Solutions for Multilingual Literature by XSL Formatter 6,800 known languages.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Dublin Core in Multiple Languages Thomas Baker Sixth Dublin Core Workshop Library of Congress, Washington DC Tuesday, 3 November 1998.
Advertisements

Worldwide typography (and how to apply JIS-X to Unicode) Michel Suignard Microsoft Corporation.
Business Growth Tools Galileo ViewTrip. What is Galileo ViewTrip? A web-based itinerary tool which enables travellers to view, print and itineraries,
What is XML? a meta language that allows you to create and format your own document markups a method for putting structured data into a text file; these.
© 2008 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.Cisco ConfidentialPresentation_ID 1 Translation Strategy and Roadmap CCNA Discovery CCNA Exploration ITE:
Increase Your “Y”  Traffic  Users  Donors  Sales  Profit.
© 2008 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.Cisco ConfidentialPresentation_ID 1 Translation Strategy and Roadmap CCNA Discovery CCNA Exploration ITE:
Clients for XProtect VMS What’s new presentation
INTERNATIONAL MARKETING MANAGEMENT SESSION 7: CUSTOMER BEHAVIOR AND MARKET SEGMENTATION 1.
INTERNATIONAL MARKETING MANAGEMENT SESSION 8: CUSTOMER BEHAVIOR 1.
Customer Summary Prism Software S CAN P ATH Easily Convert Scanned Documents.
Anne Pauwels Heritage and Community Languages in higher education: Some Initiatives from Australia.
Evaluations Submit your evals online.
Computer Science and Software Engineering University of Wisconsin - Platteville Note 9. Internationalization Yan Shi SE 3730 / CS 5730 Lecture Notes Part.
Digital audio editing software (Audacity) Audacity Instructions Introduction What is Audacity What can you do with Audacity Audacity Control Panel How-To.
Why do we study English? Form 9, unit 6.
Introduction to Human Language Technologies Tomaž Erjavec Karl-Franzens-Universität Graz Tomaž Erjavec Lecture: Character sets
Sophia Antipolis, September 2006 Multilinguality, localization and internationalization Miruna Bădescu Finsiel Romania.
Creating Interfaces: Localization Language & other issues character codes Homework: preparation for future topics.
IBM Maximo Asset Management © 2007 IBM Corporation Tivoli Technical Exchange Calls Aug 31, Maximo - Multi-Language Capabilities Ritsuko Beuchert.
1 CS 502: Computing Methods for Digital Libraries Lecture 4 Text.
Richard Baraniuk International Experiences with Open Educational Resources.
Software Internationalisation — Single-Byte Scripts Guy Lacoursière Software Globalisation Consultant.
JRC-Ispra, , Slide 1 Next Steps / Technical Details Bruno Pouliquen & Ralf Steinberger Addressing the Language Barrier Problem in the Enlarged.
Lingual Institute, a locally owned business, has grown from its humble beginnings as Philadelphia’s favorite foreign language school into the region’s.
IBM Globalization Center of Competency © 2006 IBM Corporation IUC 29, Burlingame, CAMarch 2006 Automatic Character Set Recognition Eric Mader, IBM Andy.
It’s your choice! French or Spanish?. World Languages French Ms.Reed Spanish Ms. Reed Mr. Draper.
Copyright Universal Solutions Inc Generate More Online Advertising Revenues for Website Publishers We Globalize and Monetize Your Web Content to..
Copyright © IBM Corp., The Eclipse™ Babel Project Translation Server Kit Lo IBM™ Corporation.
Arts Branding. Vision The Faculty of Arts at Assumption University of Thailand, envisions itself as: a Faculty of high academic standing known for its.
Character Encoding, F onts. Overview Why do character encoding and fonts matter to linguists? How can you identify problems? Why do these problems arise?
Video Podcast Localization Managing the Efficient Production of 1,000 Podcasts into a Variety of Languages.
Introduction to XML This presentation covers introductory features of XML. What XML is and what it is not? What does it do? Put different related technologies.
New RCLayout. Do product layout 3 improvements All products Local databases New functionalities.
Oracle9i Database Administrator: Implementation and Administration 1 Chapter 14 Globalization Support in the Database.
Copenhagen, 6 June 2006 EC CHM Multilinguality Anton Cupcea Finsiel Romania.
I18N in Sakai Internationalization & Localization Beth Kirschner University of Michigan.
5 th EI World Congress - Berlin, July 2007 Use of the Web and Internet Technologies to enhance Teacher Union Work.
Week 7 Lecture 2 Globalization Support in the Database.
Why Study Languages Produced by the Subject Centre for Languages, Linguistics and Area Studies …When Everyone Speaks English?
Security Systems BU Communication Systems ST/SEU-CO 1 DCN MCCU IO Maintenance Select settings in Maintenance Menu  Default language for the.
A worldwide library cooperative OCLC Online Computer Library Center 24 Hour Reference Goes Global: A Cooperative Approach to providing a Multilingual Reference.
8th Sakai Conference4-7 December 2007 Newport Beach Internationalization & Localization Beth Kirschner - University of Michigan Raul Mengod - Universidad.
Curricular language exams Irish, English, Ancient Greek, Arabic, French, German, Hebrew Studies, Italian, Japanese, Spanish and Russian.
Notes for the teacher: Start off by revising which countries speak which languages. The following slides enable you and the students to build up short.
© 2001, Penn State University Encoding on the Internet Elizabeth J. Pyatt CETS.
Report Sharp-Shooter – is the most flexible reporting component for is the most flexible reporting component for.NET. The product provides a wide range.
Different language, different world. Global Linguistic Diversity Globe: 6,000 Languages (in oral use) Unesco Language Vitality Index (2009): more than.
LanguagesLanguages. What is language? A human system of communication that uses arbitrary signals such as voice sounds, gestures, or written symbols.
Multilingual Call Center Services
F ACTORS TO G OOGLE A D S ENSE A PPROVAL By: Aarif Habeeb.
Find International Driving Document Translator Online
Using the Automatic Captions Feature. Objectives Learn how to use the Automatic Captions feature in YouTube  Edit the generated captions  Extract the.
French, German, Italian, Russian, and Spanish Bonjour, Hallo, Ciao Здравствулте, Hola.
Call Center services - Everything that your customer needs
Languages of Europe Romance, Germanic, and Slavic.
Conversion of information in different coding systems
Online Educational tool #2 and #3
INTERNATIONALIZATION
Sales Presenter Available now
We Translate… You Market!!
Oracle Supplier Management Solution Product Availability
Localization industry Word Count Standard Andrzej Zydroń CTO XTM Intl

COUNTRIES NATIONALITIES LANGUAGES.
Sales Presenter Available now Standard v Slim
Claro ScanPen Reader By Claro Software Limited

ASCII and Unicode.
THE WMO WWIS.
Presentation transcript:

Solutions for Multilingual Literature by XSL Formatter 6,800 known languages

Agenda The Problem! Example of multilingual formatting Some of the issues/complexities Considerations in putting together a solution

Languages 6,800 known languages spoken in 191 countries. 2,261 have writing systems 5 languages are those of 50% of world’s population Another 100 are spoken by 45%

United Nations 6 Official languages –Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish 3 Working languages –English, French, Spanish

EU Languages 11 Official Languages –Spanish (11%), Danish (1%), German (24%), Greek (3%), English (16%), French (16%), Italian (16%), Dutch (6%), Portuguese (3%), Finnish (1%), Swedish (2%)

BBC World Service

Why worry? “THE WEB!” Global economy and the web has greatly simplified doing business internationally which has lead to the need to produce instructions, operation, maintenance and service documentation in multiple languages. Look around the hotel! Look at the attendees!

Why worry? (continued) You can’t always deal in just one language. Delays can lead to shorter time to sell Delays in delivery There is a need today to have parallel processing of documentation in all languages

Antenna House Has sold Formatter in over 20 different countries. This week I’ve communicated with people in 12 countries. (6 different languages and 5 forms of English)

Example of multilingual Antenna House’s XSL Formatter BIDI (bi-directional) Vertical English, Japanese, Hebrew, Arabic, Thai, Traditional Chinese, Simplified Chinese, and Korean (8 different writing systems)

Problems and Challenges How to create source –What character encoding? The first criteria is that computers have to be able to handle the character encoding. 80s and 90s this was a serious limitation. Unicode overcomes this limitation. –V3.2 handles over 300 languages. Unicode provides writing direction, line breaking properties and other specifications.

(cont.) What operating system? Fonts –Without fonts characters can neither be printed or displayed. –Consideration includes source, quality, copyrights, can they be imbedded in output?

XML and XSL make it possible to solve the problem of multilingual publishing.

XML XML has adopted Unicode encoding schema. Being able to have external files linked to a main file enables storing the text portion of different languages into separate files.

XSL – designed for global languages Offers means to specify writing direction Typesetting rules for each language can be specified using object and properties in XSL.

Issues Glyph Substitution –Change depending on whether you are writing horizontally or vertically –Arabic change depending on whether it is beginning, middle or end of word Punctuation –Japanese, complicated rules governed by where punctuation is in a line

Line Breaks Dependent on language Multilingual must implement by language –Kinsoku characters in Japanese, cannot begin or end a line –Japanese and Chinese break between any character –Thai breaks between word, but no word space

Line Breaks (cont.) English and other European languages can be hyphenated, but rules of hyphenation vary by languages. Variants of the same language can have different rules. With some languages when a word is hyphenated the spelling changes, when unhypenated the spelling reverts.

Summary Multilingual publishing is here. “Typesetting rules for each language can be specified using object and properties in XSL.”

Where to Get More Information