Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

This Was Your Life… This Was Your Life… Click to continue.

Similar presentations

Presentation on theme: "This Was Your Life… This Was Your Life… Click to continue."— Presentation transcript:


2 This Was Your Life… This Was Your Life…

3 Click to continue











14 Just as there are physical laws that govern the physical universe, so are there spiritual laws which govern your relationship with God God LOVES you and offers a wonderful PLAN for your life. (References contained on this Home Page are linked to the actual verses from the Bible and should be read in context wherever possible.) God's Love "God so loved the world that He gave His one and only Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life" (John 3:16 NIV). God's Plan [Christ speaking] "I came that they might have life, and might have it abundantly" [that it might be full and meaningful] (John 10:10). Why is it that most people are not experiencing the abundant life? Because...

15 Man is SINFUL and SEPARATED from God. Therefore, he cannot know and experience God's love and plan for his life. Man Is Sinful "All have sinned and fall short of the glory of God" (Romans 3:23). Man was created to have fellowship with God; but, because of his stubborn self-will, he chose to go his own independent way, and fellowship with God was broken. This self-will, characterized by an attitude of active rebellion or passive indifference, is an evidence of what the Bible calls sin. Man Is Separated "The wages of sin is death" [spiritual separation from God] (Romans 6:23). This diagram illustrates that God is holy and man is sinful. A great gulf separates the two. The arrows illustrate that man is continually trying to reach God and the abundant life through his own efforts, such as a good life, philosophy, or religion - but he inevitably fails. The third law explains the only way to bridge this gulf...

16 Jesus Christ is God's ONLY provision for man's sin. Through Him you can know and experience God's love and plan for your life. He Died in Our Place "God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us" (Romans 5:8). He Rose From the Dead "Christ died for our sins...He was buried...He was raised on the third day, according to the Scriptures...He appeared to Peter, then to the twelve. After that He appeared to more than five hundred..." (1 Corinthians 15:3-6). He Is the Only Way to God "Jesus said to him, 'I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but through Me'" (John 14:6). This diagram illustrates that God has bridged the gulf which separates us from Him by sending His Son, Jesus Christ, to die on the cross in our place to pay the penalty for our sins. It is not enough just to know these three laws...

17 We must individually RECEIVE Jesus Christ as Savior and Lord; then we can know and experience God's love and plan for our lives. We Must Receive Christ "As many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name" (John 1:12) We Receive Christ Through Faith "By grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; not as a result of works, that no one should boast" (Ephesians 2:8,9). When We Receive Christ, We Experience a New Birth (Read John 3:1-8.) We Receive Christ by Personal Invitation [Christ speaking] "Behold, I stand at the door and knock; if any one hears My voice and opens the door, I will come in to him" (Revelation 3:20). Receiving Christ involves turning to God from self (repentance) and trusting Christ to come into our lives to forgive our sins and to make us what He wants us to be. Just to agree intellectually that Jesus Christ is the Son of God and that He died on the cross for our sins is not enough. Nor is it enough to have an emotional experience. We receive Jesus Christ by faith, as an act of the will. These two circles represent two kinds of lives: Which circle best describes your life? Which circle would you like to have represent your life? The following explains how you can receive Christ:

18 You Can Receive Christ Right Now by Faith Through Prayer You Can Receive Christ Right Now by Faith Through Prayer (Prayer is talking to God) God knows your heart and is not so concerned with your words as He is with the attitude of your heart. The following is a suggested prayer: "Lord Jesus, I need You. Thank You for dying on the cross for my sins. I open the door of my life and receive You as my Savior and Lord. Thank You for forgiving my sins and giving me eternal life. Take control of the throne of my life. Make me the kind of person You want me to be." Does this prayer express the desire of your heart? If it does, I invite you to pray this prayer right now, and Christ will come into your life, as He promised. How to Know That Christ Is in Your Life Did you receive Christ into your life by sincerely praying the suggested prayer? According to His promise in Revelation 3:20, where is Christ right now in relation to you? Christ said that He would come into your life. Would He mislead you? On what authority do you know that God has answered your prayer? (The trustworthiness of God Himself and His Word.)suggested prayer The Bible Promises Eternal Life "The witness is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. He who has the Son has the life; he who does not have the Son of God does not have life. These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, in order that you may know that you have eternal life" (1 John 5:11-13). Thank God often that Christ is in your life and that He will never leave you (Hebrews 13:5). You can know on the basis of His promise that Christ lives in you and that you have eternal life from the very moment you invite Him in. He will not deceive you. An important reminder...

19 Do Not Depend on Feelings The promise of God's Word, the Bible - not our feelings - is our authority. The Christian lives by faith (trust) in the trustworthiness of God Himself and His Word. This train diagram illustrates the relationship among fact (God and His Word), faith (our trust in God and His Word), and feeling (the result of our faith and obedience) (John 14:21). The train will run with or without a caboose. However, it would be useless to attempt to pull the train by the caboose. In the same way, as Christians we do not depend on feelings or emotions, but we place our faith (trust) in the trustworthiness of God and the promises of His Word. Now That You Have Received Christ The moment that you received Christ by faith, as an act of the will, many things happened, including the following: 1.Christ came into your life (Revelation 3:20 ; Colossians 1:27). 2.Your sins were forgiven (Colossians 1:14). 3.You became a child of God (John 1:12). 4.You received eternal life (John 5:24). 5.You began the great adventure for which God created you (John 10:10; 2 Corinthians 5:17 ; 1 Thessalonians 5:18). Can you think of anything more wonderful that could happen to you than receiving Christ? Would you like to thank God in prayer right now for what He has done for you? By thanking God, you demonstrate your faith. To enjoy your new life to the fullest...

20 Suggestions for Christian Growth Spiritual growth results from trusting Jesus Christ. "The righteous man shall live by faith" (Galatians 3:11). A life of faith will enable you to trust God increasingly with every detail of your life, and to practice the following: Go to God in prayer daily (John 15:7). Read God's Word daily (Acts 17:11); begin with the Gospel of John. Obey God moment by moment (John 14:21). Witness for Christ by your life and words (Matthew 4:19; John 15:8). Trust God for every detail of your life (1 Peter 5:7). Holy Spirit - allow Him to control and empower your daily life and witness (Galatians 5:16,17; Acts 1:8).

21 John 3:16 For God had such love for the world that he gave his only Son, so that whoever has faith in him may not come to destruction but have eternal life. Διότι τόσον ηγάπησεν ο Θεός τον κόσμον, ώστε έδωκε τον Υιόν αυτού τον μονογενή, διά να μη απολεσθή πας ο πιστεύων εις αυτόν, αλλά να έχη ζωήν αιώνιον. Oui, Dieu a tant aimι le monde qu'il a donnι son Fils, son unique, pour que tous ceux qui placent leur confiance en lui ιchappent a la perdition et qu'ils aient la vie ιternelle. Romans6:23 For the reward of sin is death; but what God freely gives is eternal life in Jesus Christ our Lord. Διότι ο μισθός της αμαρτίας είναι θάνατος, το δε χάρισμα του Θεού ζωή αιώνιος διά Ιησού Χριστού του Κυρίου ημών. Car le salaire que verse le pιchι, c'est la mort, mais le don gratuit que Dieu accorde, c'est la vie ιternelle dans l'union avec Jιsus-Christ notre Seigneur. Acts 4:12 And in no other is there salvation: for there is no other name under heaven, given among men, through which we may have salvation. Και δεν υπάρχει δι’ ουδενός άλλου η σωτηρία, διότι ούτε όνομα άλλο είναι υπό τον ουρανόν δεδομένον μεταξύ των ανθρώπων, διά του οποίου πρέπει να σωθώμεν. C'est en lui seul que se trouve le salut. Dans le monde entier, Dieu n'a jamais donnι le nom d'aucun autre homme par lequel nous devions etre sauvιs. Mark 8:36 What profit has a man if he gets all the world with the loss of his life? Επειδή τί θέλει ωφελήσει τον άνθρωπον, εάν κερδήση τον κόσμον όλον και ζημιωθή την ψυχήν αυτού; Si un homme parvenait a possιder le monde entier, a quoi cela lui servirait-il, s'il perd sa vie? Acts 3:19 So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing may come from the Lord; Μετανοήσατε λοιπόν και επιστρέψατε, διά να εξαλειφθώσιν αι αμαρτίαι σας, διά να έλθωσι καιροί αναψυχής από της παρουσίας του Κυρίου. Maintenant donc, changez et tournez- vous vers Dieu pour qu'il efface vos pιchιs. Acts 16:31 And they said, Have faith in the Lord Jesus, and you and your family will have salvation. Οι δε είπον. Πίστευσον εις τον Κύριον Ιησούν Χριστόν, και θέλεις σωθή, συ και ο οίκός σου. -Crois au Seigneur Jιsus, lui rιpondirent- ils, et tu seras sauvι, toi et les tiens. Romans10:13 Because, Whoever will give worship to the name of the Lord will get salvation. Διότι πας όστις επικαλεσθή το όνομα του Κυρίου θέλει σωθή. Tous ceux qui feront appel au Seigneur seront sauvιs Romans10:9 Because, if you say with your mouth that Jesus is Lord, and have faith in your heart that God has made him come back from the dead, you will have salvation: Ότι εάν ομολογήσης διά του στόματός σου τον Κύριον Ιησούν, και πιστεύσης εν τη καρδία σου ότι ο Θεός ανέστησεν αυτόν εκ νεκρών, θέλεις σωθή. En effet, si de ta bouche, tu dιclares que Jιsus est Seigneur et si dans ton cour, tu crois que Dieu l'a ressuscitι des morts, tu seras sauvι, John 14:6 Jesus said to him, I am the true and living way: no one comes to the Father but by me. Λέγει προς αυτόν ο Ιησούς. Εγώ είμαι η οδός και η αλήθεια και η ζωή. Ουδείς έρχεται προς τον Πατέρα, ειμή δι’ εμού. -Le chemin, rιpondit Jιsus, c'est moi, parce que je suis la vιritι et la vie. Personne ne va au Pere sans passer par moi.

22 John 3:16 Denn Gott hat die Menschen so sehr geliebt, daί er seinen einzigen Sohn fόr sie hergab. Jeder, der an ihn glaubt, wird nicht verlorengehen, sondern das ewige Leben haben. Porque de tal manera amσ Dios al mundo, que ha dado a su Hijo ϊnico para que todo aquel que en ιl cree no se pierda, sino que tenga vida eterna. Deus amou tanto o mundo que deu o seu ϊnico Filho para que todo aquele que nele crκ nγo se perca espiritualmente, mas tenha a vida eterna. Romans6:23 Denn die Sόnde wird mit dem Tod bezahlt. Gott aber schenkt uns in der Gemeinschaft mit Jesus Christus, unserem Herrn, das ewige Leben, das schon jetzt beginnt und niemals aufhφren wird. porque, como sabιis, la paga del pecado es muerte, pero el regalo de Dios es la vida eterna que nos ofrece en Cristo Jesϊs Seρor nuestro. Porque o salαrio que o pecado paga ι a morte, mas de Deus recebemos a dαdiva gratuita da vida eterna, por meio de Jesus Cristo nosso Senhor. Acts 4:12 Nur Jesus kann den Menschen Rettung bringen. Nichts und niemand sonst auf der ganzen Welt rettet sie. En nadie sino en ιl hay salvaciσn, pues fuera de su nombre no se ha dado debajo del cielo ningϊn otro que podamos invocar para ser salvos. Em mais ninguιm hα salvaηγo! Debaixo do cιu nγo hα outro nome que as pessoas possam invocar para serem salvas. Mark 8:36 Denn was gewinnt ein Mensch, selbst wenn ihm die ganze Welt zufδllt, er aber das ewige Leben dabei verliert? De quι le servirα a un hombre ganar todas las riquezas del mundo, si pierde su alma? ----- ----- ----- Acts 3:19 Jetzt aber δndert euch von Grund auf, und kehrt um zu Gott, damit er euch die Sόnden vergibt. Arrepentνos, pues, cambiad de actitud y volveos a Dios, para que ιl os limpie de vuestros pecados, para que desde su propia presencia traiga sobre vosotros tiempos de paz y tranquilidad, Foi o nome de Jesus que curou este homem, e sabem como ele dantes era coxo. A fι no nome de Jesus, fι que nos vem de Deus, ι que produziu esta cura perfeita. Acts 16:31 "Glaube an den Herrn Jesus, dann wirst du mit deiner Familie gerettet", erwiderten Paulus und Silas. Ellos le respondieron: Cree en el Seρor Jesucristo, y serιis salvos tϊ y toda tu familia. Eles responderam: "Crκ no Senhor Jesus e serαs salvo, tu e a tua casa." Romans10:13 "Denn jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird gerettet werden. Porque "todo aquel que invoque el nombre del Seρor, serα salvo". Porque: "Todo aquele que chamar pelo nome do Senhor serα salvo". Romans10:9 Denn wenn du mit deinem Munde bekennst: "Jesus Christus ist der Herr!", und wenn du von ganzem Herzen glaubst, daί Gott ihn von den Toten auferweckt hat, dann wirst du gerettet werden. Que si confiesas con tus labios que Jesϊs es el Seρor, y si crees de corazσn que Dios lo levantσ de entre los muertos, te salvarαs. Se com a tua boca confessares que Jesus Cristo ι o Senhor e no teu coraηγo creres que Deus o ressuscitou dos mortos, serαs salvo. John 14:6 Jesus antwortete: "Ich bin der Weg, ich bin die Wahrheit, und ich bin das Leben! Ohne mich kann niemand zum Vater kommen. Jesϊs dijo entonces: Yo soy el camino, la verdad y la vida: nadie puede ir al Padre, si no es por mν. ----- ----- -----

23 John 3:16 sic enim dilexit Deus mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam Perchι Dio ha tanto amato il mondo da dare il suo unico Figlio, affinchι chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna. Ведь Бог так полюбил этот мир, что отдал своего единственного Сына, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь. Romans6:23 stipendia enim peccati mors gratia autem Dei vita aeterna in Christo Iesu Domino nostro Perchι la ricompensa del peccato θ la morte, ma il dono di Dio θ la vita eterna, per mezzo di Gesω Cristo, nostro Signore. Ведь возмездие за грех - смерть, а дар Божий - вечная жизнь в Иисусе Христе, нашем Господе. Acts 4:12 et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fieri Solo Gesω Cristo puo darci salvezza! Non esiste altro nome sotto il cielo che gli uomini possano invocare per essere salvati!" Ни в ком другом спасения нет, потому что нет другого имени под небом, данного людям, которым мы могли бы быть спасены. Mark 8:36 quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae suae Che vantaggio avrebbe l'uomo se guadagnasse tutto il mondo, ma poi perdesse la propria anima? Что пользы человеку, если он приобретет весь мир, а жизнь свою потеряет? Acts 3:19 paenitemini igitur et convertimini ut deleantur vestra peccata Ora pero pentitevi, convertitevi e rivolgetevi a Dio, perchι i vostri peccati siano cancellati! Итак, покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стерты Acts 16:31 at illi dixerunt crede in Domino Iesu et salvus eris tu et domus tua "Credi nel Signore Gesω e sarai salvato tu e la tua famiglia", gli risposero. Веруй в Господа Иисуса, - ответили они, - тогда и ты будешь спасен, и твои домашние. Romans10:13 omnis enim quicumque invocaverit nomen Domini salvus erit Infatti le Scritture affermano: "Chiunque invocherΰ il nome del Signore, sarΰ salvato". Ведь "каждый взывающий к имени Господа будет спасен". Romans10:9 quia si confitearis in ore tuo Dominum Iesum et in corde tuo credideris quod Deus illum excitavit ex mortuis salvus eris Perchι, se con le tue labbra dici agli altri che Gesω θ il tuo Signore, e credi nel tuo cuore che Dio l'ha risuscitato dalla morte, sarai salvato. Если ты исповедуешь своим языком, что Иисус есть Господь, и если ты веришь в сердце, что Бог воскресил Его из мертвых, будешь спасен. John 14:6 dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per me Иисус ответил: - Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.

24 John 3:16 لأَنَّهُ هكَذَا أَحَبَّ اللهُ الْعَالَمَ حَتَّى بَذَلَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ، لِكَيْ لاَ يَهْلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ، بَلْ تَكُونُ لَهُ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ. 実に神は、ひとり子をさえ惜しまず与える ほどに、世を愛してくださいました。 そ れは、神の御子を信じる者が、だれ一人滅 びず、永遠のいのちを得るためです。 Thi sεledes elskede Gud Verden, at han gav sin Sψn den enbεrne, for at hver den, som tror pε ham, ikke skal fortabes, men have et evigt Liv. Romans6:23 لأَنَّ أُجْرَةَ الْخَطِيئَةِ هِيَ الْمَوْتُ، وَأَمَّا هِبَةُ اللهِ فَهِيَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ رَبِّنَا. 罪の支払う報酬は死です。 しかし、神様 が、ただで下さる贈り物は、私たちの主キ リスト・イエスによる永遠のいのちです。 thi Syndens Sold er Dψd, men Guds Nεdegave er et evigt Liv i Kristus Jesus, vor Herre. Acts 4:12 وَلَيْسَ بِأَحَدٍ غَيْرِهِ الْخَلاَصُ، إِذْ لَيْسَ تَحْتَ السَّمَاءِ اسْمٌ آخَرُ قَدَّمَهُ اللهُ لِلْبَشَرِ بِهِ يَجِبُ أَنْ نَخْلُصَ!» この方以外には、だれによっても救われま せん。 天下に、人がその名を呼んで救わ れる名は、ほかにないのです。 Og der er ikke Frelse i nogen anden; thi der er ikke noget andet Navn under Himmelen, givet iblandt Mennesker, ved hvilket vi skulle blive frelste." Mark 8:36 فَإِنَّ أَيَّ مَنْ يَسْتَحِي بِي وَبِكَلاَمِي فِي هَذَا الْجِيلِ الْفَاسِقِ الْخَاطِيءِ، بِهِ يَسْتَحِي ابْنُ الإِنْسَانِ عِنْدَمَا يَعُودُ فِي مَجْدِ أَبِيهِ مَعَ الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَدَّسِينَ». たとい全世界を自分のものにしても、いの ちを失ったら、何の得があるでしょう。 Thi hvad gavner det et Menneske at vinde den hele Verden og at bψde med sin Sjζl? Acts 3:19 فَتُوبُوا وَارْجِعُوا لِيَمْحُوَ اللهُ خَطَايَاكُمْ، ですから、すっかり心を入れ替えて、神様 に立ち返りなさい。 そうすれば、神様は 罪をきよめてくださいます。 Derfor fatter et andet Sind og vender om, for at eders Synder mε blive udslettede, for at Vederkvζgelsens Tider mε komme fra Herrens Εsyn, Acts 16:31 فَأَجَابَاهُ: «آمِنْ بِالرَّبِّ يَسُوعَ فَتَخْلُصَ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ!» 二人は答えました。 「主イエス様を信じ なさい。 そうすれば、あなたも家族全員 も救われますよ。 Men de sagde: "Tro pε den Herre Jesus Kristus, sε skal du blive frelst, du og dit Hus." Romans10:13 «فَإِنَّ كُلَّ مَنْ يَدْعُو بِاسْمِ الرَّبِّ يَخْلُصُ». 主の御名を呼び求める者は、だれでも救わ れるのです。 Thi hver den, som pεkalder Herrens Navn, skal blive frelst. Romans10:9 أَنَّكَ إِنِ اعْتَرَفْتَ بِفَمِكَ بِيَسُوعَ رَبّاً، وَآمَنْتَ فِي قَلْبِكَ بِأَنَّ اللهَ أَقَامَهُ مِنَ الأَمْوَاتِ، نِلْتَ الْخَلاصَ. なぜなら、もし自分の口で「イエス・キリ ストは私の主です」と告白し、自分の心で、 神様はイエス・キリストを死人の中から復 活させてくださったと信じるなら、あなた は救われるからです。 Thi dersom du med din Mund bekender Jesus som Herre og tror i dit Hjerte, at Gud oprejste ham fra de dψde, da skal du blive frelst. John 14:6 فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: «أَنَا هُوَ الطَّرِيقُ وَالْحَقُّ وَالْحَيَاةُ. لاَ يَأْتِي أَحَدٌ إِلَى الآبِ إِلاَّ بِي. イエスはトマスにおっしゃいました。 「いいですか。 わたしが道です。 そし て真理でもあり、いのちでもあります。 わたしを通らなければ、だれ一人、父のと ころへは行けません。 Jesus siger til ham: "Jeg er Vejen og Sandheden og Livet; der kommer ingen til Faderen uden ved mig.

25 John 3:16 Vždyť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby každý, kdo v něho uvěří, unikl záhubě a získal věčný život. Want God heeft zoveel liefde voor de wereld, dat Hij Zijn enige Zoon heeft gegeven; zodat ieder die in Hem gelooft, niet verloren gaat maar eeuwig leven heeft. Dan Gott haft dise Welt so Leef jehaut, daut hee sien eentsje Saen jeef, daut aula, dee aun am jleewe, nich feloare gone, oba daut eewje Laewe habe. Romans6:23 Hřích dává svou odplatu - smrt; Bůh dává jako projev své milosti věčný život. Získáváme ho prostřednictvím našeho Pána, Ježíše Krista. De zonde betaalt een hard loon: De dood! Maar de genade van God geeft wat niemand verdient: Eeuwig leven met Christus Jezus, onze Here. Dan daut Loon daut de Sind tolt es de Doot, oba Gott siene Gow es daut eewjet Laewe derch Jesus Christus onns Herr. Acts 4:12 Jenom on je Spasitel a nečekejte, že se ozve ještě jiné jméno, které by znamenalo záchranu." Er is bij niemand anders redding te vinden; Hij is de Enige, door wie de mensen gered kunnen worden." En doa es uk enn kjeen aundrem Radunk; dan doa es kjeen aundra Nome unja daem Himel mank Mensche jejaeft, derch woont wie kjenne seelich woare." Mark 8:36 Vždyť co člověku prospěje, získá-li celý svět a pravý život promarní? Wat hebt u eraan de hele wereld te winnen en uw leven te verspelen? Dan waut woat en Mensch daut nutse wan hee de gaunse Welt jewennt, oba am daut wudd siene Seel koste? Acts 3:19 Přiznejte svou vinu na tomto hrozném činu a proste Boha, aby vám odpustil. Heb er dus berouw over en bekeer u tot God; dan zal Hij uw zonden wegdoen, zodat een tijd van verfrissing aanbreekt als u met de Here leeft. Doaromm doot Buesse en bekjeat junt nu, daut junt de Sinde fejaeft woare, en daut ne befreschende Tiet kome kaun fonn daem Herr siene Jaeajenwoat, Acts 16:31 Řekli mu: "Bůh je Ježíš Kristus, v něho uvěř a budeš zachráněn s celou rodinou." "Geloof in de Here Jezus", antwoordden zij. "Dan zult u gered worden en uw gezin ook." En see saede: "Jleew aun daem Herr Jesus! Dan woascht du en diene Famielje seelich." Romans10:13 Je přece psáno, že každý, kdo ho bude vzývat, bude zachráněn. Každý! Want er staat ook: "Ieder die de naam van de Here aanroept, zal gered worden." Dan en jiedra, waeaemma daem Herr sien Nome aunroopt woat seelich woare. Romans10:9 Jestliže tedy Krista vyznáváš jako Pána a opravdu věříš, že jej Bůh vzkřísil z mrtvých, jsi zachráněn. Want als u zegt dat Jezus Christus uw Heer is en als u met uw hele hart gelooft dat God Hem uit de dood heeft opgewekt, zult u gered worden. Wiels wan du met dien Mul daem Herr Jesus bekjanst, en enn dien Hoat jleefst daut Gott am fom Doot haft oppjewakjt, woascht du seelich." John 14:6 Ježíš mu na to řekl: "Já jsem cesta k Bohu, pravda o Bohu a život s Bohem. Proto k mému Otci můžete přijít jen skrze mne. "Ik ben de weg, de waarheid en het leven", antwoordde Jezus, "Ik ben de enige weg tot de Vader. Jesus saed to am: "Ekj sie de Wajch, de Woarheit, en daut Laewe; kjeena kjemt nom Foda buta derch mie.

26 John 3:16 For Gud elsket verden sε hψyt at han gav sin eneste Sψnn, for at hver den som tror pε ham ikke skal gε fortapt, men ha evig liv. Tak bowiem Bóg umiłował świat, że Syna swego Jednorodzonego dał, aby każdy, kto w Niego wierzy, nie zginął, ale miał życie wieczne. Atât de mult a iubit Dumnezeu lumea, încât Şi-a dat singurul Fiu, pentru ca oricine crede în El să nu piară, ci să aibă viaţă veşnică. Romans6:23 For syndens lψnn er dψden, men Guds frie gave er evig liv ved Jesus Kristus, vεr Herre. Albowiem zapłatą za grzech jest śmierć, a łaska przez Boga dana to życie wieczne w Chrystusie Jezusie, Panu naszym. plata păcatului este moartea, însă darul lui Dumnezeu este viaţa veşnică în Isus Cristos, Domnul nostru. Acts 4:12 Det er ikke frelse i noen annen! Under hele himmelen er det ikke noe annet navn som mennesker kan bli frelst ved.» I nie ma w żadnym innym zbawienia, gdyż nie dano ludziom pod niebem żadnego innego imienia, w którym moglibyśmy być zbawieni". şi în nimeni altul nu există salvare, pentru că nu li s-a dat oamenilor nici un alt nume sub cer în care să fim salvaţi!" Mark 8:36 Hva gagner det et menneske om han vinner hele verden, hvis han mister sjelen underveis? 37 Er det noe som er mer verd enn sjelen? Cóż bowiem za korzyść stanowi dla człowieka zyskać świat cały, a swoją duszę utracić? Şi la ce i-ar folosi unui om să câştige întreaga lume, dacă şi-ar pierde viaţa? Acts 3:19 Fatt nε et annet sinn og fε en ny holdning til Gud. Omvend dere til ham, slik at han kan rense bort syndene deres. Da skal Gud sende dere gode tider, Pokutujcie więc i nawróćcie się, aby grzechy wasze zostały zgładzone, Aşadar, pocăiţi-vă şi întoarceţi-vă la Dumnezeu, pentru ca păcatele voastre să vă fie şterse, Acts 16:31 De svarte: «Tro pε den Herre Jesus, sε skal du bli frelst, du og hele huset ditt.» "Uwierz w Pana Jezusa - odpowiedzieli mu - a zbawisz siebie i swój dom". Ei i-au răspuns: "Crede în Domnul Isus şi vei fi salvat - tu şi familia ta!" Romans10:13 Hver den som kaller pε Herrens navn, skal bli frelst. Albowiem każdy, kto wezwie imienia Pańskiego, będzie zbawiony. Fiindcă oricine cheamă Numele Domnului va fi salvat. Romans10:9 Hvis du forteller andre at Jesus Kristus er din Herre og tror i ditt hjerte at Gud har oppreist ham fra de dψde, da skal du bli frelst. Jeżeli więc ustami swoimi wyznasz, że JEZUS JEST PANEM, i w sercu swoim uwierzysz, że Bóg Go wskrzesił z martwych - osiągniesz zbawienie. Dacă, deci, Îl mărturiseşti cu gura ta pe Isus ca Domn şi dacă crezi în inima ta că Dumnezeu L-a înviat din morţi, vei fi salvat, John 14:6 Jesus sa til ham: «Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kan komme til Faderen uten ved hjelp av meg. Odpowiedział mu Jezus: "Ja jestem drogą i prawdą, i życiem. Nikt nie przychodzi do Ojca inaczej jak tylko przeze Mnie. Isus i-a răspuns: "Eu sunt Calea, Adevărul şi Viaţa. Nimeni nu vine la Tatăl decât prin Mine.

Download ppt "This Was Your Life… This Was Your Life… Click to continue."

Similar presentations

Ads by Google