Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

CATIA Basics CATIA Training Foils Version 5 Release 8 January 2002

Similar presentations


Presentation on theme: "CATIA Basics CATIA Training Foils Version 5 Release 8 January 2002"— Presentation transcript:

1 CATIA Basics CATIA Training Foils Version 5 Release 8 January 2002
EDU-CAT-E-COM-FF-V5R8 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

2 Course Presentation Objectives of the Course
In this course you will learn basic manipulations and tools and get familiar with standard CATIA V5 interface and behaviours Targeted audience New CATIA V5 Users Prerequisites: None 0.5 day Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

3 Table of Contents CATIA User Interface Multi-document Support
Workbench Concept Manipulating Objects with the Mouse The Specification Tree Moving Objects Using the Compass Manipulating and Viewing Objects Working with CATIA Documents Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

4 CATIA User Interface You will learn and practice basic concepts of CATIA user interface Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

5 What about CATIA User Interface ?
Some Key features: Multi-document support Standard and specific menus & toolbars (File, Edit, Insert...) Standard manipulations (Copy-Paste, Drag & Drop, Edit in place...) Intuitive (Highlighting, copilot, cursor shapes...) Contextual menu (MB3) Specification Tree including all technological features, constraints, relationships ... Workbenches and associated toolbars ... A Job aid describes how to perform a task or process in a graphical way with few explanations. Must be precise, clear and simple Recommendations: Use numbers to show the sequence of actions Use standard colors as provided by the template Do not change the font size Give hints & tips if useful (bulb image) Give information (comparison V4 vs V5 way ) to V4 users only if it facilitates understanding for them Avoid overabundance of details Remember job aids will be translated into other languages which may require more room Avoid any confusion and ambiguity (style, long sentences, terms ...) to facilitate translation into other languages Use active (ex: select ...) and direct style (ex: you ...) rather than passive and indirect Capitalize first letter of every significant word in the title What to do when finished?: Save the jobaid ( .../CATXXXEdcJobAids_en.doc/src_dev/ CATJANameoftask.ppt) Save as ... .Png in /images Export as .gif using Fireworks into .../CATXXXEdcJobAids_en.doc/src/images/ CATJANameoftask.gif Open .html template for job aid and insert the CATJANameoftask.gif image Change the job aid title (in html document) to the task name Change the list of keywords in the keyword layer Save & close Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

6 CATIA User Interface Icons to minimize, maximize, or close windows Menus Icon of active workbench Part Design Window of active document Toobars of active workbench ... Tree Tree scrollbar A Job aid describes how to perform a task or process in a graphical way with few explanations. Must be precise, clear and simple Recommendations: Use numbers to show the sequence of actions Use standard colors as provided by the template Do not change the font size Give hints & tips if useful (bulb image) Give information (comparison V4 vs V5 way ) to V4 users only if it facilitates understanding for them Avoid overabundance of details Remember job aids will be translated into other languages which may require more room Avoid any confusion and ambiguity (style, long sentences, terms ...) to facilitate translation into other languages Use active (ex: select ...) and direct style (ex: you ...) rather than passive and indirect Capitalize first letter of every significant word in the title What to do when finished?: Save the jobaid ( .../CATXXXEdcJobAids_en.doc/src_dev/ CATJANameoftask.ppt) Save as ... .Png in /images Export as .gif using Fireworks into .../CATXXXEdcJobAids_en.doc/src/images/ CATJANameoftask.gif Open .html template for job aid and insert the CATJANameoftask.gif image Change the job aid title (in html document) to the task name Change the list of keywords in the keyword layer Save & close Double arrows mean there are more toolbars Drag the >> sign to move unseen toolbars You can easily change the layout of CATIA window by hiding or moving toolbars. You can have several documents open at the same time within the CATIA window. Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

7 Menus and Toolbars Toolbars provide quick access to tools which are also available in menus Use the View menu to activate toolbars Toolbars that are checked are accessible. Others are hidden. Double arrows mean there are more toolbars. Drag the >> sign to move unseen toolbars Drag separator to move the toolbar anywhere Click [x] to close the toolbar Right click (right mouse button) in the prompt zone to quickly access the toolbar list Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

8 How to Use Dialog Boxes? Dialog boxes provide parameters for the definition of features. They are standardized and easy to use Click the question mark and select a field to get help Ex: if you double-click on a hole you will get the Hole Definition dialog box Click the cross to close the dialog box Name of the task Select a tab to define particular parameters Select an option in the drop down list Key in a value or click up and down arrows Fields not selectable (locked) - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Select button to activate the action Click check box to activate the option Inactive field Click OK to confirm Click Cancel to leave the function Click Preview to pre-visualize the result Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

9 Multi-documents Support
Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

10 Manipulating Windows Click to minimize (iconify) Use the Window menu to list & swap open windows Click to maximize (full screen) CATIA window Click to close Inactive Document Active Document Click to restore initial size (when full screen or minimized) Click & drag any edge to resize a window One click on CATIA Document with MB to activate it Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

11 Positioning Windows It is easy to work with several documents and position them. 2 Select Tile to split the display horizontally or vertically 1 Click on the Window menu to check the opened documents 1 Here 2 documents are open. The second one is active The active document. Skillet overview Click on any window to make it active (Blue title bar) or select the document by the Window menu: All the documents fits in the available space Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

12 Workbench Concept You will learn to access and customize the favorite workbenches Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

13 The Workbench Concept Mechanical Workbenches
CATIA is organized into several workbenches. Each workbench is dedicated to a specific work Mechanical Workbenches Your work is stored in documents Part Design To design parts Sketcher To sketch 2D profiles WireFrame & Surface To Enrich existing mechanical part design with wire frame features and basic surface feature Assembly Design To Easily establish mechanical assembly constraints, automatically positions parts and checks assembly consistency Generative & Interactive Drafting To Generate drawings from 3D part and assembly designs and make pure 2D drawings Sheetmetal Design A very intuitive and productive environment to design sheet metal parts You will work in documents. There are different types of document depending on the workbench used.... Current workbench What type screen Documents Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

14 Accessing the Workbench (1/2)
You can access all standards Workbenches by the Start menu. To access the Assembly Design Workbench, Start CATIA, then select the Start menu choosing Mechanical Design and Assembly Design Assembly Design Workbench icon Access a Workbench by : Selecting from the Start Menu or Selecting File / New : Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

15 Accessing the Workbench (2/2)
You can insert Assembly Design Workbench in a list of your favorite worbenches and acces it by the Workbench and Worbenches Toolbars. Select Tools / Customize and drop Knowledge Advisor on the Favorites List 1 2a Acces by Worbench Toolbar 2b Acces by Worbenches Toolbar This Assembly Design Workbench can be now access at the Top of the Start Menu Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

16 Favorite Workbenches Favorite Workbenches are those that CATIA will display for you at each beginning of session in the Welcome panel. Welcome panel is empty by default Welcome Panel Favorite Workbenches The welcome panel is also available by clicking on Workbench icon Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

17 Manipulating Objects with the Mouse
You will learn the different ways to select, manipulate, and view objects with the Mouse Selecting Objects with the Mouse Moving Objects Using the Mouse Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

18 Selecting and Editing Objects with the Mouse
You will learn how to select one or more elements using the mouse Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

19 The Mouse Functions MB2 MB3 MB1 MB means Mouse Button
To manipulate objects MB3 To display the contextual menu MB1 To select and edit objects MB means Mouse Button Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

20 What about Selecting Objects ?
To select an object you press the left button of the mouse, also called mouse button 1 (MB1) Simple Selection : Selection of Geometry or Tree Feature : You can either select an object (or several objects) geometry or its corresponding feature in the tree. Selecting the geometry will highlight the tree feature(s) and vice versa Multi-selection: What type screen + A standard way: [Ctrl] key Trapping objects: + Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

21 Click the object in the geometry or in the tree
Selecting One Object Standard way to select one object is to use mouse button 1 (left button) also called MB1 and click the object in the geometry or in the tree Select mode icon 1 Click the object in the geometry or in the tree To de-select an element click in the empty background - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. MB1 Note that when the cusor is over an object, its shape changes to a pointing finger and the object is highlighted (pre-selected), you have to click to select it Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

22 Selecting Several Objects Using the [Ctrl] Key
Using the Control key is a standard Windows way to select several elements (multi-selection) 1 2 Keep [Ctrl] key pressed and select the desired objects (in the tree or in the geometry) Press [Ctrl] key To de-select a single element, click on it while holding the [Ctrl] key - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 3 Release [Ctrl] key to end the selection To de-select elements click in the empty background Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

23 Selecting Several Objects Using the Trap Tool
Trapping several objects to select them Select the down arrow of the Select icon 1 Intersecting Trap Selecting Trap 2 Select the Selection trap icon 4 Release MB1 3 Result: Objects completely included in the trap are highlighted and selected - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Drag your cursor while pressing MB1 to trap the desired objects The cursor shape changes to a small hand To de-select elements, click in the empty background Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

24 Editing Parts Editing a part may mean for example modifying the density of the part or the part number (its properties), but most often editing consists in modifying the sketches or the features composing the part. This operation can be done at any time. To edit a sketch , double-click on it in the Specification Tree To edit a feature through definition dialog boxes in order to redefine the parameters of your choice: 1 Double-click the feature ( a circular pattern ) to be edited (in the specification tree or in the geometry area). The Circular Pattern Definition dialog box appears 2 Modify Parameters Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

25 Moving Objects with the Mouse
You will get familiar with panning, rotating, and zooming capabilities of CATIA V5 using the Mouse Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

26 Manipulating objects with the Mouse
Move objects MB2: translation 1 2 MB2 + MB1: Rotation 3 MB1: Zooming Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

27 The Specification Tree
You will get familiar with using the Specification Tree Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

28 What About the Specification Tree?
CATIA V5 provides a generic specification modeler which lets you view and modify objects (features, sketches, … ) The hierarchy of features is called the Specification Tree. Its structure varies with the kind of document being edited. Part Number 1 2 Design Process: Pad.1 before Pocket.1 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

29 Hide and Show the Tree Keyboard Shortcut to Hide the Specification Tree : F3 key to hide/show the Tree Specification Tree To display Specification Tree, click again on F3 key Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

30 Activate and Deactivate the Tree
Keyboard Shortcut to Manipulate Objects : [Shift] + F3 to activate Tree or Objects Part is inactive Part is active Or Part is inactive Position the cursor anywhere on the History Tree branch and click on MB1 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

31 Moving the Tree Using the Scrollbar Not Using the Scrollbar 1 2
When the size of the tree exceeds the window you can use the scrollbar to display the tree downward or upward Moving the tree anywhere Click up arrow to display the top of the tree Drag the bar up and down as you wish Click down arrow to display the bottom of the tree - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 1 2 Position the cursor on a tree branch. The cursor changes to a pointing finger Click mouse button 1 (MB1) and drag the mouse to move the tree The cursor changes to a small hand Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

32 Expanding & Zooming the Tree
Geometry dimmed while zooming the tree Click on + to expand, on - to shrink the tree 1 Expand / Shrink Click mouse button 1 (MB1) on a tree branch - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 2 Zoom in and out as for the geometry (see job aid) To reactivate the geometry, click again on a tree branch 3 Note that you can use the scrollbar to display the top or bottom of the tree Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

33 Expanding & Collapsing the Specification Tree
1 File + Open 2 3 2 4 Select the ViewTree ExpansionExpand First Level to see the first level of the Specification Tree Reselect View->Tree Expansion->Expand Second Level 3 - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 4 Then select Collapse ALL to collapse the tree Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

34 Scan the Design Process
There is a powerful tool to show the Part History step by step in order to visualize design process. 1 Select Edit / Scan or Define In Work Object 2 You can select ‘forward’ at each step to scan all steps Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

35 Define in Work Object (1/2)
With the Specification Tree, you can insert Features 1 Select a feature on the Tree with MB1 2 Select with MB3, Define in Work Object option Note that CATIA, in the same Body, does not consider and display features which are spelling after the ‘active’ feature defined by Define in Work Object Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

36 Define in Work Object (2/2)
3 If you insert a new Sketch, it is positioned after the active feature defined by Define in Work Object. Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

37 Moving Objects Using the Compass
You will learn how to take advantage of the compass to manipulate objects Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

38 What is the Compass ? When to use it ?
The compass is a powerful tool to move and manipulate objects, especially in Assembly Design, FreeStyle, and Digital Mockup products Base of the compass (or privileged plane) Default is XY plane When to use it ? - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. To Pan, Rotate Goemetry in 3D To deform surfaces like patches and define cutting plane in FreeStyle To move components in an assembly and in Digital Mockup To move and rotate elements in the Sketcher, parallel to the sketch plane Default orientation of the compass is parallel to reference axis system XYZ Default location of compass is the top right corner of the screen Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

39 Simple Use of the Compass (1/2)
Rotation 1 Select one of the compass axis or plane About Y About Z 2 Drag the cursor. The geometry moves accordingly Translation - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. XZ translation X Translation Z translation Free rotation (Similar to rotating with the mouse) Just grab the top point of the compass and move it ‘Normal to compass axis’ (Similar to Normal View) Just select the desired letter (x, y or z) Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

40 Simple Use of the Compass (2/2)
Drag around Z axis…. z z X X y y - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Note that the default location and orientation of the Part does not change To position the Compass at its default location and with its default orientation, you can either drag it and drop it onto the reference Axis System (bottom right corner) or select the Reset Compass command in the View menu (very useful when the compass is not visible). Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

41 Drop the Compass onto a Component (1/3)
The component move relative to the origin. Drag the red square of the compass, 2 Click the red square of the compass 1 3 Drop the compass onto a component, Select the desired axis (or plane) of the compass and drag it 4 Compass is now green - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 5 Result To position the Compass at its default location and with its default orientation, you can either drag it and drop it onto the reference Axis System (bottom right corner) or select the Reset Compass command in the View menu (very useful when the compass is not visible). Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

42 Drop the Compass onto a Component (2/3)
Default orientation change Drop the compass onto a component and drag around one axis, 2 1 Initial orientation of the Part - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 3 Final orientation of the Part The default location and orientation of the Part changes relative to the origin when you drop the compass onto a component Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

43 Drop the Compass onto a Component (3/3)
You can move specific features with the compass 1 Click and drag the red square of the compass 2 Drop the compass onto a component, 3 Select the Feature you wants to move 4 Select one element of the Compass (axis,plane..) - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Result 5 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

44 Moving One Component in an Assembly
You can move and drag instances on the Assembly with the Compass Click and drag the red square of the compass, 1 3 Drop the compass onto a component, Move the component using the compass axes and planes 2 - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Green compass means the component can be moved To position the compass at its initial place, clik on empty background, on the XYZ axis system, or drag it and drop it onto its anchor point. If you do not see the compass, click on the View > Reset compass menu option (no element selected) Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

45 Manipulating and Viewing Objects
You will learn the different ways to select, manipulate, and view objects Manipulating Objects Hiding and Showing Objects Rendering Styles Graphics Properties Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

46 Selecting Objects You will learn how to select one or more elements using the other tools such as the search command Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

47 Selecting Objects Using the Search Command (1/2)
There is a powerful way to multi-select objects using criteria (type, color, name, and other properties, etc) in a document or in a whole product structure 1 Edit  Search or Ctrl+F 2 2 Select criteria in the lists: type of object, color, graphic properties... Note that * means any (default) and specify where to search 3 3 Click the Search button to start the search - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 4 Select Add to favorites…button 4 Result of the search Objects found are pre-selected in the list (blue field) as well as in CATIA (highlighted) Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

48 Selecting Objects Using the Search Command (2/2)
5 Click OK to confirm the operation In the Search dialog box: Select the Favorites tab 6 7 Click Select to select the elements in the 3D viewer and OK to close the dialog box - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 7 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

49 Selecting Objects Using a Multi-Search Criteria
Start menu: Select Edit  Search 1 In the Search dialog box: Select the Advanced tab 2 Specify the Workbench, the type and the color in each field 3 - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Click the Search button to start the search 4 5 Click the Select button to visualize the result in the viewer 6 Click OK to close the dialog box Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

50 Selecting Using the Preselection Navigator
This task explains how to use the preselection navigator (or the keyboard arrows) for selecting hidden or coincident elements 2 Press any keyboard arrow. 1 Position your pointer over the object you want to select. The preselection navigator appears. The preselection navigator will also let you select elements belonging to the hidden object by clicking on the arrows 3 Click the circle in the center to validate your selection and exit the preselection navigator. Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

51 Magnifier If objects are overlaid or the visualization gets confused, you can use additional tools Magnifier : The Magnifier allows you to select elements while keeping a general view of your geometry. It is activated using the View > Magnifier menu option It opens a window zooming on the elements seen through a rectangular trap Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

52 Hiding and Showing Objects
You will learn how to hide and redisplay objects Skillet overview From Visible ... ... To Invisible Space Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

53 When to Hide Elements? Examples
To clarify visualization temporarily, in 3D or in the Sketcher, or to get rid of construction elements but still keep them accessible Examples Construction elements Sketcher elements Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

54 Hiding Elements You can hide construction elements, and 3D elements seen in the sketcher... for better visualization and redisplay them later You can quickly hide element(s) by right clicking them in the tree (right mouse button) and selecting the Hide/Show option in the contextual menu 1 Select the element(s) to hide 2 Click the Hide/Show icon in the View toolbar - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Result: the selected elements are hidden. The display is clearer... ... and icons of hidden elements are dimmed in the tree Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

55 Redisplaying Elements
You can redisplay construction and 3D elements previously hidden for visualization purposes Click the Swap visible space icon in the View toolbar to swap from visible to invisible space 1 The background color changes (i.e. green) You can quickly redisplay an element by right clicking on the element in the tree (right mouse button) and selecting the Hide/Show option in the contextual menu - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 2 Select the element(s) to redisplay 3 Click the Hide/Show icon Click the Swap visible space icon to go back to visible space Result: the selected elements are visible 4 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

56 Rendering Styles You will learn different ways to better visualize your geometry according to your needs Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

57 What are the Different Rendering Styles?
You will use material for realistic and nice pictures, shading mode for regular work, and edges for easy selection, ... Standard Styles Customized Style Customized Shading (SHD) Wireframe (NHR) Shading with edges & hidden edges You can customize the viewing mode according to your own needs by quickly applying viewing parameters, especially outlines and materials Shading & edges Hidden Lines Removal (HLR) Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

58 Applying Rendering Styles
Wireframe (NHR) Dynamic Hidden Line Removal Shading (SHD) Shading with Edges Shading with edges & Hidden Edges Customized... - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 1 Click on the white arrow close to the rendering style icon Then select the style you want to apply. It will be applied automatically to the geometry 2 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

59 Modifying Rendering Styles
1 Select the View > RenderStyle > Customize View menu 2 Select the options you need Wireframe (NHR) Dynamic Hidden Line Removal Shading (SHD) Shading with Edges Shading with edges & Hidden Edges Customized... - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 3 Apply the new style Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

60 Material applied to a part and toolbar
Applying Materials You will learn how to apply, and modify a material to a part Material applied to a part and toolbar Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

61 Accessing the Rendering Workbench
Start menu > Infrastructure > Material Library Rendering (Material Library) workbench New Family Rename Family Remove Family - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. New Material Rename Material Remove Material(s) Apply material toolbar accessible from any 3D workbench   Edit Properties Sort Materials (A-Z) Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

62 Material Library with different families of samples
What About Materials? The Apply Material tool   Library of Materials   Pre-defined materials can be applied to: a PartBody, a Surface, a Body or an OpenBody in a .CATPart document, a Product and instances of a .model, .cgr, .CATPart in a .CATProduct document.  Material Library with different families of samples To Keep a Link or not...   - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. You can apply a material and keep a link (automatic update when original material modified) Link No link Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

63 Materials Properties Material Physical Properties
Applying materials affect the physical and mechanical properties of elements, for example density - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. These data will be used for calculation purposes in CATIA.Generative Structural Analysis Note: Appropriate licenses are required to use the Analysis and Drafting tabs Material Properties Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

64 General Process 1 2 2 Customize the view style
Apply the Customized view style 2 Select and apply the desired material Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

65 Modifying the Customized View Style
1 Activate the parameters you want to see in the customized view (material to see materials) 2 - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Click OK to confirm the customized view style 3 Activate the Customized View icon to apply it to the visualization 4 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

66 Applying a Material First you need activate the Custom View style to obtain the visualization with the material The Custom View style must activate the Material option (View > Render Style > Customize View) Select the PartBody to which you want to apply a material 1 Click on the Apply Material icon 2 Select the material you want to apply 3 Click on Apply Material for preview (You can try different material and click Apply Material to check) 4 You can activate the Link To File option to keep a link with the original material. This will update automatically your the material in your document if a change occurs in the material library (a small arrow means the material is linked) - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Click on OK to confirm the choice 5 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

67 Quickly Applying Another Material
The Material Parameter is always displayed in the specifications tree; its default value is set to None Double-click on the Material feature in the tree 1 2 The Edit parameter dialog box is displayed. None is default if no material is applied - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 3 Type the name of another material and click on OK to confirm Note that: You need activate the Custom View style to obtain the visualization with the material The Custom View style must activate the Material option (View > Render Style > Customize View) Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

68 Modifying a Material Properties
1 To modify the appearance of the material icon in the tree Double click on the material name in the tree (Or use MB3 menu > Properties) 2 Modify the parameters To modify the color of the material and other parameters... The Drafting tab allows you to change the color and pattern of the material for Drafting purposes The Analysis tab allows you to check and modify the physical properties of the material - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Click OK to confirm the changes 3 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

69 Graphic Properties You will learn different ways to better visualize your geometry according to your needs Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

70 What is about Graphic Properties ?
Painter (1/2) The Graphic Properties Toolbar is a powerful tool to change easily graphic properties of components Layer - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Fill Color & Transparency Painter Line Thickness & Type Point Symbol The painter icon lets you apply graphics properties from one object to another. Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

71 Change Graphic Properties
Painter (1/2) 2 Keeping the mouse cursor on the selected entities and with MB3, Select Properties option 1 Select elements with MB1 - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 2 With the Graphic Properties Toolbar, select all desired graphic properties You can select features on the History Tree and change theirs graphics properties Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

72 Painter Painter (2/2) First, select elements you want to apply new graphic properties with MB1 + Ctrl 1 - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 3 Result Select the Painter icon and then the reference element in order to obtain the same graphic properties. 2 Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

73 Working with CATIA Introduction to V5 Documents Opening V5 Documents
You will learn how to start CATIA, and open, save, and close V5 documents Introduction to V5 Documents Opening V5 Documents Saving and Closing Documents Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

74 Introduction to V5 Documents
You will learn how to identify CATIA documents Skillet overview Workbenches and Documents Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

75 What about CATIA Documents ?
When working in CATIA you create, modify and save geometry within documents. Documents are containers Different Types of Documents The type of the document depends on the workbench you will use to create and modify the geometry: Current workbench Current document (blue title bar) Assembly Design Part Design Sketcher WireFrame & Surface Generative & Interactive Drafting .CATProduct file extension - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. .CATPart file extension .CATDrawing file extension Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

76 Terminology A Product Structure is a way to structure and organize your products logically. You can navigate within the structure and work on its different components A Document is a file including data you will create and manage with the associated workbench (specific extension) A Workbench is a set of tools that allows you to create and manage your geometry Current (or active) workbench Not active documents have a grey title bar - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Workbench toolbars... Current document blue title bar Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

77 Starting CATIA V5 You will learn how to start CATIA V5
Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

78 Starting CATIA Using the Start Menu (PC)
1 Click the Start menu and keep the key pressed 2 Roll over Program, then to the right 3 - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Roll over CATIA, then to the right Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

79 Starting CATIA Using the Contextual Menu (PC)
1 Click the right mouse button MB3 to display the contextual menu 2 Release the key when over CATIA Part 3 Roll over New then to the right - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

80 Opening V5 Documents You will learn how to open new and existing documents and how to lay out document windows Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

81 What about Opening Documents
There are different types of CATIA documents. Each type of document is associated with a workbench.However, you can work in a document using different workbenches After Save the document - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Note that the extension of the document will be displayed once you save the document Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

82 Opening New Documents File menu Opening New documents
1 File menu 2 Opening New documents 2 - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 3 Then you have to click the type of document you want to create and click OK Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

83 Opening an Existing Document
Select the File  Open... Command in CATIA menu Or Click the Open icon 1 In the File Selection box: Select the file location 2 3 Click the "Files of type" list to display the list of document types which you want to open - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 4 Check the ‘Show Preview’ option to display a preview of the selected file (Available Only on Microsoft Windows NT workstations) Click Open to visualize in the viewer your Selected document 5 The list of document types you can open depends on the configurations/products installed and for which you have a license. Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

84 Saving and Closing Documents
You will learn the different ways to save documents Skillet overview Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

85 What about Saving Documents ?
There are different ways to save CATIA documents. When & Why? You save documents after modifying them to create new ones Naming... You save documents with the same name (this will replace the initial document) under a new name (this will create a document) - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

86 Saving a Document with the Same Name
There are different ways to save changes made in a document. You can also save an existing document to create a new one Saving an existing document Shortcuts The document is saved in the same directory with the same name - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Press [Ctrl] and [s] keys simultaneously Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

87 Saving a Document with a New Name
This procedure creates a new document 1. Browse the file and select the directory where to store the document Saving a document for the first time 2. Give a name to the new document to create 3. Click Save button to confirm - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. Saving a document to create a new one (Creates a copy) Here, the document is stored in the same folder with a new name. It is a CATPart type document (Part Design workbench) Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

88 Closing a Document Click on File > Close...
1 Click on File > Close... ... or on the Close icon of the document window If changes have been made but not saved, a pop-up window asks you if you want to save changes 2 - Donner des procès généraux quand cela est possible pour illustrer - What , How, Why ne sont pas obligatoires mais doivent guider et aider dans la rédaction du foils. Forme - ATENTION de na pas modifier la taille du cadre intérieur de la diapo qui est dimensionne pour pouvoir imprimer en format Américain aussi bien que Européen - Essayer de respecter la palette de couleurs proposée - Ne pas oublier de mettre a jour le titre du cours dans le masque - Chaque mot du titre doit commencer par une majuscule Style: Utiliser You... A la place des phrases impersonnelles Utiliser la voix active plutot que passive Ecrire des phrases simples: Souvenez vous que ce document peut etre traduit en d’autres langues et donc nous devons eviter toutes ambiguites. 3 Click on Yes, to save the changes, Click on No to close the document without saving the changes, Click on Cancel to keep the document open. Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002

89 In this course you have become familiar with CATIA V5 user interface by practicing basic manipulations and behaviours You are now able to learn and practice more advanced tools and products… OVERVIEW COURS Generee automatiquement pour companion(CBT) , a garder en ppt pour version TST Pas d’image Prompt Click on... Pour version CBT seulement Liste lessons alignee gauche beige clair (236,219,183) Fond terre bleu Image representant la piece utilisee en fil rouge Copyright DASSAULT SYSTEMES 2002


Download ppt "CATIA Basics CATIA Training Foils Version 5 Release 8 January 2002"

Similar presentations


Ads by Google