Languages for Learning: A Pedagogy for EAL

Slides:



Advertisements
Similar presentations
A Meeting of Minds: Developing ASL Discourse Through a Morning Meeting
Advertisements

Acts of transliteration: bridging scripts for learning in London schools Charmian Kenner, Mahera Ruby, Eve Gregory, Salman Al-Azami Department of Educational.
LEARNING IN 2+ LANGUAGES Ensuring Effective Inclusion for Bilingual Learners Training Materials.
English Learners and IB Nora Elementary December 6, 2011.
ENGLISH LEARNING FOR NON- NATIVE CHILDREN AROUND THE WORLD: SHOULD IT BE “SINK OR SWIM” APPROACH? By Majida Mehana, Ph.D.
LEARNING TO WRITE IN TWO LANGUAGES Professor Anthony Liddicoat University of South Australia Bilingual Schools Network Camberwell PS, March 2013.
Study on Spanish Native Speakers Curriculum and Academic Achievement in Florida Paola A. Maino Ed.D Curriculum & Instruction University of Central Florida.
Dual Language Learning in the Early Years: Theory and Practice Diane August Center for Applied Linguistics.
CLIL Aberdeen Imma Fdez Puig Course Presentation My background Theoretical principles for effective CLIL Principles for the UNIT planning Practical.
EAL in Primary National Curriculum Subjects. ©NALDIC ITE Support Materials EAL in National Curriculum subjects - Primary Aims of the session By the end.
Jo Higgins-Cezza Beaumont Training & Consultancy Ltd
Christina Schelletter University of Hertfordshire Newcastle conference 25 June 2009 ELIAS – Early Language Intercultural Acquisition Studies Project: LLP-DE-Comenius-CMP.
The Benefits of Language Learning. It’s a multilingual world… Did you know there are 6,912 known living languages in the world? Test your knowledge, part.
“Teaching Romani: Curriculum framework for Romani and European language Portfolio” seminar Council of Europe November 2008 Presentation by Noro Andriamiseza.
English as an additional language in ITE (4 th edition – 2010) Raymonde Sneddon University of East London.
Jennifer M. Worden Harvard Graduate School of Education February 11, 2011.
Teaching for Transfer Adapted from workshop presented by Rae Si’ilata Tamaki Tu Pakari 2 September 2011.
Improving Education for English Learners: Research – Based Approaches
Crafting a Comprehensive Response to Cultural and Linguistic Diversity: A Perspective from the U.S. FORUM Centre for International Mobility and Cooperation.
Dual Language Programs: Implementation, Expectations and Benefits Simona Montanari, Ph.D. Field Elementary School, Pasadena, CA November 20, 2013.
Building Bridges for Emergent Bilinguals, Part I : Scaffolding oral language development Rebecca Curinga, PD Coordinator Aika Swai, Program Coordinator.
Linking parallel worlds Developing bilingual learning with complementary and mainstream teachers Mahera Ruby, Charmian Kenner and Eve Gregory Goldsmiths,
Teaching Young Hispanic Children: Context, Language, and Learning* Bryant Jensen Arizona State University TNE-ELD Conference, November 6, 2006 The University.
ESL STANDARDS TExES - Texas Examination of Educator Standards NBPT - National Board of Professional Teaching TESOL - Teaching of English to Speakers of.
CHAPTER 3: Language Development Among Children of Linguistic Diversity Modified by Dr. Laura Taddei Language Development in Early Childhood Education Fourth.
UNIT 5 AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS.
Recently arrived learners of EAL In focus: Literacy in primary and secondary settings Concepts, issues, ways forward.
Windesheim Early English. Bilingual education in a linguistically homogeneous environment. by Carly Klein The Netherlands.
BI-LITERACY - Learning to be literate in two languages, how important is it? Camberwell Primary School 20 March, 2013 PLURILINGUAL INDIVIDUALS: LANGUAGES,
American School of Warsaw
Definitions & Distinctions
Research findings on language acquisition: Application to MLE programs Seminar on MLE Kabul, March 2010 Susan Malone From presentation in Hanoi,
Effective Strategies for EAL Pupils. Advantages:  Classification skills  Conception formation  Analogical reasoning  Visual-spatial skills  Creative.
Technology and Interactive media as Tools in Early childhood Programs Serving Children from birth through Age8
JSP UNIT 5. AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS. LANGUAGE ACQUISITION RESEARCH.
The Theory of Writing Workshop An Effective Pedagogical Practice in Promoting Emergent Literacy with English Language Learners Jayne Sherman EDRD 829.
BENEFITS OF USING TESOL’S STANDARDS TO GUIDE INSTRUCTIONAL DESIGN IN THE CLASSROOM.
KA HIKITIA Knowing Our Learner: Culturally Responsive Curriculum Kiri Rua School Support Services University of Waikato Trident School, 15/10/2010.
¡Capacitación Bilingüe Para Todos Los Niños! Presentedby Dr. Leo Gómez, Associate Professor/Assistant Dean College of Education, The University of Texas.
“ Language Maintenance versus Language of Instruction: Spanish Reading Development among Latino and Latina Bilingual Learners” Authors: C. Patrick Proctor,
Convergences between modern languages and language(s) of schooling – Sweden –
4-1 ©2014 California Department of Education (CDE) with the WestEd Center for Child & Family Studies. (06/2014) Chapter 4: Paths to Bilingualism.
Mother tongue based Multilingual Early Childhood Education & Development SANDHYA PARANJPE.
Language Diversity and Education Ofelia García Teachers College, Columbia U.
MASTER CURRICULUM DESIGN PROGRAMME - curriculum proposal of the University of Niš - TEMPUS IV MASTS Niš, 30 th November-1 th December 2011.
ENGLISH AS AN ADDITIONAL LANGUAGE LEARNERS AT SECONDARY SCHOOL INVOLVING PARENTS.
Languages for Learning: A Pedagogy for EAL
Trilingual Education: National and International Experience
Languages for Dignity: a pedagogy for success at school
Who are young learners? may be anyone under the age of 18 using one term to cover such a diverse age range is unhelpful. between pre- and post-11.
Language Development for Bilingual Children
Languages for Learning: A Pedagogy for EAL Newcastle, UK
WHY INVOLVE PARENTS? Involving parents, Raising Achievement (DfES publication) identifies, among others, the following key research findings: Children.
English Language Development— California State Standards Overview
VISIONS AND PLANS FOR ELLS
Academic Vocabulary Development for English Language Learners
Trilingual Education: National and International Experience Multilingualism: The personal, social and school perspectives Astana, 2016 Elite Olshtain.
Dual Language Programming
UNIT 5. AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS.
Performance Indicator F: Performance Indicator G
The intercultural challenge for languages in higher education
Languages for Learning: A Pedagogy for EAL Newcastle, UK
English, Literacy and EAL teacher and consultant
Performance Indicator E:
National Framework for Languages (NFfL)
English Learner Parent Academy
Activity # 9 Sociolinguistic Premises about Teaching for Bi-literacy
Using L1 & L2 for teaching and learning
Unit 5 – English-Language Development
Serious Games for Fostering Multilingualism in Early Childhood Education Background Perceptions on multilingualism in early childhood education are shifting.
Presentation transcript:

Languages for Learning: A Pedagogy for EAL Newcastle, UK 10th-11th November 2016 Lecture 2, day 1 Prof Nathalie Auger, Dr Leena Robertson, Rachel Lowery http://research.ncl.ac.uk/romtels/resources/

HOME LANGUAGE USE for learning as a pedagogy : from theory to practice

A study of 11-year-olds in London who routinely used three languages in addition to English showed these children outperforming monolinguals from similar backgrounds, and, atypically, boys ahead of girls in their reading (Sneddon, 2000/2008) Research by Jim Cummins in Canada showed that bilingual children perform better in school when the school effectively teaches the mother tongue and, where appropriate, develops literacy in that language. By contrast, when children are encouraged to reject their mother tongue, and its development stagnates, their personal and conceptual foundation for learning is undermined. (Cummins, , 2003)

Thomas and Collier’s large-scale study of different approaches to the education of children learning English as an additional language in the US proved conclusively the superiority of education using their own language as well as English over an English only approach in terms of overall academic achievement. (Thomas, and Collier, 2001) A study of London secondary school students from Portuguese backgrounds found that those who had attended Portuguese classes were five times more likely to obtain five or more GCSEs at A*–C than those who had not been encouraged to develop their home language (Barradas, 2000/2003 )

Benefits of plurilingualism (1) conceptual transfer (2) translation and interpretation (3) developing metalinguistic skills (4) building cultural knowledge (5) building learner identities (Kenner and Mahera, 2012: 29)

About bilingualism Common European Framework (2001) : “Plurilingual and pluricultural competence does not consist of the simple addition of monolingual competences but permits combinations and alternations of different kinds.”

Simultaneous and successive acquisition of languages (Kramer 2006: 40) 3 languages, L1 and L2 Before third year of age L2 and L3 after the 10th year of life 7

The ‘Dual Iceberg’ Model of Bilingualism (Cummins, 1984) In bilingual minds languages are inter-connected, at a ‘deeper’ conceptual level.

Bilingualism is not only about being fluent in two or more languages Each language serves a different purpose (except in places where societal bilingualism exists at the level of everyday practice) tends to be used with different people tends to become a specific tool for specific ‘jobs’ has a different history and is positioned differently in the ‘linguistic market’ has different emotional ties

Home language use as a pedagogy Bilingual pupils More than a transitional approach (as in “use it until you can cope without it”) – it is about language development and maintenance. Monolingual pupils Finding out how languages work - metalinguistic skills and language awareness. Easier to learn further languages. School as a safe space where everyone can express different aspects of their identities.

ROM-tels pedagogical principles Fits in with the requirements of the national curriculum of the place/context Experiential, enquiry-based learning. Lessons are inclusive and meaningful for all – also to those new to schooling. Children more active. Taking an advantage of one’s cognitive resources (i.e. we learn to read only once or languages). Children will work at different linguistic levels and learn to use different forms of syntax, ways to write, words… because the enquiry calls for it. Lessons do not necessarily start from teaching a different syntactical form, but often it becomes an important teaching point.

One lesson – writing a newspaper report Video example

Translanguaging in action Changes power relationships in schools – multilingual children become more knowledgeable of their linguistic and cultural expertise and they can show more expertise than teacher Synergy in teaching and learning through exchange with peers and teachers Vygotskyan approach – children’s learning is extended with the help of scaffolding from others and the child scaffolds others

Video examples from France Open the box!