1 Does Language Policy Do What It Says on the Tin? Some Perspectives on Language Planning.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Moral Character and Character Education
Advertisements

Managing Conflict and Change
WHO PARTICIPATES? The dynamics of inclusion and exclusion Women migrants and ethnic minority women as vulnerable groups in Europe Joanna Legg.
Working Document. Not to be distributed without CDE permission. Preschool English Learners Training Manual – Chapter 1 6 Preschool English Learners: Principles.
©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-1 Chapter 4: Paths to Bilingualism.
Strategies for Supervision? Sheila Trahar Graduate School of Education University of Bristol.
1 Rose in Context The Teaching of Reading in Initial Teacher Education KATHY HALL National University of Ireland, Cork UCET, Sept. 11 th, 2007.
1 Positive attitudes are not enough: Minority language survival in the Canadian Prairies Jaya Nagpal & Elena Nicoladis University of Alberta.
PP Step in to Learning Improving the skills of parents and carers. Improving the skills of health professionals. A training and development programme for.
The Alliance for the Advancement of Heritage Languages.
Introduction to the Flagship Framework
Belgrade December With support from the European Union Progress Programme.
Building Relationships
Correction, feedback and assessment: Their role in learning
1 Cultural and Diversity Considerations. Learning Objectives After this session, participants will be able to: 1.Define cultural competency 2.State the.
The use of the CEFR at national level in the member states of the Council of Europe Waldek Martyniuk José Noijons Language Policy Forum 2007.
o Nearly all 50 states have adopted the Common Core State Standards and Essential Standards. o State-led and developed Common Core Standards for K-12.
Inter-Act, 13th Edition Chapter 3
© 2006 Prentice Hall Leadership in Organizations 14-1 Chapter 14 Ethical Leadership and Diversity.
One Language, One Nation?
“Why Some Parents Don’t Come to School”  Article in Educational Leadership (1994)  Challenges long held teacher beliefs that parents who don’t participate.
Politics of small languages in Europe Pirkko Nuolijärvi Helsinki, November 23, 2007 Research Institute for the Languages of Finland.
Building Rapport Interpersonal skills of care workers were as important as practical skills and knowing how to do the job. Having a positive attitude could.
Political Culture & Socialization. Political Culture Public’s ____________________ toward & their ______________ within the political system – Supportive.
Curriculum Planning: The Human Dimension
Context Right to education (Universal Declaration of Human Rights, UN) Encouraging linguistic diversity (Universal Declaration on Cultural Diversity,
Understanding the Bilingual Education Controversy Let us remember: Goals of Bilingual Education: Subject matter knowledge, i.e., the development of academic.
Definitions Diversity—
Identity paradigms in a multicultural teaching and learning context: deconstructing the concepts underpinning multiculturalism Vicky Obied Goldsmiths,
Handbook of Language and Ethnic Identity Ch 22: Western Europe By Andree Tabouret-Keller.
Canada’s Immigration and Multiculturalism Policy
International Regional Hindi Conference 2014 New York Presenter: Sushma Malhotra Assistant Principal New York City Department of Education.
Unit 4 (Chapter 5) - Immigration
English 694 Dr. Park Ashlee Roberts Chia-Chen Lin Chapter Six: We Speak in Many Tongues.
Key Question 1 – How do Communities Develop Revision Quiz.
K. Language Maintenance in Canada Mihyon Jeon York University.
Legal Instruments to Promote and Protect Linguistic Rights.
CANADIAN IMMIGRATION.
Multiple Jeopardies and Home Care Presentation to The Ontario Community Support Association Symposium Women & Home Care: The Facts, The Issues, The Future.
Individual Differences in SLA: Socialization Fundamental question: How are people different socially – that is, how are they situated differently relative.
Li Wei UCL Institute of Education. Structure and Content  Rethinking ‘community language’ and ‘community language education’ in the global perspective.
Advocacy CAMS Gathering November 2010 Fiona Caniglia.
Political Beliefs and Behaviors I Chapter 5 Public Opinion and Political Socialization.
Trudeau Multicultural Act To recognize the heterogeneous nature of Canadian society 6 programs were established including museums, libraries, archives,
C ONTEXT AND C ULTURE Part 2. C ULTURE What is culture? It is the conventions and procedures, including those related to paralanguage, pragmatics, and.
The Almighty Critical Look at Critical Language Teacher Education.
FAMILY LITERACY Hixwell Douglas Ph.D April 8, 2015 JTA Conference.
Policy Influencing strategies & Tactics. What is Public policy? Public policy: It is a guideline to the actions of the governments in addressing societal.
Studies in language & capitalisim Critical discourse analysis: History, ideology and methodology.
CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS Paltridge What is critical discourse analysis (CDA)? Hyland (2005:4) acts of meaning making are always engaged in that:
Semester 2 Situation analysis TESL 3240 Lecture 3.
Planning for Diversity and Equality in Schools Dr Mary Gannon NUIG Summer School 21 st June 2006.
LIBERAL-PLURALISM Key features: societal power is decentralized, widely shared, diffuse and fragmented, deriving from many sources, i.e. power pie divided.
Language and the Mind Prof. R. Hickey SS 06 The Bilingual Speech Community Kai Sauer (LN, GS)
BI-LITERACY - Learning to be literate in two languages, how important is it? Camberwell Primary School 20 March, 2013 PLURILINGUAL INDIVIDUALS: LANGUAGES,
Policies for Integration - institutions, resources and individuals Maritta Soininen Associate Professor Department of Political Science University of Stockholm.
Handbook of Language & Ethnic Identity, ch. 4 Education of Minorities Tove Skutnabb-Kangas.
Themes from the Difficult Dialogue
CHAPTER FOUR: PUBLIC OPINION. Nature of Public Opinion Public Opinion – the collection of individual opinions toward issues or objects of general interests,
Chapter 3: Multicultural Education in a Sociopolitical context.
English and Migration Chapter 2 The Politics of English (Book 2)
Chapter 3 – Policy and Politics Understanding Canadian Schools Young, Levin, Wallin.
CANADIAN IMMIGRATION. How well do Canada’s immigration laws and policies respond to immigration issues?  Canadian government- chooses who can or cannot.
CANADIAN IMMIGRATION. How well do Canada’s immigration laws and policies respond to immigration issues?  Canadian government- chooses who can or cannot.
Equity Matters Dr Martin Levinson University of Exeter.
Languages in the Contemporary World Although languages have common properties, from the point of view of their users, it is the differences that count,
Lecture 1: Bilingual Education: Theories and Models Douglas Fleming PhD Associate Professor Faculty of Education University of Ottawa.
Unit 8: Linguistic and cultural minorities Supporting Polish-speaking pupils in schools in the UK.
Deliberative communication in school - obstacles and potential.
Book project (2) 中国少数民族地区的英语教育
Presentation transcript:

1 Does Language Policy Do What It Says on the Tin? Some Perspectives on Language Planning

2 Power – Discourse - Ideology (See Tollefson 1995:2 or Tollefson 1991) ‘Discourse power’ – ‘encounters between unequal individuals’ ‘State power’ – the ‘control of the armed forces and the agencies of government’ ‘Ideological power’ – projecting specific power relations as natural, common-sense and ahistorical Language policies: ‘an outcome of power struggles and an arena for those struggles.’ (Ibid. p2) Language policies are ‘associated with a rhetoric of “equality” and “opportunity” but often = low paying jobs for minorities. (Ibid. p3) English language teachers ‘too often adopt uncritical assumptions about the value of English’ which are ‘self-serving.’ (Ibid. p3) So … So what? How does that affect your own language background? (e.g. you don’t have to be bilingual for you to have a bilingual experience.)

3 What Do Language Policies Try To Do? Status Planning About uses of language Which language(s) to use, and where Which are the ‘official’ or ‘national’ language(s)? Which languages should be banned? Revived? Maintained? Acquisition Planning About users of language Who uses language? What kind of groups are they? Educational? National? Minority Groups? How can these groups best acquire languages? Why do they ‘lose’ their languages and acquire others? (language shift)

4 ‘Language Planning and Policy Goals: An Integrative Framework’ (Hornberger, 2006:29)

5 The Role of the State (1) Governments design language policy Choose which language (Status Planning) Based on consultation with the public? Sometimes, yes – but often this will ignore public opinion if it is too costly Or … perhaps worse, design a language policy based upon popular opinion Popular opinions (or common beliefs) about language? ‘Immigrants should learn English’? ‘One nation, one language’? Ideologies / discourses structure language policy decisions, not just linguistic reasons

6 The Role of the State (2) Implementation of policy (acquisition planning) Through local councils / educational authorities Through schools Through teachers In e.g. healthcare systems: similar structures Language policy usually is understood in the educational context But often other contexts, such as healthcare (see Tollefson 1991: 78)

7 Status Planning Acquisition Planning Static View of Power Relations in Policy-Making and Implementation

8 Can be mediated through and by Media, Unions etc.; can be through direct involvement Dynamic View of Power/Knowledge and Resistance in Policy-Making and Implementation Democratic Accountability

9 But … Are language planning goals always met? Two Case Studies Taiwan has 3 major ethno-linguistic groups (Mandarin 12%, Taiwanese 73%, Hakka 13%) and 12 minor groups (Austronesian indigenous language groups – app. 2%) [data from Huang 1993] + Now (2007) 1.6% brides from South East Asia, domestic workers, etc. Taiwan NOT recognised as an independent entity by the United Nations or most countries. The Problem: Under Martial Law, all languages except Mandarin were repressed Under ‘liberal-democracy’, multi-cultural discourses suggest revival of minority languages English needed for ‘international communication’ New brides need to learn local languages / keep their own Discussion – what are the ideologies / discourses which ‘frame’ these issues as ‘problems’? Who are ‘stakeholders’ in language policy? Do they all agree? What are the goals of language policies? (Not solutions)

10 Goals: Deciding which languages are official/national (Form / Status) Reviving minority languages (Function / Status) Minority languages in schools, community groups (Form / Acquisition) Language Maintenance / Reversing Shift (Function / Acquisition) English as possible 2 nd official language (Form / Status) English for international communication (Function / Status) English education in schools? As University entrance exams? (Form / Acquisition) Local language education for new immigrants? (Form / Status + Form/ Acquisition) Rights to maintain immigrant languages (Function / Status = Function Acquisition) Etc. …

11 Possible Solutions? Compulsory minority language education for all Compulsory English education for all Officialise all languages Officialise none Officialise English Compulsory immigrant education for all? Other Solutions? Discussion: What are the costs / benefits of each of these solutions? What unintended consequences can they have? What problems can these unintended consequences cause for policy?

12 Unintended consequences: Minority language education is good in theory – but not tested at the University level (unlike English or Mandarin) Making all languages official is an administrative impossibility Making one or two languages official risks inflaming the other linguistic groups – and not in the spirit of multiculturalism Possibly dividing society along ethnic lines? Thus things stay the same, officially Leaving things be = possibility of a new dominant language group (a ‘minority within a minority’ – Blommaert & Vershueren 1998:205; Edwards 1994: )

13 But … Are language planning goals always met? Two Case Studies Harib Pal (in Tollefson 1991: 44) The Problem: Harib does not speak English well but in mainstream education he ‘needs’ to Harib is also not literate in Bengali/Sylheti Harib’s parents do not speak English (and rely on him for translation at e.g. doctors) Discussion – what are the ideologies / discourses which ‘frame’ these issues as ‘problems’? Who are ‘stakeholders’ in language policy? Do they all agree? What are the goals of language policies? (Not solutions)

14 Goals: Maintenance of English as the majority language – but not necessarily ‘nationalising’ or ‘officialising’ English (Form / Status) English for ‘intra-national’ communication (Function / Status) Teaching Harib English in Schools (Form / Acquisition) Teaching English as a Second Language (Function / Acquisition) Maintenance of Harib’s minority linguistic / community identity (Function / Status) Bengali as (Form / Status)? Teaching Bengali literacy (Function / Acquisition) Teaching Bengali in the community / through mainstream education? (Form / Acquisition) Any other goals (not solutions)?

15 Possible Solutions? To teach Harib’s parents English so they can speak it at home (and presumably teach it to him and also understand their doctor) To put him in a bilingual Bengali / English school (e.g. immersion) To put him in a monolingual English school and encourage him to ‘lose’ Bengali To provide remedial education in English To provide Bengali education in the mainstream educational context To provide resources for Bengali tuition within the community To let the community be responsible for its own language maintenance To provide translation services for Harib and his family for e.g. doctors visits To provice education in Bengali for Harib’s doctor Other Solutions? Discussion … What are the costs / benefits of each of these solutions? What unintended consequences can they have? (Use the examples in the Tollefson reading, but also think of your own? What problems can these unintended consequences cause for policy?

16 Summary Language policies are often ideological positions and constructed by societal discourses But it is clear that they are not ‘one-way’ operations of power that ‘impose’ one solution Indeed, the very ‘problems’ which they set out to solve are framed by ideologies and discourses in society Language policies can be productive operations of power that a) cause unintended consequences and b) invite resistance to operations of power by individuals are groups Language policies with ‘good intentions’ can actually re-create the inequalities they set out to reduce. So … we have to understand policy not as merely a ‘cost/benefit’ analysis, but in relation to the way it is formulated and the effects it produces Language policies have implications for users of other community services such as healthcare, social services, not just for schoolchildren