OntoNotes/PropBank Participants: BBN, Penn, Colorado, USC/ISI.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Conceptual vectors for NLP MMA 2001 Mathieu Lafourcade LIRMM - France
Advertisements

Using Link Grammar and WordNet on Fact Extraction for the Travel Domain.
Multilinugual PennTools that capture parses and predicate-argument structures, and their use in Applications Martha Palmer, Aravind Joshi, Mitch Marcus,
A Bilingual Corpus of Inter-linked Events Tommaso Caselli♠, Nancy Ide ♣, Roberto Bartolini ♠ ♠ Istituto di Linguistica Computazionale – ILC-CNR Pisa ♣
Word Sense Disambiguation for Machine Translation Han-Bin Chen
CS 544: Lecture 3.1 Problems in Discourse Jerry R. Hobbs USC/ISI Marina del Rey, CA.
1 Using Predicate-Argument Structure for Topic- and Event-based Distillation *now affiliated with ICSI Elizabeth Boschee, Michael Levit*, Marjorie Freedman.
WSD for Applications Bill Dolan SenseEval Where is WSD useful?  Lots of work in the field, but still no clear answer Where WSD = classical, dictionary-sense.
For Friday No reading Homework –Chapter 23, exercises 1, 13, 14, 19 –Not as bad as it sounds –Do them IN ORDER – do not read ahead here.
Speech and Language Technologies in the Next Generation Localisation CSET Prof. Andy Way, School of Computing, DCU.
Research topics Semantic Web - Spring 2007 Computer Engineering Department Sharif University of Technology.
Human Language Technologies. Issue Corporate data stores contain mostly natural language materials. Knowledge Management systems utilize rich semantic.
1 NSF-ULA Sense tagging and Eventive Nouns Martha Palmer, Miriam Eckert, Jena D. Hwang, Susan Windisch Brown, Dmitriy Dligach, Jinho Choi, Nianwen Xue.
Simple Features for Chinese Word Sense Disambiguation Hoa Trang Dang, Ching-yi Chia, Martha Palmer, Fu- Dong Chiou Computer and Information Science University.
Basi di dati distribuite Prof. M.T. PAZIENZA a.a
Detecting Economic Events Using a Semantics-Based Pipeline 22nd International Conference on Database and Expert Systems Applications (DEXA 2011) September.
OntoNotes project Treebank Syntax Training Data Decoders Propositions Verb Senses and verbal ontology links Noun Senses and targeted nominalizations Coreference.
Knowledge-Based NLP and the Semantic Web Sergei Nirenburg Institute for Language and Information Technologies University of Maryland Baltimore County Workshop.
EMPOWER 2 Empirical Methods for Multilingual Processing, ‘Onoring Words, Enabling Rapid Ramp-up Martha Palmer, Aravind Joshi, Mitch Marcus, Mark Liberman,
AQUAINT Kickoff Meeting – December 2001 Integrating Robust Semantics, Event Detection, Information Fusion, and Summarization for Multimedia Question Answering.
WORDNET Approach on word sense techniques - AKILAN VELMURUGAN.
Overview of RISOT: Retrieval of Indic Script OCR’d Text Utpal GarainIndian Statistical Institute, Kolkata Tamaltaru PalIndian Statistical Institute, Kolkata.
Evaluating the Contribution of EuroWordNet and Word Sense Disambiguation to Cross-Language Information Retrieval Paul Clough 1 and Mark Stevenson 2 Department.
Empirical Methods in Information Extraction Claire Cardie Appeared in AI Magazine, 18:4, Summarized by Seong-Bae Park.
CLEF Ǻrhus Robust – Word Sense Disambiguation exercise UBC: Eneko Agirre, Oier Lopez de Lacalle, Arantxa Otegi, German Rigau UVA & Irion: Piek Vossen.
“How much context do you need?” An experiment about context size in Interactive Cross-language Question Answering B. Navarro, L. Moreno-Monteagudo, E.
Survey of Semantic Annotation Platforms
Machine Translation, Digital Libraries, and the Computing Research Laboratory Indo-US Workshop on Digital Libraries June 23, 2003.
Interpreting Dictionary Definitions Dan Tecuci May 2002.
Word Sense Disambiguation UIUC - 06/10/2004 Word Sense Disambiguation Another NLP working problem for learning with constraints… Lluís Màrquez TALP, LSI,
The Prague (Czech-)English Dependency Treebank Jan Hajič Charles University in Prague Computer Science School Institute of Formal and Applied Linguistics.
Flexible Text Mining using Interactive Information Extraction David Milward
FAO Ontology Portal Prototypes FISHERY January 2004.
WORD SENSE DISAMBIGUATION STUDY ON WORD NET ONTOLOGY Akilan Velmurugan Computer Networks – CS 790G.
W ORD S ENSE D ISAMBIGUATION By Mahmood Soltani Tehran University 2009/12/24 1.
ACL Birds of a Feather Corpus Annotation with Interlingual Content Interlingual Annotation of Multilingual Text Corpora Bonnie Dorr, David Farwell, Rebecca.
Péter Schönhofen – Ad Hoc Hungarian → English – CLEF Workshop 20 Sep 2007 Performing Cross-Language Retrieval with Wikipedia Participation report for Ad.
Food and Agriculture Organization of the UN Library and Documentation Systems Division GILW FAO's activities on Thesauri and Terminology Systems.
WordNet: Connecting words and concepts Christiane Fellbaum Cognitive Science Laboratory Princeton University.
Deeper Sentiment Analysis Using Machine Translation Technology Kanauama Hiroshi, Nasukawa Tetsuya Tokyo Research Laboratory, IBM Japan Coling 2004.
For Wednesday No reading Homework –Chapter 23, exercise 15 –Process: 1.Create 5 sentences 2.Select a language 3.Translate each sentence into that language.
WordNet Enhancements: Toward Version 2.0 WordNet Connectivity Derivational Connections Disambiguated Definitions Topical Connections.
For Monday Read chapter 24, sections 1-3 Homework: –Chapter 23, exercise 8.
For Friday Finish chapter 24 No written homework.
For Monday Read chapter 26 Last Homework –Chapter 23, exercise 7.
CLEF Kerkyra Robust – Word Sense Disambiguation exercise UBC: Eneko Agirre, Arantxa Otegi UNIPD: Giorgio Di Nunzio UH: Thomas Mandl.
Controlled Vocabulary Giri Palanisamy Eda C. Melendez-Colom Corinna Gries Duane Costa John Porter.
NUMBER OR NUANCE: Factors Affecting Reliable Word Sense Annotation Susan Windisch Brown, Travis Rood, and Martha Palmer University of Colorado at Boulder.
For Friday Finish chapter 23 Homework –Chapter 23, exercise 15.
1 Another Application of STS: GALE Distillation Marjorie Freedman, Scott Miller, Sameer Pradhan, Ralph Weischedel March 2012.
SALSA-WS 09/05 Approximating Textual Entailment with LFG and FrameNet Frames Aljoscha Burchardt, Anette Frank Computational Linguistics Department Saarland.
Natural Language Processing Group Computer Sc. & Engg. Department JADAVPUR UNIVERSITY KOLKATA – , INDIA. Professor Sivaji Bandyopadhyay
BLUE (Boeing Language Understanding Engine) - A Quick Tutorial on How it Works Working Note Peter Clark Phil Harrison (Boeing Phantom Works)
1 CPA: Where do we go from here? Research Institute for Information and Language Processing, University of Wolverhampton; UPF Barcelona; University of.
For Monday Read chapter 26 Homework: –Chapter 23, exercises 8 and 9.
Overview of Statistical NLP IR Group Meeting March 7, 2006.
GRE SENTENCE EQUIVALENCE STRATEGY. SENTENCE EQUIVALENCE STRATEGY Read the Sentence & look for Clues Predict an Answer Select the two Choices that most.
Semantic Evaluation of Machine Translation Billy Wong, City University of Hong Kong 21 st May 2010.
Information and Communication Technologies 1 Overview of GeoCLEF 2007 IR techniques IE/NLP techniques GIR techniques Systems Resources Experiments Translation.
CLEF Budapest1 Measuring the contribution of Word Sense Disambiguation for QA Proposers: UBC: Agirre, Lopez de Lacalle, Otegi, Rigau, FBK: Magnini.
SENSEVAL: Evaluating WSD Systems
Talp Research Center, UPC, Barcelona, Spain
WordNet: A Lexical Database for English
SmaRT Visualization of Legal Rules for Compliance
WordNet WordNet, WSD.
A method for WSD on Unrestricted Text
Word Map Word Maps are DUE on Friday.
Semantics Going beyond syntax.
Information Retrieval
Text Analytics in ITS 2.0: Annotation of Named Entities
Presentation transcript:

OntoNotes/PropBank Participants: BBN, Penn, Colorado, USC/ISI

OntoNotes Shallow Semantics Techniques (BBN, Colorado, ISI): Goal: In 4 years, manually annotate 1 mill words of English, Chinese, and Arabic text Make sure annotators agree 90%+ to ensure sense stability and distinguishability Results: Syntactic structure Predicate/argument structure for verbs and eventive nouns Manually disambiguated senses for nouns and verbs Manually inserted coreference links Ontology of groups of synonymous senses

OntoNotes Utility Applications: Distillation ( IR+Compaction/summarization ), possibly MT Capabilities beyond IR/keyword matching: IR: query expansion using sense-groups’ words Compaction/summarization: Using sense-group paraphrases to recognize paraphrase MT: WSD for appropriate translation choice and coref links for appropriate translation For discussion: What other applications would benefit from PropBank/Ontonotes? How would one map PropBank/OntoNotes Analysis into a functionality for different applications? How useful is WSD in general? How does one apply ontology organization of sense-groups / concepts?