Presentation on theme: "11 centuries of Croatian Glagolitic Books Darko Žubrinić prepared in July 2001. www.hr/hrvatska/Croatia-HCS.html."— Presentation transcript:
11 centuries of Croatian Glagolitic Books Darko Žubrinić prepared in July 2001. www.hr/hrvatska/Croatia-HCS.html
Importance of the Glagolitic Pope Paul VI. Church-liturgical, Ecumenic meaning historical legal documents art music (glag. sing.) literary (Marulić, Zoranić) printing, palaegoraphy educative international representative scientific (Slovo) Z. Črnja, E. Hercigonja
Krk slab (10th or 11th century) Se zida Maj opat, Radonja, Rugota, Dobroslav
Valun tablet (10th or 11th century) Baka Tjeha, sin Bratohna, unuk Juna
Vienna folia 11th century, 2 vellum leafs National library in Vienna Glagolita Clozianus, 11th century (Innsbruck, Trento)
Budapest fragments 11th century, in 1782 glagolitic documents were moved to Budim, Jelačić returned them in 1850, Khuen Hedervary again moved them from Zagreb in 1885, returned in 1956-60.
A few facts about Baska slab Episode with the British prince Philip HAZU second B. slab Zvonimir, Hrvat The Book of Kells upside-down
Muniment of the famous Dragoslav January 1, 1100. Dobrinj, Vrbnik a 16th century copy Va ime Hristovo amen... in hrvaškom jeziku literary, legal importance
Cro. Glagolitic in BiH 12th century, Manastirište, N-W of BiH Radinu... Contemporary to Baska tablet
Glagolitic Script u Slavonia 12th/13th centuries (?)
Istarski razvod 1275 to 1395, 1546 copy on 53 pp. žlahtni ljudi hrvacko ime (23 times), dežele pisar had important role in deciding for Istria to be included in the former state
Vinodol Code 1288, 17 pp, 75 articles after Rus Pravda the oldest legal codex among Slavs likuf (feast), moral protection of women at least 9 european translations (in 19th cent. into Russian, Polish, French)
Missal of Duke Novak 1368 Duke Novak Disislavić Krbava, Lika value - of an estate of a nobleman National Library in Vienna inscription of deacon Juraj from Roč, 1482
Rules of St. Benedict 60 leaves, Archives of HAZU, 13th (or 14th) century probably the oldest translation into vernacular language Benedictines had to know the Rules by heart (120 pp)
Vrbnik statute 1388 (the oldest part from 1362) Senj statute 1388, Veprinac 1507, Kastav 1590, Mošćenice statute from 1673 The last three statutes published first in Russia in 19th century, and then in Zagreb
Breviary of Vitus of Omišalj 1396, written for Roč in Istria National library in Vienna (former Royal Library) 600 years in 1996 Branko Fučić vellum: 3 flocks of 40 sheep Cro. Cyrillic, Latin
George de Slavonie 14th-15th century Brežice, Sorbonne, Tours Chateau de virginite Istria eadem patria Charwati Alphabetum Charwaticum Paval dijak z Krbave
Evangelier du Reims 1395, Texte du Sacre Prague, Constantinople, Reims Texte du Sacre (book of consecration), L. Tandarić, s. A. Pantelić, B. Fučić Louis XIII, Louis XIV Que sais je?
Hrvoje missal 1404, missal of Hrvoje Vukčić Hrvatinić Topkapi Sarayi, Constantinople, 94 illuminations, 380 initials was in King Corvins library in Budim (under Turks since 1526) Hval missal, Croatian cyrillic, Bologna
New York missal 1400-1410, region of Zadar, or Lika - Krbava Thomas Phillips desserts of manuscripts Henrik Birnbaum Otto Sagner Verlag, Munich, 1977 Andrew Corin, UCLA
1st Vrbnik missal 1456. Initial of letter B Vrbnik exhibited in Dublin in 2000/01.
2nd Vrbnik missal 1463. 1 leaf in Princeton, USA Vrbnik - Glagolitic town Blaž Baromić, broken ligatures Vrbnik (and Dobrinj) mentioned in January 1, 1100.
Hum breviary 1442, Istria Metropolitana library in Zagreb Roč abecedarium, around 1200 Hum graffitto, 12th century Glagolitic heritage in Istria
Croatian Glagolitic Script in BiH Radoslav collection (1443), Banja Luka (1471)
1483 incunabulum Editio princeps 28 years after Gutenberg 11 preserved copies: the Vatican, Moscow, Washington (Library of Congress), Vienna, Zagreb
Printing in 15th century J. Gutenberg, 1455 40000 titles of incun., 260 towns (Senj) 10 million printed incunabulae 1483 - the first Croatian printed book 1495 - Lectionary of Bernardin from Split Croats participated in prep. of ~150 incun.
Baromićs Senj missal 1494., Senj 214 leaves Budapest, St. Petersburg, Cres (147 leaves), Odessa (frag.) 7 glagolitic books
2nd Novi breviary 1495, initial R, 500 vellum leaves (i.e. 1000 pp), ~10 kg. battle on the Krbava field 1493 rev. Martinacs note about the tragedy
Rijeka printing house of Šimun Kožičić 1530-1531, Rijeka, Šimun Kožičić Benja, bishop of Krbava - Modruš, born in Zadar abandons Church Slavonic lang. of Croatian redaction, and writes in Croatian planned a book about history of Croatia
1527 Glagolitic primer Venice (copies: Vienna, New York, Oxford, St Petersburg), glagolitic azbuka, from az to jest-je spelling, bubati Molitva Nedilna (Gospodnja), Zdravo Marie. Luxurious in European proportions.
Glagolitic hermits in Blaca on the island of Brač 15. st. dokumen ti
Protestant printing house in Urach 1561-1565 ~30 titles in 25600 copies Stipan Konzul Istranin, Antun Dalmatin Crobatische Buchstaben
Karaman missal 1741, Rome, Matej Karaman russification (in fact rutenisation) of Croatian glagolitic fall of the Glagolitic Rafael Levaković (1631 missal), 1688 breviary Juranić, Paštrić, Gocinić
Parčić missal 1893, ukrainisation abandoned need for missals and breviaries Croatian-Italian dictionary, brzoglas Vajs missal 1927 2nd Vatican synod 1962-1965