Presentation on theme: "+ Remix and analyzing texts. + Buffy v. Edward + Remixing and appropriating remix (the big term for us) - usually means combining, altering, or re-engineering."— Presentation transcript:
+ Remixing and appropriating remix (the big term for us) - usually means combining, altering, or re-engineering an existing work and turning it into something new. appropriating – act of borrowing or stealing or taking over others’ works, images, words, meanings to one’s own ends. Cultural appropriation is the process of borrowing and changing the meanings of commodities, cultural products, slogans, images or elements of fashion by putting them into a new context or in juxtaposition with new elements.
+ Forms of remix Remix culture - a culture or society that values re-mixing, allowing and encouraging the production of creative works that build on existing and creative works of others. Delicate balance between knock-offs and ripping-offs With words – Quoting Portmanteau – when you blend two or more words together to form a new word. Spanglish – Spanish and English Staycation – stay and vactation Fan fiction Covers
+ Other forms of remix Folk tales Sampling Comics into film Vidding Algoremix (algorithmic remix) Check it!
+ How about Bruno Mars? See… https://houseghost.makes.org/popcorn/1xrq
+ Aurenticity Aura – special quality that seems to emanate from unique works of art. The aura of unique works gives them the quality of authenticity, which cannot be reproduced. It’s not a quality the work materially holds but one that is conferred to the work by a culture that holds it in high regard. Authenticity – quality of being genuine or unique. What are some ways to interpret “authenticity” in our culture? You know, how do we know something is authentic?
+ Intertexuality: the fuel of remix Intertextuality – when one text is in some way connected in a work to other texts in the social and textual matrix. It’s when one text references other texts! Archetypal allegory – where characters or events “represent particular qualities or ideas related to religion, morality, or politics” (Warnick and Heineman 81).
+ More fuel Cross reference – reference to a specific film, novel, or other work that is widely known by readers and media consumers (Warnick and Heineman 82).
+ Last forms of fuel Parody – intentionally copies the style of someone famous or copies a particular situation, making the qualities of the original noticeable in a way that is humorous. Imitate and exaggerate the “original” text. Intertextual satire – form of expression where humor, irony, exaggeration, or ridicule is used so as to expose and criticize people’s stupidity or “vices.”