Knowledge Translation Across RERC Activities

Slides:



Advertisements
Similar presentations
KT for TT – Ensuring Technology- based R&D matters to Stakeholders
Advertisements

Disability Research to Practice Program NIDRR RERC Project Directors Meeting April 3 & 4, 2006.
Begin with Knowledge Translation; Have the End – Technology Transfer – in Mind Begin with Knowledge Translation; Have the End – Technology Transfer – in.
Contextualized Knowledge Translation Packages for Technology Transfer and Product Development ATIA Orlando, Florida January 2012 James A. Leahy Center.
Knowledge Translation Curriculum Module 1: An Introduction to KT Lesson 1 - Knowledge Translation: The Basics.
Overview of Technology Transfer Process RERC on Technology Transfer University at Buffalo.
Achieving Knowledge Translation for Technology Transfer: Implications for Evaluation Presenter: Vathsala I. Stone University at Buffalo/
How to Translate Knowledge in Three States: Discovery, Invention, Innovation Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer University.
Getting from Knowledge to Action: Effectively communicating Research & Development value to multiple Stakeholder Groups. Joseph Lane & John Westbrook RESNA.
Industry – The missing link between S&T Policy and Societal Benefit. Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer University.
Winning your next proposal: “Buzz Tactics” to increase the chances of success Joseph Lane, Jennifer Flagg, James Leahy Center on Knowledge Translation.
RRTC-EBP-VR The Rehabilitation Research and Training Center on Effective Vocational Rehabilitation Service Delivery Practices (RRTC-EBP-VR) is established.
Engaging Stakeholders in the Effective Health Care Program Information and tools for researchers and investigators.
Best Practices in Technology Transfer Jennifer L Flagg Center on Knowledge Translation for Technology Transfer University at Buffalo.
Disability Research to Practice Program National Center for the Dissemination of Disability Research (NCDDR) Joann Starks Frank Martin.
Expanding Product Accessibility with Primary Market Research Techniques Jennifer L Flagg Center on Knowledge Translation for Technology Transfer, University.
Research Program Overview National Institute on Disability and Rehabilitation Research Robert J. Jaeger, Ph.D. Interagency and International Affairs Interagency.
Integrating Knowledge Translation and Exchange into a grant Maureen Dobbins, RN, PhD SON, January 14, 2013.
School of SOCIAL AND COMMUNITY MEDICINE University of BRISTOL Shall we meet for coffee? Experiments in ways of bridging the researcher commissioner gap:
Tools for Technical, Business & Consumer Analysis in AT Product Development: Expanding the Need to Knowledge Model Joseph P. Lane, Center on KT4TT University.
María Amor Barros del Río Gender as content in research in Horizon 2020 GENDER AS CONTENT IN RESEARCH IN HORIZON 2020 CAPACITY BUILDING WORKSHOP FOR RESEARCHERS.
The 7th Campbell Colloquium May 14-16, 2007 London, UK Knowledge Translation and Disability and Rehabilitation Research _______________________________________________.
Managing & Communicating Knowledge in Three States Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer School.
Analytic Tools: Ensuring industry relevance for university-based R&D projects intending transfer. Joseph P. Lane & James Condron Center on Knowledge Translation.
Bridging the Evidence Gap: Level Of Knowledge Use Survey - LOKUS as a Validated Instrument Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology.
Bridging the Deliverable Gap: Improving Government’s approach to innovation intending social benefit. Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for.
Knowledge Translation Conference KT Solutions for Overcoming Barriers to Research Use Hosted by SEDL’s Center on Knowledge Translation for Disability and.
The KT4TT Knowledge Base: Steps and Supporting Evidence to Improve Your Process! Webcast sponsored by SEDL September 29, 2010, 2:00 pm (Central) / 3:00.
Is One Minute Madness?? Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer University at Buffalo.
Project: EaP countries cooperation for promoting quality assurance in higher education Maria Stratan European Institute for Political Studies of Moldova.
Stages of Research and Development
A Framework for Evaluating Knowledge Transfer and Exchange (KTE) in Public Health Paper Presented at the Annual Conference of the American Evaluation Association.
Engaging stakeholders in the research and development process
Stephen Bauer NIDILRR Program Officer
Using Logic Models in Program Planning and Grant Proposals
Knowledge Translation Outcome Measurement
Four Models to Guide AT Projects Intending Innovative Technology Development Outcomes Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer.
Ross O. Love Oklahoma Cooperative Extension Service
A prospective study of the translational process in the technology development and transfer projects of NIDILRR’s technology grantees: a qualitative study.
Center on Knowledge Translation for Technology Transfer
From Theory to Practice: Operationalizing Knowledge Translation for Successful AT Commercialization Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation.
The Social Model for A/T Technology Transfer – AAATE 2010 “From Problem Identification to Social Validation: An Operational Model” Joseph P. Lane,
Bridging the Deliverable Gap: Improving Government’s approach to innovation intending social benefit. Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation.
Translating New Knowledge from Technology Based Research Projects: an End-of-Grant Intervention Evaluation Study. Rationale and Methods Vathsala I. Stone.
Managing & Communicating Knowledge in Three States
A prospective study of the translational process in the technology development and transfer projects of NIDILRR’s technology grantees: a qualitative study.
Expanding Product Accessibility with Primary Market Research Techniques Jennifer L Flagg Center on Knowledge Translation for Technology Transfer, University.
Four Models to Guide AT Projects Intending Innovative Technology Development Outcomes Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer.
Tools for Technical, Business & Consumer Analysis in AT Product Development: Expanding the Need to Knowledge Model Joseph P. Lane, Center on KT4TT.
Joseph P. Lane & James Condron
Disseminating, Tracking and Evaluating New Knowledge in P&O
Joseph Lane & John Westbrook
Industry – The missing link between S&T Policy and Societal Benefit.
Building a National Collaborative Network for Deaf-Blind Services
Strategic Communication Planning
Knowledge Translation Outcome Measurement
Center on Knowledge Translation for Technology Transfer (KT4TT)
AEA Annual Meeting , Nov , 2009 Achieving Knowledge Translation for Technology Transfer: Implications for Evaluation Presenter: Vathsala I. Stone.
Is One Minute Madness?? Joseph P. Lane
RESNA 2018 Annual Conference
Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer
Reconciling Government Policies and Programs with Public Expectations: The Case of Innovation in AT Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation.
Knowledge Utility results from Rigor in Methods & Relevance in Content
The Need to Knowledge (NtK) Model: Orienting Scholar “Technology Grantees” to Best Practices in Transfer & Commercialization Joseph P. Lane, Director.
Implementation Guide for Linking Adults to Opportunity
Center on Knowledge Translation for Technology Transfer
Community engagement and co-design
Finalization of the Action Plans and Development of Syllabus
FIT4RRI Focus Group Meeting to discuss objectives related to embedding of RRI in monitoring system research. Mary Jane Monaghan Joseph Spencer.
Presentation transcript:

Knowledge Translation Across RERC Activities Jennifer L Flagg, MBA Center on KT4TT University at Buffalo

Presentation Outline KT- What is it and why does it matter? What is currently being done by RERC’s? What else can be done?

NIDRR’s Goal: Impacts

Outcomes

How do we get there? Outputs Stakeholders Outcomes Impacts KT KT

What is KT? All of NIDRR’s centers and projects will carry out KT. KT is a process of ensuring that new knowledge and products gained through research and development will ultimately be used to improve the lives of individuals with disabilities and further their participation in society. (2010-2014 proposed LRP)

What is KT? KT takes place in a complex system Interactions vary in intensity, complexity and level of engagement Focus on the needs of the knowledge users Key Components: Involve relevant stakeholders in design and conduct Assess and disseminate Translating findings into usable information

KT versus KDU? KDU KT End of grant activity Linear, mechanical process of information transfer Focus on “pushing” knowledge out into use KT Integrated activity Interactive, nonlinear process Dependent on the beliefs, values, circumstances, and needs of intended users Needs and anticipated barriers shape research, development, and dissemination activities

Relationships Relationships

What is Currently Being Done?

Target Audiences

Dissemination and Research Utilization Strategies Present papers or lectures (95.5%) Scholarly articles (91.9%) Annual/final reports (74.8%) Trainings (71.7%) Websites/pages (68.5%)

Measuring Impact Participant counts (72.2%) Material requests/distributions (56.7%/52.6%) Citation searches (51.5%) Participant surveys (40.2%) Interviews (24.7%)

Barriers to Reaching Target Audience Limited funding Limited planning time Comments Saw KT as an end of grant activity “…dissemination and/or utilization activities would take away from this project’s primary work and focus.”

What Else Can Be Done?

Three Different Methods yield Knowledge Outputs in 3 Different States Scientific Research Method► Conceptual Discovery Engineering Development Method► Prototype Invention Industrial Production Method► Commercial Product

Need to Knowledge (NtK) Model for Technological Innovations

Knowledge Communication – 3 Strategies for 3 States

KT for Discovery Outputs

Opportunities for KT 1.1 Assess needs with input from stakeholders. 2.2 Perform preliminary valuability assessments with input from stakeholders. 3.1 Identify expertise needs and assemble transdisciplinary research team. 4.6 Initiate key co-development practices. 6.3 Test refined beta prototype with consumers in field.

Practical Tool TT Planning Template http://kt4tt. buffalo

Practical Tool KT Planning Template Available at: http://www.melaniebarwick.com/training.php Consider: Research partners Level of partner engagement KT expertise on team Messages Audiences KT goals KT methods & processes Intended impact & evaluation Role of partners Resources & budget  Estimated costs Implementation Plan

Resources NCDDR KT Library KT Training Programs http://www.ncddr.org/ktinfocenter/ KT Training Programs Scientist KT Training Knowledge Translation Professional Certificate

Key Take Aways Involve Knowledge Users: Pay attention to context Identifying research topics, questions and hypotheses Designing and implementing study methods Pay attention to context Tailor dissemination strategies Critical information, formats and channels Use planning tools

Questions

U.S. Department of Education. ACKNOWLEDGEMENT This is a presentation of the Center on Knowledge Translation for Technology Transfer, which is funded by the National Institute on Disability and Rehabilitation Research, U.S. Department of Education, under grant #H133A080050. The opinions contained in this presentation are those of the grantee and do not necessarily reflect those of the U.S. Department of Education.