Presentation on theme: "11 centuries of Croatian Glagolitic Books"— Presentation transcript:
1 11 centuries of Croatian Glagolitic Books Darko Žubrinićprepared in July 2001.
2 Importance of the Glagolitic Pope Paul VI.Church-liturgical, Ecumenic meaninghistoricallegal documentsartmusic (glag. sing.)literary (Marulić, Zoranić)printing, palaegoraphyeducativeinternationalrepresentativescientific (Slovo)Z. Črnja, E. Hercigonja
3 Krk slab (10th or 11th century) Se zida Maj opat, Radonja, Rugota, Dobroslav
4 Valun tablet (10th or 11th century) Baka Tjeha, sin Bratohna, unuk Juna
5 Vienna folia 11th century, 2 vellum leafs National library in Vienna Glagolita Clozianus, 11th century (Innsbruck, Trento)
6 Budapest fragments11th century, in 1782 glagolitic documents were moved to Budim, Jelačić returned them in 1850, Khuen Hedervary again moved them from Zagreb in 1885, returned in
10 A few facts about Baska slab Episode with the British prince PhilipHAZUsecond B. slabZvonimir, Hrvat“The Book of Kells”upside-down
11 Muniment of the “famous Dragoslav” January 1, 1100.Dobrinj, Vrbnika 16th century copy“Va ime Hristovo amen...”in “hrvaškom jeziku”literary, legal importance
12 Cro. Glagolitic in BiH 12th century, Manastirište, N-W of BiH Radinu...Contemporary to Baska tablet
13 Glagolitic Script u Slavonia 12th/13th centuries (?)
14 Istarski razvod 1275 to 1395, 1546 copy on 53 pp. žlahtni ljudi “hrvacko ime” (23 times), dežele pisarhad important role in deciding for Istria to be included in the former state
15 Vinodol Code 1288, 17 pp, 75 articles after Rus’ Pravda the oldest legal codex among Slavs“likuf” (feast), moral protection of womenat least 9 european translations (in 19th cent. into Russian, Polish, French)
16 Missal of Duke Novak 1368 Duke Novak Disislavić Krbava, Lika value - of an estate of a noblemanNational Library in Viennainscription of deacon Juraj from Roč, 1482
17 Rules of St. Benedict60 leaves, Archives of HAZU, 13th (or 14th) centuryprobably the oldest translation into vernacular languageBenedictines had to know the Rules by heart (120 pp)
18 Vrbnik statute 1388 (the oldest part from 1362) Senj statute 1388, Veprinac 1507, Kastav 1590, Mošćenice statute from 1673The last three statutes published first in Russia in 19th century, and then in Zagreb
19 Breviary of Vitus of Omišalj 1396, written for Roč in IstriaNational library in Vienna (former Royal Library)600 years in 1996Branko Fučićvellum: 3 flocks of 40 sheepCro. Cyrillic, Latin
20 George de Slavonie 14th-15th century Brežice, Sorbonne, Tours Chateau de virginiteIstria eadem patria CharwatiAlphabetum CharwaticumPaval dijak z Krbave
22 Evangelier du Reims 1395, Texte du Sacre Prague, Constantinople, Reims Texte du Sacre (book of consecration),L. Tandarić, s. A. Pantelić, B. FučićLouis XIII, Louis XIVQue sais je?
23 Hrvoje missal 1404, missal of Hrvoje Vukčić Hrvatinić Topkapi Sarayi, Constantinople, 94 illuminations, 380 initialswas in King Corvin’s library in Budim (under Turks since 1526)Hval missal, Croatian cyrillic, Bologna
24 New York missal 1400-1410, region of Zadar, or Lika - Krbava Thomas Phillipsdesserts of manuscriptsHenrik BirnbaumOtto Sagner Verlag, Munich, 1977Andrew Corin, UCLA
25 1st Vrbnik missal 1456. Initial of letter B Vrbnik exhibited in Dublin in 2000/01.
26 2nd Vrbnik missal 1463. 1 leaf in Princeton, USA Vrbnik - Glagolitic townBlaž Baromić, broken ligaturesVrbnik (and Dobrinj) mentioned in January 1, 1100.
27 Hum breviary 1442, Istria Metropolitana library in Zagreb Roč abecedarium, around 1200Hum graffitto, 12th centuryGlagolitic heritage in Istria
28 Croatian Glagolitic Script in BiH Radoslav collection (1443), Banja Luka (1471)
29 1483 incunabulum Editio princeps 28 years after Gutenberg 11 preserved copies: the Vatican, Moscow, Washington (Library of Congress), Vienna, Zagreb
30 Printing in 15th century J. Gutenberg, 1455 40000 titles of incun., 260 towns (Senj)10 million printed incunabulaethe first Croatian printed bookLectionary of Bernardin from SplitCroats participated in prep. of ~150 incun.
31 Baromić’s Senj missal 1494., Senj 214 leaves Budapest, St. Petersburg, Cres (147 leaves), Odessa (frag.)7 glagolitic books
32 2nd Novi breviary1495, initial R, 500 vellum leaves (i.e pp), ~10 kg.battle on the Krbava field 1493rev. Martinac’s note about the tragedy
33 Rijeka printing house of Šimun Kožičić Šimun Kožičić Benja, bishop of Krbava -Modruš, born in Zadarabandons Church Slavonic lang. of Croatian redaction, and writes in Croatianplanned a book about history of Croatia
34 1527 Glagolitic primerVenice (copies: Vienna, New York, Oxford, St Petersburg),glagolitic azbuka, from az to jest-jespelling, bubatiMolitva Nedilna (Gospodnja), Zdravo Marie. Luxurious in European proportions.
35 Glagolitic hermits in Blaca on the island of Brač 15. st.dokumenti
36 Protestant printing house in Urach ~30 titles in copiesStipan Konzul Istranin, Antun DalmatinCrobatische Buchstaben
37 Karaman missal 1741, Rome, Matej Karaman russification (in fact rutenisation) of Croatian glagoliticfall of the GlagoliticRafael Levaković (1631 missal), breviaryJuranić, Paštrić, Gocinić
38 Parčić missal 1893, ukrainisation abandoned need for missals and breviariesCroatian-Italian dictionary, brzoglasVajs missal 19272nd Vatican synod