng: pres focus in situ: SV (pres. focus subject checked in Spec,TP) A: ¿Quién gritó? ‘Who sho uted?’ B: Gritó María ‘Shouted Maria’

Summary of word order SV VS VS VS Unfocused contexts: “What happened?” “Who shouted/arrived?” Unergatives SV VS María gritó Gritó María+Foc ‘Maria shouted’ ‘Shouted Maria’ Unaccusatives VS VS Llegó María Llegó María+Foc ‘Arrived Maria’ ‘Arrived Maria’

Previous L2 findings Syntax (Unacc. Hypothesis): English-speaking learners of Spanish are sensitive to the syntactic effects of the Unacc. Hypothesis from early stages of development: SV with unergatives but VS with unaccusatives (De Miguel, 1993; Hertel, 2000, 2003; Hertel & Pérez-Leroux, 1999). Discourse: under-researched area: Hertel (2003): presentationally focused subjects in final position are acquired late in L2 Spa. Same finding for L2 Italian (Belletti & Leonini, 2004). Ocampo (1990) and Camacho (1999): L2 Spa acquisition of distinct word orders to mark focus is acquired late or perhaps never acquired in native-like fashion.

Method Instrument: Contextualised acceptability judgement test (Hertel, 2000) Translation

Results: unfocused contexts (Unaccusative Hypothesis) ¿Qué pasó? “What happened?” Unergatives (SV) Unaccusatives (VS) sig sig sig sig sig sig Convergence with natives (native-like knowledge)

¿Quién gritó / llegó? “Who shouted / arrived?” Results: focused contexts (Presentational focus at syntax-discourse interface) ¿Quién gritó / llegó? “Who shouted / arrived?” Unergatives (VS) Unaccusatives (VS) sig n.s. n.s. sig n.s. n.s. (just) Divergence with natives (subtype: optionality)

Conclusion  Sorace (2000c; 2004), Tsimpli et al (in press), Tsimpli (2001): [-interpretable] vs. [+interpretable] features Less vulnerable to attrition Highly vulnerable to attrition Convergent (native-like) Divergent (e.g., optionality) Uninterpretable [D] and phi features on T licensing postverbal subjects at syntax Interpretable [Focus] feature at syntax-discourse syntax discourse

Thank you !

Native non-native Native non-native