ISB5- March 20-23, 20051 The comprehension of sentences in Spanish-English bilinguals Paola E. Dussias Penn State University 4 th International.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Jingming Xu Multimedia Communications Lab University of Waterloo
Advertisements

13/4/20051 Alaa Sadik Ph.D., University of Hull, UK Faculty of Education in Qena جامعة جنوب الوادي مركز تنمية قدرات أعضاء هيئة التدريس Effective Presentation.
Load Balancing in a Cluster-based Active Jiani Guo (Student Member, IEEE) Laxmi Bhuyan (Fellow, IEEE) March 15 th 2005 Seo, Dong Mahn.
March 29, OASIS: After 10 years, Where are We Going? Don Watkins - BPA
A AAAA Model to Support Science Gateways with Community Accounts GGF-14 Science Gateways Workshop June 28, 2005 Von Welch, James Barlow, James Basney,
Per DöfnäsWTO TBT Workshop on SDoC 21 March A manufacturers experiences: Transition to SDoC in the IT/Telecom sector in the European Communities.
Lia Toledo Moreira Mota, Alexandre de Assis Mota, Wu, Shin-Ting
Towards IPCC 2006 GLs - changes and improvements in the methodologies for the Waste Sector EU Workshop on Waste 2-3 May 2006.
Slovenian experience on 98/34 Notification Procedure Conference on the Functioning of the 98/34 Notification Procedure, Brussels, 22 June 2005 mag. Irena.
Illinois Accountability Workbook: Approved Changes in 2005 Fall 2005.
M.Nedim Alpdemir, Anastasios Gounaris¹, Arijit Mukherjee², Desmond Fitzgerald, Norman W. Paton¹, Paul Watson², Rizos Sakellariou¹, Alvaro A.A. Fernandes¹,
UKOLN is supported by: Starting to explore the role of memory institutions within the social fabric of the new Web Dr Liz Lyon, UKOLN, University of Bath,
VGISCs view VGISC Uses Cases Geneva October 2005.
DATESO, April 14 th 2005 Multimedia Information extraction from HTML product catalogues Martin Labský 1, Vojtěch Svátek 1, Pavel Praks 2, Ondřej Šváb 1.
The Acquisition of ECM Jeanne Heil. Different or not different? (1) John seems to be honest (2) John wants to be honest (3a) The cat is out of the bag.
ARCH 4602 LARC 4506 & 6406 ID 4606 Collaboration Studio site inventory and analysis...
Virginia Housing Development Authoritys NoVA Preservation Initiatives Affordable Housing Advisory Committee December 16, 2005.
March 18, 2005Computers in Libraries SPACE THE FUTURE FRONTIER Don Albrecht Jennifer S. Kutzik Colorado State University Libraries.
ICDT Optimal Distributed Declustering using Replication Keith Frikken Purdue University Jan 5, 2005.
RFP for ERP Software and Services Pre-Proposal Conference November 1, 2005 Nothing in this presentation (visual, verbal or written) shall be construed.
Using Several Ontologies for Describing Audio-Visual Documents: A Case Study in the Medical Domain Sunday 29 th of May, 2005 Antoine Isaac 1 & Raphaël.
07/05/20051 The Performance Impact of Kernel Prefetching on Buffer Cache Replacement Algorithms by Ali R. Butt, Chris Gniady, and Y.Charlie Hu, SIGMETRICS05.
Intelligent Soccer Team Gustavo Armagno Facundo Benavides Claudia Rostagnol
1 Nury Rodriguez Education : Seminar in Applied Theory and Research I Spring 2010.
Many studies suggest that the parser makes predictions for upcoming linguistic structure (i.e., ‘look-ahead’), but it remains controversial how much (empty)
May 9, September 2005, Barcelona, Spain Prioritization of Forestry Themes for the SRA Risto Päivinen.
Second Language Acquisition
The SIOP ® Model Understanding the English Learners in your Classroom.
ML Conseils SOCRATES – GRUNDTVIG 1 ACRE 2 Evaluation Report Seminar at Latsia (Cyprus) Marc LACAUD.
Chapter 1 - Introduction to Operations Management
21 st Century Learning P. Anandan Managing Director Microsoft Research India
UNDP to PEN workshop - June Poverty – Environment links UNDP – Viet Nam.
CAS: Central Instrument for Managing for Results.
CCE GUIDELINES FOR CLASSES 6 TO 8
January 11, Beginning Robotics 2005 Prairie Creek Elementary RoboClub.
Pflugerville ISD - August Pflugerville Independent School District Integrated Physics & Chemistry Measurement.
The 7th Annual Graduate Student Forum at the 41 st Annual TESOL Convention EFL College Student Comprehension Strategies Olga M. Galarraga Sánchez Universidad.
Rapid Access of Verb Specific Information During Monolingual and Bilingual Sentence Processing Álvaro Villegas, Paola E. Dussias The Pennsylvania State.
Load Balancing Hybrid Programming Models for SMP Clusters and Fully Permutable Loops Nikolaos Drosinos and Nectarios Koziris National Technical University.
May 11, Overview of Medicare, Medicaid and State Children’s Health Insurance Program for Citizens’ Health Care Working Group William J. Scanlon Health.
Computer Networking Lecture 20 – Queue Management and QoS.
SU/IU Service-Learning Symposium Nov Strategies and challenges to institutionalising service-learning at a South African university Magda Fourie.
Automated user-centered task selection and input modification Rintse van der Werf Geke Hootsen Anne Vermeer MASLA project Tilburg University.
C omputer G raphics, TU Braunschweig EuroVis “ BioBrowser: A Framework for Fast Protein Visualization ” Andreas Halm, Lars Offen, Dieter Fellner.
Another word on parsing relative clauses Eyetracking evidence from Spanish and English Manuel Carreiras & Charles Clifton, Jr.
Psycholinguistics What is psycholinguistics ? Psycholinguistics is the study of the cognitive processes that support the acquisition and use of language.
PSY 369: Psycholinguistics
The prosody of ambiguous relative clauses in Spanish: a study of monolinguals and Basque- Spanish bilinguals Irene de la Cruz-Pavía & Gorka Elordieta UPV-EHU.
Eye Movements and Spoken Language Comprehension: effects of visual context on syntactic ambiguity resolution Spivey et al. (2002) Psych 526 Eun-Kyung Lee.
18 and 24-month-olds use syntactic knowledge of functional categories for determining meaning and reference Yarden Kedar Marianella Casasola Barbara Lust.
Using prosody to avoid ambiguity: Effects of speaker awareness and referential context Snedeker and Trueswell (2003) Psych 526 Eun-Kyung Lee.
Second Language Proficiency Places Cognitive Constraints on Sentence Processing Noriko Hoshino Department of Psychology The Pennsylvania State University.
PSY 369: Psycholinguistics Language Comprehension: The role of memory.
Working Memory and Relative Clause Attachment under Increased Sentence Complexity Akira Omaki Department of Second Language Studies, University of Hawai‘i.
1 Second Language Acquisition Preproduction Early Production Speech Emergence Intermediate Fluency Continued Language Development.
The time-course of prediction in incremental sentence processing: Evidence from anticipatory eye movements Yuki Kamide, Gerry T.M. Altman, and Sarah L.
Explaining Second Language Learning I
Measuring Hint Level in Open Cloze Questions Juan Pino, Maxine Eskenazi Language Technologies Institute Carnegie Mellon University International Florida.
Ferreira and Henderson (1990)
Session 2, Part II Language in Culture. Objective 1: Knows the basic concepts of pragmatics and sociolinguistics (i.e., that language varies according.
Avoiding the Garden Path: Eye Movements in Context
E BERHARD- K ARLS- U NIVERSITÄT T ÜBINGEN SFB 441 Coordinate Structures: On the Relationship between Parsing Preferences and Corpus Frequencies Ilona Steiner.
This multimedia product and its contents are protected under copyright law. The following are prohibited by law: any public performance or display, including.
Bosch & Sebastián-Gallés Simultaneous Bilingualism and the Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Life.
Differences in comprehension strategies for discourse understanding by native Chinese and Korean speakers learning Japanese Katsuo Tamaoka Graduate.
Linguistic Predictors of Cultural Identification in Bilinguals
An ICALL writing support system tunable to varying levels
Noriko Hoshino Department of Psychology
A cognitive perspective on cross language influence
Presentation transcript:

ISB5- March 20-23, The comprehension of sentences in Spanish-English bilinguals Paola E. Dussias Penn State University 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd

ISB5- March 20-23, Who was ill? The police arrested the brother of the baby-sitter who was ill. 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd

ISB5- March 20-23,  In English  In Spanish 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd baby sitterwho was ill brother who was ill LOW ATTACHMENT HIGH ATTACHMENT The police arrested the brother of the baby-sitter who was ill.

ISB5- March 20-23, What about Spanish-English bilinguals? How do bilinguals resolve the competition that is created between parsing preferences in the L1 and in the L2? 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd Use the correct strategy in each context Use high attachment for both languages Use low attachment for both languages

ISB5- March 20-23, Research Question Prior research suggest that, provided sufficient proficiency, second language syntactic processing obeys the same principles as native language processing (Frenck-Mestre; 1997, 2002; Frenck- Mestre & Pynte, 1997; Hoover & Dwivedi, 1998; Juffs & Harrington, 1996) How is syntactic processing affected by exposure to the second language? 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd

ISB5- March 20-23, Participants 1.Twenty L1 Spanish-L2 English participants.  Learned English during adulthood.  Lived in an L2 environment for an average of 7 years.  88% of the subjects  reading and listening in both languages equally high.  75% of the subjects  speaking abilities in both languages equally high.  Used Spanish and English in their daily lives and in a variety of contexts; both formal and informal. 2. Thirty-six monolingual Spanish speakers. 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd Study 1– Relative clause ambiguity resolution

ISB5- March 20-23, Materials 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd  1 (high attachment) La policía arrestó al hermano de la mujer que estaba enfermo desde hacía tiempo. [The police arrested the brother of the woman who had been ill (masc.) for a while].  2 (low attachment) La policía arrestó a la hermana del hombre que estaba enfermo desde hacía tiempo. [The police arrested the sister of the man who had been ill for a while]. the brother ill (masc) the manill (masc)

ISB5- March 20-23, Procedure 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd  Eyelink II eyetracker interfaced with an IBM compatible computer.  Materials were displayed on a color monitor.  All sentences were displayed in a single line of text.  Sentences were followed by a comprehension questions to ensure that participants were executing the task appropriately.

ISB5- March 20-23, Analysis  Gaze duration: the sum of all fixations on the disambiguating region (e.g., the adjective)  Total time: The sum of gaze duration + regressions on the critical region. 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd

ISB5- March 20-23, Results (total reading times) 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd * *

ISB5- March 20-23, Why the low-attachment preference? Language Exposure account: Exposure to a preponderance of English constructions resolved in favor of low attachment may have rendered this interpretation more available, ultimately resulting in the preference for low attachment observed in these results. 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd

ISB5- March 20-23, A preliminary test of this hypothesis… Test participants with fewer years of immersion in an English environment. 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd

ISB5- March 20-23, Participant profile: Twenty-eight L1 Spanish-L2 English participants.  Learned English during adulthood.  Lived in an L2 environment for an average of 8.5 months.  Used Spanish and English in their daily lives and in a variety of context, both formal and informal. 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd

ISB5- March 20-23, Bilinguals—Limited exposure (total reading times) * *

ISB5- March 20-23, Bilinguals—Limited exposure (total reading times) * *

ISB5- March 20-23, Summary of findings from Study 1 4 th International Symposium on Bilingualism Arizona State University April 30 th –May 03 rd Spanish monolingual speakers and Spanish-English bilinguals with limited exposure in the L2 environment adopt a high attachment strategy Spanish-English bilinguals with extensive exposure to the L2 adopt a low-attachment strategy These findings highlight the role of L2 exposure in parsing.

ISB5- March 20-23, Study 2– The role of word order One grammatical property that has been found to affect sentence comprehension is word order. The parser seems to find it easier to comprehend sentences in which the subject (S) precedes the object (O) than with the reverse O-S order (Bates, MacWhinney, McNew, Devescovi, & Smith, 1982; MacWhinney, Bates, & Kliegl, 1984; MacWhinney & Bates, 1989; Weyerts, Penke, Münte, Heinze, & Clahsen, 2002).

ISB5- March 20-23, Given that word-order preferences play an important role in the on-line comprehension and that languages vary cross-linguistically with respect to word order, it is important to investigate the effect that word order has on second language comprehension as a way to account for differences in parsing preferences between monolingual and non-native speakers of the target language.

ISB5- March 20-23, The construction under investigation Contestó el chico que quería estudiar derecho [Verb Subject That-clause] A. that-clause  complement of verb The boy answered that he wanted to study law B. that-clause  relative clause The boy that wanted to study law answered

ISB5- March 20-23, Preferred interpretation of the ambiguity Monolingual Spanish speakers  prefer the relative clause reading Contestó el chico que quería estudiar derecho The boy that wanted to study law answered

ISB5- March 20-23, Method Participants 54 Monolingual Spanish speakers 15 proficient English-Spanish bilinguals

ISB5- March 20-23, Materials Experimental stimulus Contestó el chico [que quería estudiar derecho] ambiguous region [que sabía la respuesta] disambiguating region Control El chico que quería estudiar derecho contestó que sabía la respuesta

ISB5- March 20-23, Procedure Reading moving window Contestó _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

ISB5- March 20-23, Analysis Reading times of que + the verb following it. Contestó el chico [que quería estudiar derecho] ambiguous region [que sabía la respuesta] disambiguating region El chico que quería estudiar derecho contestó que sabía la respuesta

ISB5- March 20-23, Results *

ISB5- March 20-23, Overall summary of findings Both experiments show that bilinguals sometimes do not parse L2 input in a manner similar to that of speakers of the target language. Variables such as L2 proficiency, exposure to the L2 environment and syntactic characteristics specific to the second language affect syntactic processing in the two languages of the bilingual.

ISB5- March 20-23, Acknowledgements Tracy Cramer Chip Gerfen Judy Kroll Maya Misra Teresa Bajo Manuel Carreiras & Charles Clifton Jr. Language Science Research Group at Penn State