Presentation on theme: "What would you do if you were betrayed by your partner? CHE COSA FARESTI SE FOSSI STATO TRADITO DAL TUO PARTNER?"— Presentation transcript:
What would you do if you were betrayed by your partner? CHE COSA FARESTI SE FOSSI STATO TRADITO DAL TUO PARTNER?
Yes, I accept the betraying Maybe you can accept the Betraying because youve done the same FORSE LO ACCETTI PERCHE ANCHE TU HAI TRADITO UNA VOLTA No, I dont accept the betraying You cant trust him/her Anymore NON LO ACCETTI PERCHE NON PUOI PIU FIDARTI
Yes, I accept the betraying Love makes you blind ACCETTI IL TRADIMENTO PERCHE LAMORE TI RENDE CIECO No, I dont accept the betraying We have had a crash in the relationship so it cant continue NON LO ACCETI PERCHE LA RELAZIONE E ARRIVATA AD UN PUNTO DI NON RITORNO
Yes, I accept the betraying You dont think it is so bad ACCETTI IL TRADIMENTO PERCHE NON PENSI SIA UNA COSA TANTO GRAVE No, I dont accept the betraying Im not so nice if you betray me, I look for my defects NON LO ACCETTI PERCHE IL TRADIMENTO TI HA RESO INSICURO/A
Yes, I accept the betraying If he/she is very sorry, he/she apologize for it LO ACCETTI SE PENSI CHE LE SUE SCUSE SIANO SINCERE No, I dont accept the betraying He doesnt respect me NON LO ACCETTI PERCHE IL TRADIMENTO E STATO UNA MANCANZA DI RISPETTO
For all the pain I've caused I apologize lay down my pride Give me one more chance before you walk away. Apologize – krezip Mi scuso per tutto il dolore che ho causato, mettendo da parte il mio orgoglio. Dammi unaltra possibilita prima di andare via.
Yes, I accept the betraying It is the first time and he/she promised that he/she will never do it again ACCETI IL TRADIMENTO SE E LA PRIMA VOLTA CHE ACCADE E IL TUO PARTNER PROMETTE CHE NON LO RIFARA PIU No, I dont accept the betraying If you have done it ones you can do it also an other time NON LO ACCETTI PERCHE PENSI CHE SE LHA FATTO UNA VOLTA POTRA RIFARLO NUOVAMENTE
Everybody's gotta learn sometime. Everybodys gotta learn sometime – krezip Tutti devono imparare qualche volta.
Yes, I accept the betraying If you love someone so much you cant stay away from him/her ACCETTI IL TRADIMENTO SE AMI QUALCUNO COSì TANTO DA NON POTER STARE SENZA DI LUI If you love me you dont look for somebody else NON LO ACCETTI PERCHE SE IL TUO COMPAGNO TI AMA NON CERCA QUALCUNALTRO No, I dont accept the betraying
This theme was described in many poems of Catullus, that lived in the first century b.C. In some of his most famous poems he writes about his relationship with Lesbia, that betrays him. Huc est mens deducta tua mea, Lesbia, culpa atque ita se officio perdidit ipsa suo, ut iam nec bene velle queat tibi, si optima fias, nec desistere amare, omnia si facias. My mind was reduced to this by your fault, Lesbia, and so it itself destroyed itself by its won duty/devotion, so that now not able to wish well for you, if you become the best nor to cease to love, if you do all things. La (mia) mente, o mia Lesbia, per tua colpa è giunta a un punto tale e così essa stessa ha perso la coscienza del suo dovere che ormai non può volerti bene, neanche se tu diventassi la migliore né può cessare d'amarti, anche se tu facessi tutte le cosa di questo mondo
Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris? nescio, sed fieri sentio et excrucior. Odio e amo. Me ne chiedi la ragione? Non so, cosí accade e mi tormento. I hate and I love. Why do I do it, perchance you might ask? I don't know, but I feel it happening to me and I'm burning up.