Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ.

Similar presentations


Presentation on theme: "Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ."— Presentation transcript:

1 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ In the name of Allah, the Beneficient, the Merciful Èãå×ã_éoÂB ãÌð¨å×éxÂB áÌãÆ ãÐðäÃÂCãQ âlåÒâ®áB I seek refuge in Allah from the rejected Shaitan Surah 2: Al-Baqara Juz 1

2 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý1þ ÈÂB ý2þ áÌ×ã»áäXâÇåÃãä ÓækâÎ ãÐ×㶠áSåÖán áÙ âPCáXã¿åÂB áÀãÂál åÈâÎCáËåºápán CáäÇãÆáÑ áTÚáä|ÂB áÉÒâÇ×ã»âÖáÑ ãSå×á³åÂCãQ áÉÒâËãÆåKâÖ áÌÖãmáäÂB ý3þ áÉÒâ»ã·ËâÖ [2:1] Alif Lam Mim. [2:2] This Book, there is no doubt in it, is a guide to those who guard (against evil). [2:3] Those who believe in the unseen and keep up prayer and spend out of what We have given them. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

3 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãÃåRẠÌãÆ áÁãqÊâF CáÆáÑ áÀå×áÂãH áÁãqÊâF CáÇãQ áÉÒâËãÆåKâÖ áÌÖãmáäÂBÑ ý4þ áÉÒâËãºÒâÖ åÈâÎ ãTáoãgÝCãQáÑ áÀãN~áÂåÑâFáÑ åÈãÏãäQáän ÌãäÆ ÓækâÎ ÔáÃá® áÀãN~áÂåÑâF ý5þ áÉÒâdãÃå·âÇåÂB âÈâÎ [2:4] And who believe in that which has been revealed to you and that which was revealed before you and they are sure of the hereafter. [2:5] These are on a right course from their Lord and these it is that shall be successful. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

4 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈá åÅáF åÈâÏáWånámÊáFáF åÈãÏå×áÃá® çABáÒás åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý6þ áÉÒâËãÆåKâÖ áÙ åÈâÎånãmËâW åÈãÎãnCá|åQáF ÔáÃá®áÑ åÈãÏã¯åÇás ÔáÃá®áÑ åÈÏãQÒâÃ⺠ÔáÃá® âÐäÃÂB áÈáXág ý7þ çÈ×ã«® çPBámá® åÈâÏáÂáÑ çTáÑCáxã² [2:6] Surely those who disbelieve, it being alike to them whether you warn them, or do not warn them, will not believe. [2:7] Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing and there is a covering over their eyes, and there is a great punishment for them. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

5 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆáÑ ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂCãQáÑ ãÐäÃÂCãQ CáäËáÆD âÁÒâ»áÖ ÌáÆ ãrCáäËÂB áÌãÆáÑ ý8þ áÌ×ãËãÆåKâÇãQ ÈâÎ ÈâÏátâ·ÊáF áäÙãH áÉÒâ®ákåháÖ CáÆáÑ BÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ áÐäÃÂB áÉÒâ®ãjCáhâÖ ý9þ áÉÑâoâ¯åxáÖ CáÆáÑ [2:8] And there are some people who say: We believe in Allah and the last day; and they are not at all believers. [2:9] They desire to deceive Allah and those who believe, and they deceive only themselves and they do not perceive. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

6 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çÈ×ãÂáF çPBámá® ÈâÏáÂáÑ æC¢áoáÆ âÐäÃÂB âÈâÎájBáqᶠç¡áoáäÆ ÈãÏãQÒâÃ⺠Ø㶠ý10þ áÉÒâQãmå¿áÖ BÒâÊCá¾ CáÇãQ âÌådáÊ CáÇáäÊãH åBÒâÂCẠã¡ånáÛB Ø㶠åBÑâkãtå·âW áÙ åÈâÏá áÄ×㺠BálãHáÑ ý11þ áÉÒâdãÃå|âÆ [2:10] There is a disease in their hearts, so Allah added to their disease and they shall have a painful chastisement because they lied. [2:11] And when it is said to them, Do not make mischief in the land, they say: We are but peace- makers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

7 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý12þ áÉÑâoâ¯åxáÖ áäÙ Ìã¿~áÂáÑ áÉÑâkãtå·âÇåÂB âÈâÎ åÈâÏáäÊãH ÙáF âÌãÆåKâÊáF åBÒâÂCẠârCáäËÂB áÌáÆD CáÇá¾ åBÒâËãÆD åÈâÏá áÄ×㺠BálãHáÑ ACáÏá·âätÂB âÈâÎ åÈâÏáäÊãH ÙáF ACáÏá·âätÂB áÌáÆD CáÇá¾ ý13þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áäÙ Ìã¿~áÂáÑ [2:12] Now surely they themselves are the mischief makers, but they do not perceive. [2:13] And when it is said to them: Believe as the people believe they say: Shall we believe as the fools believe? Now surely they themselves are the fools, but they do not know. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

8 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÂãH åBåÒáÃág BálãHáÑ CáäËáÆD åBÒâÂCẠåBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB åBÒâ»á BálãHáÑ áÉÒâMãqåÏáXåtâÆ âÌådáÊ CáÇáäÊãH åÈå¿á¯áÆ CáäÊãH åBÒâÂCẠåÈãÏãË×ã¦Cá×áw ý14þ [2:14] And when they meet those who believe, they say: We believe; and when they are alone with their Shaitans, they say: Surely we are with you, we were only mocking. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý15þ áÉÒâÏáÇå¯áÖ åÈãÏãÊCá×å³â¦ Ø㶠åÈâÎâäkâÇáÖáÑ åÈãÏãQ âLãqåÏáXåtáÖ âÐäÃÂB YádãQán CáÇᶠÓákâÏåÂCãQ áUáÂáÚáä£ÂB åBâÑâoáXåwB áÌÖãmáäÂB áÀãN~áÂåÑâF ý16þ áÌÖãkáXåÏâÆ åBÒâÊCá¾ CáÆáÑ åÈâÏâWánCá`ãäW [2:15] Allah shall pay them back their mockery, and He leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on. [2:16] These are they who buy error for the right direction, so their bargain shall bring no gain, nor are they the followers of the right direction. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆ åVACá¢áF CáäÇáÃᶠæBnCáÊ ákáºåÒáXåsB ÕãmáäÂB ãÄá\áÇá¾ åÈâÏâÃá\áÆ èVCáÇâÃ⪠Ø㶠åÈâÏá¾áoáWáÑ åÈãÎãnÒâËãQ âÐäÃÂB áSáÎál âÐáÂåÒác ý17þ áÉÑâoã|åRâÖ áäÙ ý18þ áÉÒâ¯ã_åoáÖ áÙ åÈâÏᶠçØåÇâ® çÈå¿âQ çäÈâ{ [2:17] Their parable is like the parable of one who kindled a fire but when it had illumined all around him, Allah took away their light, and left them in utter darkness-- they do not see. [2:18] Deaf, dumb (and) blind, so they will not turn back. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

11 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâÃá¯å`áÖ ç¹åoáQáÑ çkå®ánáÑ çVCáÇâÃ⪠ãÐ×㶠ACáÇáätÂB áÌãäÆ èSãä×á|á¾ åÑáF âÐäÃÂBÑ ãVåÒáÇåÂB ánámác ã¼ã®BáÒáä|ÂB áÌãäÆ ÈãÏãÊBálD Ø㶠åÈâÏá¯ãQCå{áF ý19þ áÌÖãoã¶C¿åÂCãQ ç¨×ãdâÆ [2:19] Or like abundant rain from the cloud in which is utter darkness and thunder and lightning; they put their fingers into their ears because of the thunder peal, for fear of death, and Allah encompasses the unbelievers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

12 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBåÒáxáäÆ ÈâÏá ACá¢áF CáÇáäÃâ¾ åÈâÎánCá|åQáF â¸á§åháÖ â¹åoáRåÂB âjCá¿áÖ áSáÎámá âÐäÃÂB ACáw åÒáÂáÑ åBÒâÆCẠåÈãÏå×áÃá® áÈáÃåªáF BálãHáÑ ãÐ×㶠ý20þ çoÖãkẠèAåØáw ãäÄâ¾ ÔáÃá® ÐáäÃÂB áäÉãH åÈãÎãnCá|åQáFáÑ åÈãÏã¯åÇátãQ [2:20] The lightning almost takes away their sight; whenever it shines on them they walk in it, and when it becomes dark to them they stand still; and if Allah had pleased He would certainly have taken away their hearing and their sight; surely Allah has power over all things. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

13 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãmáäÂBáÑ åÈâ¿á»áÃág ÕãmáäÂB âÈâ¿áäQán åBÑâkâRå®B ârCáäËÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý21þ áÉÒâ»áäXáW åÈâ¿áäÃá¯á åÈâ¿ãÃåRẠÌãÆ [2:21] O men! serve your Lord Who created you and those before you so that you may guard (against evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 1

14 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌãÆ áÁáqÊáFáÑ ACáËãQ ACáÇáätÂBáÑ æCwBáo㶠á¡ånáÛB âÈâ¿á áÄá¯á_ ÕãmáäÂB åÈâ¿áä æCºåpãn ãVBáoáÇáä\ÂB áÌãÆ ãÐãQ á^áoågáGᶠACáÆ ACáÇáätÂB ý22þ áÉÒâÇáÃå¯áW åÈâXÊáFáÑ æBjBákÊáF ãÐäÃã åBÒâÃá¯å`áW áÚᶠ[2:22] Who made the earth a resting place for you and the heaven a canopy and (Who) sends down rain from the cloud then brings forth with it subsistence for you of the fruits; therefore do not set up rivals to Allah while you know. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

15 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èTánÒâtãQ åBÒâWåGᶠCáÊãkåRá® ÔáÃá® CáËåÂáäqáÊ CáäÇãäÆ èSåÖán Ø㶠åÈâXËâ¾ ÉãHáÑ áÌ×ãºãjCá{ åÈâXåËâ¾ åÉãH ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãäÆ Èâ¾ABákáÏâw åBÒâ®åjBáÑ ãÐãÃå\ãäÆ ÌãäÆ ý23þ [2:23] And if you are in doubt as to that which We have revealed to Our servant, then produce a chapter like it and call on your witnesses besides Allah if you are truthful. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

16 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãXáäÂB ánCáäËÂB åBÒâ»áäWCᶠåBÒâÃá¯å·áW ÌáÂáÑ åBÒâÃá¯å·áW åÈáä ÉãIᶠý24þ áÌÖãoã¶Cá¿åÃã åVáäkã®âF âTánCá`ãdåÂBáÑ ârCáäËÂB CáÎâjÒâºáÑ [2:24] But if you do (it) not and never shall you do (it), then be on your guard against the fire of which men and stones are the fuel; it is prepared for the unbelievers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

17 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èVCáäËá_ åÈâÏá áäÉáF ãVCádãÂCáä|ÂB åBÒâÃãÇá®áÑ åBÒâËáÆD ÌÖãmáäÂB ãoãäxáQáÑ èTáoáÇá[ ÌãÆ CáÏåËãÆ åBÒâºãpân CáÇáäÃâ¾ ânCáÏåÊáÛB CáÏãXådáW ÌãÆ Õãoå`áW æCºåpãän [2:25] And convey good news to those who believe and do good deeds, that they shall have gardens in which rivers flow; whenever they shall be given a portion of the fruit thereof, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

18 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æCÏãQCáxáXâÆ ãÐãQ åBÒâWâFáÑ âÄåRẠÌãÆ CáËåºãpân ÕãmáäÂB Bám~áÎ åBÒâÂCẠý25þ áÉÑâkãÂCág CáÏ×㶠åÈâÎáÑ çTáoáäÏá§âäÆ ç^BáÑåpáF CáÏ×㶠åÈâÏáÂáÑ they shall say: This is what was given to us before; and they shall be given the like of it, and they shall have pure mates in them, and in them, they shall abide. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

19 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏáºåÒᶠCáÇᶠæUá¢Òâ¯áQ CáäÆ æÚá\áÆ áPãoå£áÖ ÉáF Øã×ådáXåtáÖ áÙ áÐáäÃÂB áäÉãH åÈãÏãäQáän ÌãÆ âä¼ádåÂB âÐáäÊáF áÉÒâÇáÃå¯á×ᶠåBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáäÆáGᶠ[2:26] Surely Allah is not ashamed to set forth any parable-- (that of) a gnat or any thing above that; then as for those who believe, they know that it is the truth from their Lord, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

20 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Bám~áÏãQ âÐáäÃÂB ájBánáF BálCáÆ áÉÒâÂÒâ»á×ᶠåBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB CáäÆáFáÑ ãÐãQ âäÄã£âÖ CáÆáÑ æBo×ã\á¾ ãÐãQ ÕãkåÏáÖáÑ æBo×ã\á¾ ãÐãQ âäÄã£âÖ æÚá\áÆ ý26þ áÌ×ã»ãsCá·åÂB áäÙãH and as for those who disbelieve, they say: What is it that Allah means by this parable: He causes many to err by it and many He leads aright by it! but He does not cause to err by it (any) except the transgressors, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

21 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ¯á§å»áÖáÑ ãÐãºCá\×ãÆ ãkå¯áQ ÌãÆ ãÐáäÃÂB ákåÏá® áÉÒâ£â»ËáÖ áÌÖãmáäÂB áÀãN~áÂÑâF ã¡ånáÛB Ø㶠áÉÑâkãtå·âÖáÑ áÄá{ÒâÖ ÉáF ãÐãQ âÐáäÃÂB áoáÆáF CáÆ ý27þ áÉÑâoãsCáhåÂB âÈâÎ [2:27] Who break the covenant of Allah after its confirmation and cut asunder what Allah has ordered to be joined, and make mischief in the land; these it is that are the losers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

22 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿âX×ãÇâÖ áäÈâ[ åÈâ¾Cá×åcáGᶠæCWBáÒåÆáF åÈâXËâ¾áÑ ãÐáäÃÂCãQ áÉÑâoâ·å¿áW á¸å×á¾ ý28þ áÉÒâ¯á_åoâW ãÐå×áÂãH áäÈâ[ åÈâ¿×ã×ådâÖ áäÈâ[ [2:28] How do you deny Allah and you were dead and He gave you life? Again He will cause you to die and again bring you to life, then you shall be brought back to Him. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

23 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æC¯×ãÇá_ ã¡ånáÛB Ø㶠CáäÆ Èâ¿á á¼áÃág ÕãmáäÂB áÒâÎ èVBáÑCáÇás á°åRás áäÌâÎBáäÒátᶠACáÇáätÂB ÔáÂãH ÓáÒáXåsB áäÈâ[ ý29þ çÈ×ãÃá® èAåØáw ãäÄâ¿ãQ áÒâÎáÑ [2:29] He it is Who created for you all that is in the earth, and He directed Himself to the heaven, so He made them complete seven heavens, and He knows all things. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

24 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUá·×ãÃág ã¡ånáÛB Ø㶠çÄã®Cá_ ØãäÊãH ãUá¿ãMáÚáÇåÃã áÀâäQán áÁCẠålãHáÑ âÌådáÊáÑ ACáÆãäkÂB âÀã·åtáÖáÑ CáÏ×㶠âkãtå·âÖ ÌáÆ CáÏ×㶠âÄá¯å`áWáF åBÒâÂCẠáÉÒâÇáÃå¯áW áÙ CáÆ âÈáÃå®áF ØãäÊãH áÁCẠáÀá ârãäká»âÊáÑ á½ãkåÇádãQ âeãäRátâÊ ý30þ [2:30] And when your Lord said to the angels, I am going to place in the earth a khalif, they said: What! wilt Thou place in it such as shall make mischief in it and shed blood, and we celebrate Thy praise and extol Thy holiness? He said: Surely I know what you do not know. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

25 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãUá¿ãMáÚáÇåÂB ÔáÃá® åÈâÏá¢áoá® áäÈâ[ CáÏáäÃâ¾ ACáÇåsáÛB áÅájD áÈáäÃá®áÑ ý31þ áÌ×ãºãjCá{ åÈâXËâ¾ ÉãH AÙâK~áÎ ACáÇåsáGãQ ØãÊÒâNãRÊáF áÁCá»á¶ [2:31] And He taught Adam all the names, then presented them to the angels; then He said: Tell me the names of those if you are right. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

26 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áYÊáF áÀáäÊãH CáËáXåÇáäÃá® CáÆ áäÙãH CáËá áÈåÃã® áÙ áÀáÊCádåRâs åBÒâÂCẠý32þ âÈ×ã¿ádåÂB âÈ×ãÃá¯åÂB [2:32] They said: Glory be to Thee! we have no knowledge but that which Thou hast taught us; surely Thou art the Knowing, the Wise. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

27 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈãÏãMEáÇåsáGãQ åÈâÎáGáRÊáF CáäÇáÃᶠåÈãÏãMEáÇåsáGãQ ÈâÏåNãRÊáF âÅájD CáÖ áÁCẠã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB áSå×á² âÈáÃå®áF ØãäÊãH åÈâ¿áä ÄâºáF åÈáÂáF áÁCẠý33þ áÉÒâÇâXå¿áW åÈâXËâ¾ CáÆáÑ áÉÑâkåRâW CáÆ âÈáÃå®áFáÑ [2:33] He said: O Adam! inform them of their names. Then when he had informed them of their names, He said: Did I not say to you that I surely know what is ghaib in the heavens and the earth and (that) I know what you manifest and what you hide? Surah 2: Al-Baqara Juz 1

28 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áu×ãÃåQãH áäÙãH åBÑâká`átᶠáÅájÝ åBÑâkâ`åsB ãUá¿ãMáÚáÇåÃã CáËåÃ⺠ålãHáÑ ý34þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB áÌãÆ áÉCá¾áÑ áoáRå¿áXåsBáÑ ÔáQáF [2:34] And when We said to the angels: Make obeisance to Adam they did obeisance, but Iblis (did it not). He refused and he was proud, and he was one of the unbelievers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

29 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏåËãÆ áÚâ¾áÑ áUáäËá`åÂB áÀâ_åÑápáÑ áYÊáF åÌâ¿åsB âÅájD CáÖ CáËåÃâºáÑ CáÊÒâ¿áXᶠáTáoá`áäxÂB ãÍãm~áÎ CáQáoå»áW áÙáÑ CáÇâXåNãw â]å×ác æBká²án ý35þ áÌ×ãÇãÂCáä«åÂB áÌãÆ [2:35] And We said: O Adam! Dwell you and your wife in the garden and eat from it a plenteous (food) wherever you wish and do not approach this tree, for then you will be of the unjust. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

30 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐ×㶠CáÊCá¾ CáäÇãÆ CáÇâÏá_áoågáGᶠCáÏåËá® âÉCá§å×áäxÂB CáÇâÏáäÂápáGᶠåÈâ¿áÂáÑ çäÑâká® è¤å¯áRã åÈâ¿â£å¯áQ åBÒâ§ãRåÎB CáËåÃâºáÑ ý36þ èÌ×ãc ÔáÂãH ç­CáXáÆáÑ çäoá»áXåtâÆ ã¡ånáÛB Ø㶠[2:36] But the Shaitan made them both fall from it, and caused them to depart from that (state) in which they were; and We said: Get forth, some of you being the enemies of others, and there is for you in the earth an abode and a provision for a time. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

31 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âPBáäÒáäXÂB áÒâÎ âÐáäÊãH ãÐå×áÃá® áPCáXᶠèVCáÇãÃá¾ ãÐãäQáän ÌãÆ âÅájD Ôáä»áÃáXᶠý37þ âÈ×ãcáäoÂB [2:37] Then Adam received (some) words from his Lord, so He turned to him mercifully; surely He is Oft-returning (to mercy), the Merciful. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

32 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÓækâÎ ØãäËãäÆ Èâ¿áäËá×ãWåGáÖ CáäÆãIᶠæC¯×ãÇá_ CáÏåËãÆ åBÒâ§ãRåÎB CáËåÃ⺠åÈãÏå×áÃá® çµåÒág áÚᶠáÕBákâÎ á°ãRáW ÌáÇᶠý38þ áÉÒâÊáqådáÖ åÈâÎ áÙáÑ [2:38] We said: Go forth from this (state) all; so surely there will come to you a guidance from Me, then whoever follows My guidance, no fear shall come upon them, nor shall they grieve. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

33 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãnCáäËÂB âPCádå{áF áÀãN~áÂÑâF CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾áÑ åBÑoá·á¾ áÌÖãmáäÂBáÑ ý39þ áÉÑâkãÂCág CáÏ×㶠åÈâÎ [2:39] And (as to) those who disbelieve in and reject My communications, they are the inmates of the fire, in it they shall abide. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

34 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿å×áÃá® âYåÇá¯åÊáF ØãXáäÂB áØãXáÇå¯ãÊ åBÑâoâ¾ålB áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ CáÖ ý40þ ãÉÒâRáÎånCᶠáÕCáäÖãHáÑ åÈâ¾ãkåÏá¯ãQ ãµÑâF ÕãkåÏá¯ãQ åBÒâ¶åÑáFáÑ [2:40] O children of Israel! call to mind My favor which I bestowed on you and be faithful to (your) covenant with Me, I will fulfill (My) covenant with you; and of Me, Me alone, should you be afraid. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

35 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÁáäÑáF åBÒâÊÒâ¿áW áÙáÑ åÈâ¿á¯áÆ CáÇãä æCºãäká|âÆ âYåÂáqÊáF CáÇãQ åBÒâËãÆDáÑ ãÉÒâ»áäWCᶠáÕCáäÖãHáÑ æÚ×ãÃẠæCËáÇá[ ØãWCáÖEãQ åBÑâoáXåxáW áÙáÑ ãÐãQ èoã¶Cá¾ ý41þ [2:41] And believe in what I have revealed, verifying that which is with you, and be not the first to deny it, neither take a mean price in exchange for My communications; and Me, Me alone should you fear. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

36 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâXÊáFáÑ áä¼ádåÂB åBÒâÇâXå¿áWáÑ ãÄã¦CáRåÂCãQ áä¼ádåÂB åBÒâtãRåÃáW áÙáÑ ý42þ áÉÒâÇáÃå¯áW ý43þ áÌ×ã¯ã¾BáäoÂB á°áÆ åBÒâ¯á¾ånBáÑ áTCá¾áäqÂB åBÒâWDáÑ áTáÚáä|ÂB åBÒâÇ×ãºáFáÑ [2:42] And do not mix up the truth with the falsehood, nor hide the truth while you know (it). [2:43] And keep up prayer and pay the poor-rate and bow down with those who bow down. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

37 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâÃåXáW åÈâXÊáFáÑ åÈâ¿átâ·ÊáF áÉåÒátËáWáÑ ãäoãRåÂCãQ árCáäËÂB áÉÑâoâÆåGáWáF ý44þ áÉÒâÃã»å¯áW áÚá¶áF áPCáXã¿åÂB ÔáÃá® áäÙãH çTáo×ãRá¿á CáÏáäÊãHáÑ ãTáÚáä|ÂBáÑ ãoåRáä|ÂCãQ åBÒâË×ã¯áXåsBáÑ ý45þ áÌ×ã¯ãwCáhåÂB [2:44] What! do you enjoin men to be good and neglect your own souls while you read the Book; have you then no sense? [2:45] And seek assistance through patience and prayer, and most surely it is a hard thing except for the humble ones, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

38 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐå×áÂãH åÈâÏáäÊáFáÑ åÈãÏãäQán BÒâºáÚâäÆ ÈâÏáäÊáF áÉÒâäËâ«áÖ áÌÖãmáäÂB ý46þ áÉÒâ¯ã_Bán åÈâ¿å×áÃá® âYåÇá¯åÊáF ØãXáäÂB áØãXáÇå¯ãÊ åBÑâoâ¾ålB áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ CáÖ ý47þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ÔáÃá® åÈâ¿âXåÃáä£á¶ ØãäÊáFáÑ [2:46] Who know that they shall meet their Lord and that they shall return to Him. [2:47] O children of Israel! call to mind My favor which I bestowed on you and that I made you excel the nations. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

39 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÄáRå»âÖ áÙáÑ æCNå×áw èuå·áäÊ Ìá® çuå·áÊ Õãqå`áW áäÙ æCÆåÒáÖ åBÒâ»áäWBáÑ ý48þ áÉÑâoá|ËâÖ åÈâÎ áÙáÑ çÁåká® CáÏåËãÆ âmágåKâÖ áÙáÑ çUá®Cá·áw CáÏåËãÆ [2:48] And be on your guard against a day when one soul shall not avail another in the least, neither shall intercession on its behalf be accepted, nor shall any compensation be taken from it, nor shall they be helped. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

40 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãPBámá¯åÂB áAáÒâs åÈâ¿áÊÒâÆÒâtáÖ áÉåÒá®åo㶠ãÁD åÌãäÆ Èâ¾CáËå×áä`áÊ ålãHáÑ AÚáQ Èâ¿ãÂál Øã¶áÑ åÈâ¾ACátãÊ áÉÒâ×ådáXåtáÖáÑ åÈâ¾ACáËåQáF áÉÒâdãäQámâÖ ý49þ çÈ×ã«á® åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ [2:49] And when We delivered you from Firon's people, who subjected you to severe torment, killing your sons and sparing your women, and in this there was a great trial from your Lord. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

41 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉåÒá®åo㶠áÁD CáËåºáoå²áFáÑ åÈâ¾CáËå×á`ÊáGᶠáoådáRåÂB âÈâ¿ãQ CáËåºáoᶠålãHáÑ ý50þ áÉÑâoâ«ËáW åÈâXÊáFáÑ áÄå`ã¯åÂB âÈâWåmáháäWB áäÈâ[ æUáÃå×á áÌ×ã¯áQånáF ÔásÒâÆ CáÊåká®BáÑ ålãHáÑ ý51þ áÉÒâÇãÂC᪠åÈâXÊáFáÑ ãÍãkå¯áQ ÌãÆ [2:50] And when We parted the sea for you, so We saved you and drowned the followers of Firon and you watched by. [2:51] And when We appointed a time of forty nights with Musa, then you took the calf (for a god) after him and you were unjust. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

42 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý52þ áÉÑâoâ¿åxáW åÈâ¿áäÃá¯á áÀãÂál ãkå¯áQ ÌãäÆ ãÈâ¿Ëá® CáÊåÒá·á® áäÈâ[ áÉÑâkáXåÏáW åÈâ¿áäÃá¯á áÉCáºåoâ·åÂBáÑ áPCáXã¿åÂB ÔásÒâÆ CáËå×áWD ålãHáÑ ý53þ [2:52] Then We pardoned you after that so that you might give thanks. [2:53] And when We gave Musa the Book and the distinction that you might walk aright. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

43 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿átâ·ÊáF åÈâXåÇáÃ᪠åÈâ¿áäÊãH ãÅåÒẠCáÖ ãÐãÆåÒá»ã ÔásÒâÆ áÁCẠålãHáÑ åÈâ¿átâ·ÊáF åBÒâÃâXåºCᶠåÈâ¿ãMãnCáQ ÔáÂãH åBÒâQÒâXᶠáÄå`ã¯åÂB âÈâ¾ãlCáhãäWCãQ áÒâÎ âÐáäÊãH åÈâ¿å×áÃá® áPCáXᶠåÈâ¿ãMãnCáQ ákËã® åÈâ¿áä çoå×ág åÈâ¿ãÂál ý54þ âÈ×ãcáäoÂB âPBáäÒáäXÂB [2:54] And when Musa said to his people: O my people! you have surely been unjust to yourselves by taking the calf (for a god), therefore turn to your Creator (penitently), so kill your people, that is best for you with your Creator: so He turned to you (mercifully), for surely He is the Oft-returning (to mercy), the Merciful. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

44 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æTáoåÏá_ áÐáäÃÂB ÓáoáÊ ÔáäXác áÀá áÌãÆåKâäÊ Ìá ÔásÒâÆ CáÖ åÈâXåÃ⺠ålãHáÑ ý55þ áÉÑâoâ«ËáW åÈâXÊáFáÑ âUá»ã®Cáä|ÂB âÈâ¿åWámágáGᶠý56þ áÉÑâoâ¿åxáW åÈâ¿áäÃá¯á åÈâ¿ãWåÒáÆ ãkå¯áQ ÌãäÆ Èâ¾CáËå\á¯áQ áäÈâ[ [2:55] And when you said: O Musa! we will not believe in you until we see Allah manifestly, so the punishment overtook you while you looked on. [2:56] Then We raised you up after your death that you may give thanks. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

45 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÓáÒåÃáätÂBáÑ áäÌáÇåÂB âÈâ¿å×áÃá® CáËåÂáqÊáFáÑ áÅCáÇá³åÂB âÈâ¿å×áÃá® CáËåÃáäÃáªáÑ åBÒâÊCá¾ Ìã¿~áÂáÑ CáÊÒâÇáÃ᪠CáÆáÑ åÈâ¾CáËåºápán CáÆ ãVCáRãä×ᦠÌãÆ åBÒâÃâ¾ ý57þ áÉÒâÇãÃå«áÖ åÈâÏátâ·ÊáF [2:57] And We made the clouds to give shade over you and We sent to you manna and quails: Eat of the good things that We have given you; and they did not do Us any harm, but they made their own souls suffer the loss. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

46 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â]å×ác CáÏåËãÆ åBÒâÃâ¿á¶ áUáÖåoá»åÂB ãÍãm~áÎ åBÒâÃâgåjB CáËåÃ⺠ålãHáÑ åoã·å³áäÊ çUáä§ãc åBÒâÂÒâºáÑ æBkáä`âs áPCáRåÂB åBÒâÃâgåjBáÑ æBká²án åÈâXåNãw ý58þ áÌ×ãËãtådâÇåÂB âkÖãqáËásáÑ åÈâ¾CáÖCá§ág åÈâ¿á [2:58] And when We said: Enter this city, then eat from it a plenteous (food) wherever you wish, and enter the gate making obeisance, and say, forgiveness. We will forgive you your wrongs and give more to those who do good (to others). Surah 2: Al-Baqara Juz 1

47 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËåÂáqÊáGᶠåÈâÏá áÄ×㺠ÕãmáäÂB áoå×á² æÙåÒẠåBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB áÁáäkáRᶠáÉÒâ»âtå·áÖ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ ACáÇáätÂB áÌãäÆ æBqå_ãn åBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® ý59þ [2:59] But those who were unjust changed it for a saying other than that which had been spoken to them, so We sent upon those who were unjust a pestilence from heaven, because they transgressed. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

48 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áoá`ádåÂB á½Cá|á¯ãäQ Pãoå¢B CáËåÃâ»á¶ ãÐãÆåÒá»ã ÔásÒâÆ Ôá»åtáXåsB ãlãHáÑ èrCáÊâF âäÄâ¾ áÈãÃá® åkẠæCËå×á® áTáoåxá® CáXáËå[B âÐåËãÆ åVáoá`á·ÊCᶠåBåÒá\å¯áW áÙáÑ ãÐáäÃÂB ã¹åpãän ÌãÆ åBÒâQáoåwBáÑ åBÒâÃâ¾ åÈâÏáQáoåxáäÆ ý60þ áÌÖãkãtå·âÆ ã¡ånáÛB Ø㶠[2:60] And when Musa prayed for drink for his people, We said: Strike the rock with your staff So there gushed from it twelve springs; each tribe knew its drinking place: Eat and drink of the provisions of Allah and do not act corruptly in the land, making mischief. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

49 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â­åjCᶠèkãcBáÑ èÅCá¯á¦ áÔáÃá® áoãRå|áäÊ Ìá ÔásÒâÆ CáÖ åÈâXåÃ⺠ålãHáÑ CáÏãMEáä\ãºáÑ CáÏãÃå»áQ ÌãÆ â¡ånáÛB âYãRËâW CáäÇãÆ CáËá å^ãoåhâÖ áÀáäQán CáËá áÒâÎ ÕãmáäÂB áÉÒâÂãkåRáXåtáWáF áÁCẠCáÏãÃá|áQáÑ CáÏãsáká®áÑ CáÏãÆÒâ¶áÑ çoå×ág áÒâÎ ÕãmáäÂCãQ ÔáÊåjáF [2:61] And when you said: O Musa! we cannot bear with one food, therefore pray Lord on our behalf to bring forth for us out of what the earth grows, of its herbs and its cucumbers and its garlic and its lentils and its onions. He said: Will you exchange that which is better for that which is worse? Surah 2: Al-Baqara Juz 1

50 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈãÏå×áÃá® åYáQãoâ¢áÑ åÈâXåÂáGás CáäÆ Èâ¿á áäÉãIᶠæBoå|ãÆ åBÒâ§ãRåÎB áÀãÂál ãÐáäÃÂB áÌãäÆ èSá£á³ãQ åBåÑâJEáQáÑ âUáËá¿åtáÇåÂBáÑ âUáäÂãämÂB áÌ×ãä×ãRáäËÂB áÉÒâÃâXå»áÖáÑ ãÐáäÃÂB ãVCáÖEãQ áÉÑâoâ·å¿áÖ åBÒâÊCá¾ åÈâÏáäÊáGãQ ý61þ áÉÑâkáXå¯áÖ åBÒâÊCá¾áäÑ åBÒá|á® CáÇãQ áÀãÂál ãä¼ádåÂB ãoå×á³ãQ Enter a city, so you will have what you ask for. And abasement and humiliation were brought down upon them, and they became deserving of Allah's wrath; this was so because they disbelieved in the communications of Allah and killed the prophets unjustly; this was so because they disobeyed and exceeded the limits. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

51 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãNãQCáä|ÂBáÑ ÓánCá|áäËÂBáÑ åBÑâjCáÎ áÌÖãmáäÂBáÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB áäÉãH åÈâÎâoå_áF åÈâÏáÃᶠæCdãÂCá{ áÄãÇá®áÑ ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ ãÐáäÃÂCãQ áÌáÆD åÌáÆ ý62þ áÉÒâÊáqådáÖ åÈâÎ áÙáÑ åÈãÏå×áÃá® çµåÒág áÙáÑ åÈãÏãäQán ákËã® [2:62] Surely those who believe, and those who are Jews, and the Christians, and the Sabians, whoever believes in Allah and the Last day and does good, they shall have their reward from their Lord, and there is no fear for them, nor shall they grieve. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

52 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆ åBÑâmâg ánÒâä§ÂB âÈâ¿áºåÒᶠCáËå¯á¶ánáÑ åÈâ¿áºCá\×ãÆ CáÊåmágáF ålãHáÑ ý63þ áÉÒâ»áäXáW åÈâ¿áäÃá¯á ãÐ×㶠CáÆ åBÑâoâ¾ålBáÑ èTáäÒâ»ãQ Èâ¾CáËå×áWD [2:63] And when We took a promise from you and lifted the mountain over you: Take hold of the law (Tavrat) We have given you with firmness and bear in mind what is in it, so that you may guard (against evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 1

53 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿å×áÃá® ãÐáäÃÂB âÄå£á¶ áÙåÒáÃᶠáÀãÂál ãkå¯áQ ÌãäÆ ÈâXå×áäÂáÒáW áäÈâ[ ý64þ áÌÖãoãsCáhåÂB áÌãäÆ ÈâXËâ¿á âÐâXáÇåcánáÑ [2:64] Then you turned back after that; so were it not for the grace of Allah and His mercy on you, you would certainly have been among the losers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

54 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËåÃâ»á¶ ãYåRáätÂB Ø㶠åÈâ¿ËãÆ åBÑákáXå®B áÌÖãmáäÂB âÈâXåÇãÃá® åká»áÂáÑ ý65þ áÌ×ãNãsCág æTájáo㺠åBÒâÊÒâ¾ åÈâÏá æUá«ã®åÒáÆáÑ CáÏá·åÃág CáÆáÑ CáÏåÖákáÖ áÌå×áQ CáÇãä æÙCá¿áÊ CáÎCáËåÃá¯á`ᶠý66þ áÌ×ã»áäXâÇåÃãä [2:65] And certainly you have known those among you who exceeded the limits of the Sabbath, so We said to them: Be (as) apes, despised and hated. [2:66] So We made them an example to those who witnessed it and those who came after it, and an admonition to those who guard (against evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 1

55 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâdáQåmáW åÉáF åÈâ¾âoâÆåGáÖ áÐäÃÂB áäÉãH ãÐãÆåÒá»ã ÔásÒâÆ áÁCẠålãHáÑ áÉÒâ¾áF åÉáF ãÐäÃÂCãQ âlÒâ®áF áÁCẠæBÑâqâÎ CáÊâmãháäXáWáF åBÒâÂCẠæTáoá»áQ ý67þ áÌ×ãÃãÎCá`åÂB áÌãÆ [2:67] And when Musa said to his people: Surely Allah commands you that you should sacrifice a cow; they said: Do you ridicule us? He said: I seek the protection of Allah from being one of the ignorant. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

56 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÁÒâ»áÖ âÐáäÊãH áÁCẠáØãÎ CáÆ CáËä Ìãä×áRâÖ áÀáäQán CáËá â­åjB åBÒâÂCẠåBÒâÃá¯å¶CᶠáÀãÂál áÌå×áQ çÉBáÒá® çoå¿ãQ áÙáÑ ç¡ãnCᶠáäÙ çTáoá»áQ CáÏáäÊãH ý68þ áÉÑoáÆåKâW CáÆ [2:68] They said: Call on your Lord for our sake to make it plain to us what she is. Musa said: He says, Surely she is a cow neither advanced in age nor too young, of middle age between that (and this); do therefore what you are commanded. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

57 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáäÊãH áÁCẠCáÏâÊåÒá CáÆ CáËáä Ìãä×áRâÖ áÀáäQán CáËá â­åjB åBÒâÂCẠáÌÖãoãªCáäËÂB âäoâtáW CáÏâÊåÒáä ç°~ãºCᶠABáoå·á{ çTáoá»áQ CáÏäÊãH âÁÒâ»áÖ ý69þ [2:69] They said: Call on your Lord for our sake to make it plain to us what her color is. Musa said: He says, Surely she is a yellow cow; her color is intensely yellow, giving delight to the beholders. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

58 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐáQCáxáW áoá»áRÂB áäÉãH áØãÎ CáÆ CáËáä Ìãä×áRâÖ áÀáäQán CáËá â­åjB åBÒâÂCẠý70þ áÉÑâkáXåÏâÇá âÐáäÃÂB ACáw ÉãH CáäÊãHáÑ CáËå×áÃá® [2:70] They said: Call on your Lord for our sake to make it plain to us what she is, for surely to us the cows are all alike, and if Allah please we shall surely be guided aright. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

59 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÙáÑ á¡ånáÛB âo×ã\âW çÁÒâÂál áäÙ çTáoá»áQ CáÏáäÊãH âÁÒâ»áÖ âÐáäÊãH áÁCẠáYåNã_ áÉÝB åBÒâÂCẠCáÏ×㶠áUá×ãw áäÙ çUáÇáäÃátâÆ áZåoádåÂB Øã»åtáW ý71þ áÉÒâÃá¯å·áÖ åBÑâjCá¾ CáÆáÑ CáÎÒâdáQámᶠãä¼ádåÂCãQ [2:71] Musa said: He says, Surely she is a cow not made submissive that she should plough the land, nor does she irrigate the tilth; sound, without a blemish in her. They said: Now you have brought the truth; so they sacrificed her, though they had not the mind to do (it). Surah 2: Al-Baqara Juz 1

60 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáäÆ ç^ãoåhâÆ âÐäÃÂBáÑ CáÏ×㶠åÈâWåFánBáäjCᶠæCtå·áÊ åÈâXåÃáXẠålãHáÑ ý72þ áÉÒâÇâXå¿áW åÈâXËâ¾ åÈâ¿ÖãoâÖáÑ ÔáWåÒáÇåÂB âÐäÃÂB Øã×ådâÖ áÀãÂámá¾ CáÏã£å¯áRãQ âÍÒâQãoå¢B CáËåÃâ»á¶ ý73þ áÉÒâÃã»å¯áW åÈâ¿áäÃá¯á ãÐãWCáÖD [2:72] And when you killed a man, then you disagreed with respect to that, and Allah was to bring forth that which you were going to hide. [2:73] So We said: Strike the (dead body) with part of the (Sacrificed cow), thus Allah brings the dead to life, and He shows you His signs so that you may understand. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

61 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âäkáwáF åÑáF ãTánCá`ãdåÂCá¾ áØãÏᶠáÀãÂál ãkå¯áQ ÌãäÆ Èâ¿âQÒâÃ⺠åYátẠáäÈâ[ ânCáÏåÊáÛB âÐåËãÆ âoáä`á·áXáÖ CáÇá ãTánCá`ãdåÂB áÌãÆ áäÉãHáÑ æTáÒåtẠ[2:74] Then your hearts hardened after that, so that they were like rocks, rather worse in hardness; and surely there are some rocks from which streams burst forth, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

62 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏåËãÆ áäÉãHáÑ ACáÇåÂB âÐåËãÆ â^âoåhá×ᶠâ¼áä»áäxáÖ CáÇá CáÏåËãÆ áäÉãHáÑ áÉÒâÃáÇå¯áW CáäÇá® èÄã¶Cá³ãQ âÐäÃÂB CáÆáÑ ãÐäÃÂB ãUá×åxág åÌãÆ â¨ãRåÏáÖ CáÇá ý74þ and surely there are some of them which split asunder so water issues out of them, and surely there are some of them which fall down for fear of Allah, and Allah is not at all heedless of what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

63 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ¯áÇåtáÖ åÈâÏåËãäÆ ç¼ÖãoᶠáÉCá¾ åkáºáÑ åÈâ¿á åBÒâËãÆåKâÖ ÉáF áÉÒâ¯áÇå§áXá¶áF áÉÒâÇáÃå¯áÖ åÈâÎáÑ âÍÒâÃá»á® CáÆ ãkå¯áQ ÌãÆ âÐáÊÒâ¶ãäoádâÖ áäÈâ[ ãÐäÃÂB áÅáÚá¾ ý75þ [2:75] Do you then hope that they would believe in you, and a party from among them indeed used to hear the Word of Allah, then altered it after they had understood it, and they know (this). Surah 2: Al-Baqara Juz 1

64 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏâ£å¯áQ áÚág BálãHáÑ CáäËáÆD åBÒâÂCẠåBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB åBÒâ»á BálãHáÑ åÈâ¿å×áÃá® âÐäÃÂB áeáXᶠCáÇãQ ÈâÏáÊÒâ[ãäkádâWáF åBÒâÂCẠè¤å¯áQ áÔáÂãH ý76þ áÉÒâÃã»å¯áW áÚá¶áF åÈâ¿ãäQán ákËã® ãÐãQ Èâ¾Òâä_Eádâ×ã [2:76] And when they meet those who believe they say: We believe, and when they are alone one with another they say: Do you talk to them of what Allah has disclosed to you that they may contend with you by this before your Lord? Do you not then understand? Surah 2: Al-Baqara Juz 1

65 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý77þ áÉÒâËãÃå¯âÖ CáÆáÑ áÉÑâäoãtâÖ CáÆ âÈáÃå¯áÖ áÐäÃÂB áäÉáF áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙáÑáF åÉãHáÑ áäØãÊCáÆáF áäÙãH áPCáXã¿åÂB áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ áÉÒâä×ãäÆâF åÈâÏåËãÆáÑ ý78þ áÉÒâäËâ«áÖ áäÙãH åÈâÎ [2:77] Do they not know that Allah knows what they keep secret and what they make known? [2:78] And there are among them illiterates who know not the Book but only lies, and they do but conjecture. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

66 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâÂÒâ»áÖ áäÈâ[ åÈãÏÖãkåÖáGãQ áPCáXã¿åÂB áÉÒâRâXå¿áÖ áÌÖãmáäÃãä çÄåÖáÒᶠÈâÏáä çÄåÖáÒᶠæÚ×ãÃẠæCËáÇá[ ãÐãQ åBÑâoáXåxá×ã ãÐäÃÂB ãkËã® åÌãÆ Bám~áÎ ý79þ áÉÒâRãtå¿áÖ CáäÇãäÆ åÈâÏáä çÄåÖáÑáÑ åÈãÏÖãkåÖáF åYáRáXá¾ CáäÇãäÆ [2:79] Woe, then, to those who write the book with their hands and then say: This is from Allah, so that they may take for it a small price; therefore woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

67 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâWåmáháäWáF åÄ⺠æTájÑâkå¯áäÆ æCÆCáäÖáF áäÙãH ânCáäËÂB CáËáätáÇáW Ìá åBÒâÂCáºáÑ ÔáÃá® áÉÒâÂÒâ»áW åÅáF âÍákåÏá® âÐäÃÂB á¸ãÃåhâÖ ÌáÃᶠBækåÏá® ãÐäÃÂB ákËã® ý80þ áÉÒâÇáÃå¯áW áÙ CáÆ ãÐäÃÂB [2:80] And they say: Fire shall not touch us but for a few days. Say: Have you received a promise from Allah, then Allah will not fail to perform His promise, or do you speak against Allah what you do not know? Surah 2: Al-Baqara Juz 1

68 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãN~áÂåÑâGᶠâÐâXáN~×ã§ág ãÐãQ åYá¦CácáFáÑ æUáNãä×ás áSátá¾ ÌáÆ ÔáÃáQ ý81þ áÉÑâkãÂCág CáÏ×㶠åÈâÎ ãnCáäËÂB âPCádå{áF ãUáäËá`åÂB âPCádå{áF áÀãN~áÂÑâF ãVCádãÂCáä|ÂB åBÒâÃãÇá®áÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ ý82þ áÉÑâkãÂCág CáÏ×㶠åÈâÎ [2:81] Yea, whoever earns evil and his sins beset him on every side, these are the inmates of the fire; in it they shall abide. [2:82] And (as for) those who believe and do good deeds, these are the dwellers of the garden; in it they shall abide. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

69 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐäÃÂB áäÙãH áÉÑâkâRå¯áW áÙ áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ á¹Cá\×ãÆ CáÊåmágáF ålãHáÑ ãÌ×ã¾CátáÇåÂBáÑ ÔáÆCáXá×åÂBáÑ ÔáQåoâ»åÂB ÕãláÑ æCÊCátåcãH ãÌåÖákãÂBáÒåÂCãQáÑ [2:83] And when We made a covenant with the children of Israel: You shall not serve any but Allah and (you shall do) good to (your) parents, and to the near of kin and to the orphans and the needy, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

70 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áTCá¾áäqÂB åBÒâWDáÑ áTáÚáä|ÂB åBÒâÇ×ãºáFáÑ æCËåtâc ãrCáäËÃã åBÒâÂÒâºáÑ ý83þ áÉÒâ¢ãoå¯âäÆ ÈâXÊáFáÑ åÈâ¿ËãäÆ æÚ×ãÃẠáäÙãH åÈâXå×áäÂáÒáW áäÈâ[ and you shall speak to men good words and keep up prayer and pay the poor-rate. Then you turned back except a few of you and (now too) you turn aside. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

71 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ_ãoåhâW áÙáÑ åÈâ¾ACáÆãj áÉÒâ¿ã·åtáW áÙ åÈâ¿áºCá\×ãÆ CáÊåmágáF ålãHáÑ ý84þ áÉÑâkáÏåxáW åÈâXÊáFáÑ åÈâWånáoåºáF áäÈâ[ åÈâ¾ãnCáÖãj ÌãäÆ Èâ¿átâ·ÊáF [2:84] And when We made a covenant with you: You shall not shed your blood and you shall not turn your people out of your cities; then you gave a promise while you witnessed. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

72 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Èâ¿ËãäÆ æC»ÖãoᶠáÉÒâ_ãoåhâWáÑ åÈâ¿átâ·ÊáF áÉÒâÃâXå»áW AÙâK~áÎ åÈâXÊáF áäÈâ[ ÉãHáÑ ãÉBáÑåkâ¯åÂBáÑ ãÈå[ãßCãQ ÈãÏå×áÃá® áÉÑâoáÎCá«áW åÈãÎãnCáÖãj ÌãäÆ åÈâÏâ_BáoågãH åÈâ¿å×áÃá® çÅáäoádâÆ áÒâÎáÑ åÈâÎÑâjCá·âW ÓánCásâF åÈâ¾ÒâWGáÖ [2:85] Yet you it is who slay your people and turn a party from among you out of their homes, backing each other up against them unlawfully and exceeding the limits; and if they should come to you, as captives you would ransom them-- while their very turning out was unlawful for you. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

73 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ABáqá_ CáÇᶠè¤å¯áRãQ áÉÑâoâ·å¿áWáÑ ãPCáXã¿åÂB ã¤å¯áRãQ áÉÒâËãÆåKâXá¶áF áÅåÒáÖáÑ Cá×åÊâäkÂB ãTCá×ádåÂB Ø㶠çÕåqãg áäÙãH åÈâ¿ËãÆ áÀãÂál âÄá¯å·áÖ ÌáÆ èÄã¶Cá³ãQ âÐäÃÂB CáÆáÑ ãPBámá¯åÂB ãäkáwáF ÔáÂãH áÉÑâäjáoâÖ ãUáÆCá×ã»åÂB ý85þ áÉÒâÃáÇå¯áW CáäÇá® Do you then believe in a part of the Book and disbelieve in the other? What then is the re ward of such among you as do this but disgrace in the life of this world, and on the day of resurrection they shall be sent back to the most grievous chastisement, and Allah is not at all heedless of what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

74 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÚᶠãTáoãgáÝCãQ Cá×åÊâäkÂB áTCá×ádåÂB åBâÑáoáXåwB áÌÖãmáäÂB áÀãN~áÂÑâF ý86þ áÉÑâoá|ËâÖ åÈâÎ áÙáÑ âPBámá¯åÂB âÈâÏåËá® â¸áä·áhâÖ [2:86] These are they who buy the life of this world for the hereafter, so their chastisement shall not be lightened nor shall they be helped. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

75 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [2:87] And most certainly We gave Musa the Book and We sent messengers after him one after another; and We gave Isa, the son of Marium, clear arguments and strengthened him with the holy spirit, Surah 2: Al-Baqara Juz 1 åÈâWåoáRå¿áXåsB âÈâ¿âtâ·ÊáF ÓáÒåÏáW áÙ CáÇãQ çÁÒâsán åÈâ¾ACá_ CáÇáäÃâ¿á¶áF ý87þ áÉÒâÃâXå»áW æC»Öãoá¶áÑ åÈâXåQáämá¾ æC»Öãoá·á¶

76 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÄâsâäoÂCãQ ãÍãkå¯áQ ÌãÆ CáËå×áä·áºáÑ áPCáXã¿åÂB ÔásÒâÆ CáËå×áWD åká»áÂáÑ ãrâkâ»åÂB ãbÑâoãQ âÍCáÊåkáäÖáFáÑ ãVCáËãä×áRåÂB áÈáÖåoáÆ áÌåQB Ôát×ã® CáËå×áWDáÑ What! whenever then a messenger came to you with that which your souls did not desire, you were insolent so you called some liars and some you slew. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

77 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æÚ×ãÃá»á¶ åÈãÎãoå·â¿ãQ ÐáäÃÂB âÈâÏáËá¯áä ÄáQ ç¸åÃâ² CáËâQÒâÃ⺠åBÒâÂCáºáÑ ý88þ áÉÒâËãÆåKâÖ CáäÆ [2:88] And they say: Our hearts are covered. Nay, Allah has cursed them on account of their unbelief; so little it is that they believe. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

78 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏá¯áÆ CáÇãä ç¹ãäká|âÆ ãÐäÃÂB ãkËã® åÌãäÆ çPCáXã¾ åÈâÎACá_ CáäÇáÂáÑ CáäÇáÃᶠåBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® áÉÒâdãXå·áXåtáÖ âÄåRẠÌãÆ åBÒâÊCá¾áÑ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB ÔáÃá® ÐáäÃÂB âUáËå¯áÃᶠãÐãQ åBÑâoá·á¾ åBÒâ¶áoá® CáäÆ ÈâÎACá_ ý89þ [2:89] And when there came to them a Book from Allah verifying that which they have, and aforetime they used to pray for victory against those who disbelieve, but when there came to them (Prophet) that which they did not recognize, they disbelieved in him; so Allah's curse is on the unbelievers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

79 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐäÃÂB áÁáqáÊF CáÇãQ åBÑâoâ·å¿áÖ ÉáF åÈâÏátâ·ÊáF ãÐãQ åBåÑáoáXåwB CáÇátåNãQ ãÍãjCáRã® åÌãÆ ACáxáÖ ÌáÆ ÔáÃá® ãÐãÃå£á¶ ÌãÆ âÐäÃÂB âÁãäqáËâÖ ÉáF æC×å³áQ ý90þ çÌ×ãÏâäÆ çPBámá® áÌÖãoã¶Cá¿åÃãÂáÑ èSá£á² ÔáÃá® èSá£á³ãQ åBÑâJEáRᶠ[2:90] Evil is that for which they have sold their souls-- that they should deny what Allah has revealed, out of envy that Allah should send down of His grace on whomsoever of His servants He pleases; so they have made themselves deserving of wrath upon wrath, and there is a disgraceful punishment for the unbelievers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

80 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇãQ âÌãÆåKâÊ åBÒâÂCẠâÐäÃÂB áÁáqÊáF CáÇãQ åBÒâËãÆD åÈâÏá áÄ×㺠BálãHáÑ æCºãäká|âÆ âä¼ádåÂB áÒâÎáÑ âÍABánáÑ CáÇãQ áÉÑoâ·å¿áÖáÑ CáËå×áÃá® áÁãqÊâF ÉãH âÄåRẠÌãÆ ãÐäÃÂB ACá×ãRÊáF áÉÒâÃâXå»áW áÈãÃᶠåÄ⺠åÈâÏá¯áÆ CáÇãä ý91þ áÌ×ãËãÆåKâäÆ ÈâXËâ¾ [2:91] And when it is said to them, Believe in what Allah has revealed, they say: We believe in that which was revealed to us; and they deny what is besides that, while it is the truth verifying that which they have. Say: Why then did you kill Allah's Prophets before if you were indeed believers? Surah 2: Al-Baqara Juz 1

81 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÌãÆ áÄå`ã¯åÂB âÈâWåmáháäWB áäÈâ[ ãVCáËãä×áRåÂCãQ ÔásÒâäÆ Èâ¾ACá_ åká»áÂáÑ ý92þ áÉÒâÇãÂC᪠åÈâXÊáFáÑ ãÍãkå¯áQ [2:92] And most certainly Musa came to you with clear arguments, then you took the calf (for a god) in his absence and you were unjust. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

82 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆ åBÑâmâg ánÒâä§ÂB âÈâ¿áºåÒᶠCáËå¯á¶ánáÑ åÈâ¿áºCá\×ãÆ CáÊåmágáF ålãHáÑ åBÒâQãoåwâFáÑ CáËå×á|á®áÑ CáËå¯ãÇás åBÒâÂCẠåBÒâ¯áÇåsBáÑ èTáäÒâ»ãQ Èâ¾CáËå×áWD ãÐãQ åÈâ¾âoâÆåGáÖ CáÇátåNãQ åÄ⺠åÈãÎãoå·â¿ãQ áÄå`ã¯åÂB âÈãÏãQÒâÃ⺠Ø㶠ý93þ áÌ×ãËãÆåKâäÆ åÈâXËâ¾ ÉãH åÈâ¿âÊCáÇÖãH [2:93] And when We made a covenant with you and raised the mountain over you: Take hold of what We have given you with firmness and be obedient. They said: We hear and disobey. And they were made to imbibe (the love of) the calf into their hearts on account of their unbelief Say: Evil is that which your belief bids you if you are believers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

83 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÌãäÆ æUá|ãÂCág ãÐäÃÂB ákËã® âTáoãgáÝB ânBáäkÂB âÈâ¿á åYáÊCá¾ ÉãH åÄ⺠ý94þ áÌ×ãºãjCá{ åÈâXËâ¾ ÉãH áVåÒáÇåÂB åBâÒáäËáÇáXᶠãrCáäËÂB ãÉÑâj çÈ×ãÃá® âÐäÃÂBáÑ åÈãÏÖãkåÖáF åYáÆáäkẠCáÇãQ BækáQáF âÍåÒáäËáÇáXáÖ ÌáÂáÑ ý95þ áÌ×ÇãÂCáä«ÂCãQ [2:94] Say: If the future abode with Allah is specially for you to the exclusion of the people, then invoke death if you are truthful. [2:95] And they will never invoke it on account of what their hands have sent before, and Allah knows the unjust. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

84 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâ¾áoåwáF áÌÖãmáäÂB áÌãÆáÑ èTCá×ác ÔáÃá® ãrCáäËÂB ázáoåcáF åÈâÏáäÊákã`áXáÂáÑ ãÐãcãqåcáqâÇãQ áÒâÎ CáÆáÑ èUáËás á¸åÂáF âoáäÇá¯âÖ åÒá åÈâÎâkácáF âäjáÒáÖ ý96þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ CáÇãQ ço×ã|áQ âÐäÃÂBáÑ áoáäÇá¯âÖ ÉáF ãPBámá¯åÂB áÌãÆ [2:96] And you will most certainly find them the greediest of men for life (greedier) than even those who are polytheists; every one of them loves that he should be granted a life of a thousand years, and his being granted a long life will in no way remove him further off from the chastisement, and Allah sees what they do. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

85 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãRåÃẠÔáÃá® âÐáÂáäqáÊ âÐáäÊãIᶠáÄÖãoåRã`ãä BæäÑâká® áÉCá¾ ÌáÆ åÄ⺠ÓækâÎáÑ ãÐåÖákáÖ áÌå×áQ CáÇãä æCºãäká|âÆ ãÐäÃÂB ãÉålãIãQ ý97þ áÌ×ãËãÆåKâÇåÃã ÓáoåxâQáÑ [2:97] Say: Whoever is the enemy of Jibreel-- for surely he revealed it to your heart by Allah's command, verifying that which is before it and guidance and good news for the believers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

86 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÁCá¿×ãÆáÑ áÄÖãoåRã_áÑ ãÐãÃâsânáÑ ãÐãXá¿ãMÞáÆáÑ ãÐäÃãä BæäÑâká® áÉCá¾ ÌáÆ ý98þ áÌÖãoã¶Cá¿åÃãä çäÑâká® áÐäÃÂB áäÉãIᶠáäÙãH CáÏãQ âoâ·å¿áÖ CáÆáÑ èVCáËãä×áQ èVCáÖD áÀå×áÂãH CáËåÂáqÊáF åká»áÂáÑ ý99þ áÉÒâ»ãsCá·åÂB [2:98] Whoever is the enemy of Allah and His angels and His messengers and Jibreel and Meekaeel, so surely Allah is the enemy of the unbelievers. [2:99] And certainly We have revealed to you clear communications and none disbelieve in them except the transgressors. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

87 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÎâoá\å¾áF åÄáQ ÈâÏåËãäÆ ç¼ÖãoᶠâÍámáRáäÊ æBkåÏá® åBÑâkáÎCá® CáÇáäÃâ¾áÑáF ý100þ áÉÒâËãÆåKâÖ áÙ [2:100] What! whenever they make a covenant, a party of them cast it aside? Nay, most of them do not believe. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

88 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏá¯áÆ CáÇãä ç¹ãäká|âÆ ãÐäÃÂB ãkËã® åÌãäÆ çÁÒâsán åÈâÎACá_ CáäÇáÂáÑ ABánáÑ ãÐäÃÂB áPCáXã¾ áPCáXã¿åÂB åBÒâWÑâF áÌÖãmáäÂB áÌãäÆ ç¼ÖãoᶠámáRáÊ ý101þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ åÈâÏáäÊáGá¾ åÈãÎãnÒâÏ⪠[2:101] And when there came to them a Messenger from Allah verifying that which they have, a party of those who were given the Book threw the Book of Allah behind their backs as if they knew nothing. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

89 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆáÑ áÉCáÇå×áÃâs ãÀåÃâÆ ÔáÃá® âÌ×ã¦Cá×áäxÂB åBÒâÃåXáW CáÆ åBÒâ¯áRáäWBáÑ árCáäËÂB áÉÒâÇãäÃá¯âÖ åBÑâoá·á¾ áÌ×ã¦Cå×áäxÂB áäÌã¿~áÂáÑ âÉCáÇå×áÃâs áoá·á¾ áVÑânCáÆáÑ áVÑânCáÎ áÄãQCáRãQ ãÌå×á¿áÃáÇåÂB ÔáÃá® áÁãqÊâF CáÆáÑ áoådãätÂB [2:102] And they followed what the Shaitans chanted of sorcery in the reign of Sulaiman, and Sulaiman was not an unbeliever, but the Shaitans disbelieved, they taught men sorcery and that was sent down to the two angels at Babel, Harut and Marut, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

90 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çUáËåX㶠âÌådáÊ CáÇáäÊãH áÙÒâ»áÖ ÔáäXác èkácáF åÌãÆ ãÉCáÇãäÃá¯âÖ CáÆáÑ ãAåoáÇåÂB áÌå×áQ ãÐãQ áÉÒâºãäoá·âÖ CáÆ CáÇâÏåËãÆ áÉÒâÇáäÃá¯áXá×ᶠåoâ·å¿áW áÚᶠãÐäÃÂB ãÉålãIãQ áäÙãH èkácáF åÌãÆ ãÐãQ áÌÖãänEá£ãQ ÈâÎ CáÆáÑ ãÐã_åÑápáÑ yet these two taught no man until they had said, "Surely we are only a trial, therefore do not be a disbeliever." Even then men learned from these two, magic by which they might cause a separation between a man and his wife; and they cannot hurt with it any one except with Allah's permission, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

91 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÌáÇá åBÒâÇãÃá® åká»áÂáÑ åÈâÏâ¯á·ËáÖ áÙáÑ åÈâÎâäoâ£áÖ CáÆ áÉÒâÇáäÃá¯áXáÖáÑ ãÐãQ åBåÑáoáw CáÆ áuåNãRáÂáÑ è¹áÚág åÌãÆ ãTáoãgÝB Ø㶠âÐá CáÆ âÍBáoáXåwB ý102þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ åBÒâÊCá¾ åÒá åÈâÏátâ·ÊáF and they learned what harmed them and did not profit them, and certainly they know that he who bought it should have no share of good in the hereafter and evil was the price for which they sold their souls, had they but known this. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

92 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çoå×ág ÐáäÃÂB ãkËã® åÌãäÆ çUáQÒâ\áÇá BåÒá»áäWBÑ åBÒâËáÆD åÈâÏáäÊáF åÒáÂáÑ ý103þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ åBÒâÊCá¾ åÒáä [2:103] And if they had believed and guarded themselves (against evil), reward from Allah would certainly have been better; had they but known (this). Surah 2: Al-Baqara Juz 1

93 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÊåoâ«ÊB åBÒâÂÒâºáÑ CáËã®Bán åBÒâÂÒâ»áW áÙ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý104þ çÈ×ãÂáF çPBámá® áÌÖãoã¶Cá¿ÃãÂáÑå BÒâ¯áÇåsBáÑ [2:104] O you who believe! do not say Raina and say Unzurna and listen, and for the unbelievers there is a painful chastisement. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

94 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB áÙáÑ ãPCáXã¿åÂB ãÄåÎáF åÌãÆ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB âäjáÒáÖ CáäÆ âä}áXåháÖ âÐäÃÂBáÑ åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ èoå×ág åÌãäÆ Èâ¿å×áÃá® áÁáäqáËâÖ ÉáF ý105þ ãÈ×ã«á¯åÂB ãÄå£á·åÂB Ñâl âÐäÃÂBáÑ ACáxáÖ ÌáÆ ãÐãXáÇåcáoãQ [2:105] Those who disbelieve from among the followers of the Book do not like, nor do the polytheists, that the good should be sent down to you from your Lord, and Allah chooses especially whom He pleases for His mercy, and Allah is the Lord of mighty grace. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

95 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏãÃå\ãÆ åÑáF CáÏåËãäÆ èoå×áhãQ ãVåGáÊ CáÏãtËâÊ åÑáF èUáÖD åÌãÆ åiátËáÊ CáÆ ý106þ çoÖãkẠèAåØáw ãäÄâ¾ áÔáÃá® áÐäÃÂB áäÉáF åÈáÃå¯áW åÈáÂáF [2:106] Whatever communications We abrogate or cause to be forgotten, We bring one better than it or like it. Do you not know that Allah has power over all things? Surah 2: Al-Baqara Juz 1

96 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆáÑ ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB âÀåÃâÆ âÐá áÐäÃÂB áäÉáF åÈáÃå¯áW åÈáÂáF ý107þ èo×ã|áÊ áÙáÑ èäØãÂáÑ ÌãÆ ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãäÆ Èâ¿á [2:107] Do you not know that Allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and that besides Allah you have no guardian or helper? Surah 2: Al-Baqara Juz 1

97 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÄåRẠÌãÆ ÔásÒâÆ áÄãNâs CáÇá¾ åÈâ¿áÂÒâsán åBÒâÂáGåtáW ÉáF áÉÑâkÖãoâW åÅáF ãÄ×ãRáätÂB ABáÒás áäÄᢠåká»á¶ ãÉCáÇÖãßCãQ áoå·â¿åÂB ãÁáäkáRáXáÖ ÌáÆáÑ ý108þ [2:108] Rather you wish to put questions to your Messenger, as Musa was questioned before; and whoever adopts unbelief instead of faith, he indeed has lost the right direction of the way. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

98 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿ãÊCáÇÖãH ãkå¯áQ ÌãäÆ Èâ¿áÊÑâäjâoáÖ åÒá ãPCáXã¿åÂB ãÄåÎáF åÌãäÆ ço×ã\á¾ áäjáÑ âÈâÏá áÌáä×áRáW CáÆ ãkå¯áQ ÌãäÆ ÈãÏãtâ·ÊáF ãkËã® åÌãäÆ Bækátác æBnCáä·â¾ åBÒâdá·å{BáÑ åBÒâ·å®Cᶠâä¼ádåÂB [2:109] Many of the followers of the Book wish that they could turn you back into unbelievers after your faith, out of envy from themselves, (even) after the truth has become manifest to them; but pardon and forgive, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

99 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÉãH ãÍãoåÆáGãQ âÐäÃÂB áØãWåGáÖ ÔáäXác ý109þ çoÖãkẠèAåØáw ãäÄâ¾ ÔáÃá® áÐäÃÂB so that Allah should bring about His command; surely Allah has power over all things. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

100 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Èâ¿ãtâ·ÊáÛ åBÒâÆãäká»âW CáÆáÑ áTCá¾áäqÂB åBÒâWDáÑ áTáÚáä|ÂB åBÒâÇ×ãºáFáÑ ço×ã|áQ áÉÒâÃáÇå¯áW CáÇãQ áÐäÃÂB áäÉãH ãÐäÃÂB ákËã® âÍÑâkã`áW èoå×ág åÌãäÆ ý110þ [2:110] And keep up prayer and pay the poor-rate and whatever good you send before for yourselves, you shall find it with Allah; surely Allah sees what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

101 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÓánCá|áÊ åÑáF æBjÒâÎ áÉCá¾ ÌáÆ áäÙãH áUáäËá`åÂB áÄâgåkáÖ Ìá åBÒâÂCáºáÑ áÌ×ãºãjCá{ åÈâXËâ¾ ÉãH åÈâ¿áÊCáÎåoâQ åBÒâWCáÎ åÄ⺠åÈâÏâä×ãÊCáÆáF áÀåÃãW ý111þ [2:111] And they say: None shall enter the garden (or paradise) except he who is a Jew or a Christian. These are their vain desires. Say: Bring your proof if you are truthful. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

102 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ákËã® âÍâoå_áF âÐáÃᶠçÌãtådâÆ áÒâÎáÑ ãÐäÃã âÐáÏå_áÑ áÈáÃåsáF åÌáÆ ÔáÃáQ ý112þ áÉÒâÊáqådáÖ åÈâÎ áÙáÑ åÈãÏå×áÃá® çµåÒág áÙáÑ ãÐãäQán [2:112] Yes! whoever submits himself entirely to Allah and he is the doer of good (to others) he has his reward from his Lord, and there is no fear for him nor shall he grieve. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

103 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÓánCá|áäËÂB ãYáÂCáºáÑ èAåØáw áÔáÃá® ÓánCá|áäËÂB ãYátå×á âjÒâÏá×åÂB ãYáÂCáºáÑ áÁCẠáÀãÂámá¾ áPCáXã¿åÂB áÉÒâÃåXáÖ åÈâÎáÑ èAåØáw ÔáÃá® âjÒâÏá×åÂB ãYátå×á åÈãÏãÂåÒẠáÄå\ãÆ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ áÌÖãmáäÂB [2:113] And the Jews say: The Christians do not follow anything (good) and the Christians say: The Jews do not follow anything (good) while they recite the (same) Book. Even thus say those who have no knowledge, like to what they say; Surah 2: Al-Baqara Juz 1

104 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏáËå×áQ âÈâ¿ådáÖ âÐäÃÂCᶠý113þ áÉÒâ·ãÃáXåháÖ ãÐ×㶠åBÒâÊCá¾ CáÇ×㶠ãUáÆCá×ã»åÂB áÅåÒáÖ so Allah shall judge between them on the day of resurrection in what they differ. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

105 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐâÇåsB CáÏ×㶠áoá¾åmâÖ ÉáF ãÐäÃÂB ákã_CátáÆ á°áËáäÆ ÌáäÇãÆ âÈáÃåªáF åÌáÆáÑ áäÙãH CáÎÒâÃâgåkáÖ ÉáF åÈâÏá áÉCá¾ CáÆ áÀãN~áÂåÑâF CáÏãQBáoág Ø㶠Ôá¯ásáÑ áÌ×ã·ãMEág [2:114] And who is more unjust than he who prevents (men) from the masjids of Allah, that His name should be remembered in them, and strives to ruin them? (As for) these, it was not proper for them that they should have entered them except in fear; Surah 2: Al-Baqara Juz 1

106 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãTáoãgÝB Ø㶠åÈâÏáÂáÑ çÕåqãg Cá×åÊâäkÂB Ø㶠åÈâÏ ý114þ çÈ×ã«á® çPBámá® they shall meet with disgrace in this world, and they shall have great chastisement in the hereafter. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

107 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐå_áÑ áäÈá\ᶠåBÒâäÂáÒâW CáÇáËåÖáGᶠâPãoå³áÇåÂBáÑ â¹ãoåxáÇåÂB ãÐäÃãÂáÑ ý115þ çÈ×ãÃá® ç°ãsBáÑ áÐäÃÂB áäÉãH ãÐäÃÂB [2:115] And Allah's is the East and the West, therefore, whither you turn, thither is Allah's purpose; surely Allah is Amplegiving, Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

108 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãVBáÑCáÇáätÂB Ø㶠CáÆ âÐáä ÄáQ âÐáÊCádåRâs BækáÂáÑ âÐäÃÂB ámáháäWB åBÒâÂCáºáÑ ý116þ áÉÒâXãÊCẠâÐáä çäÄâ¾ ã¡ånáÛBáÑ âÁÒâ»áÖ CáÇáäÊãIᶠæBoåÆáF Ôá£áº BálãHáÑ ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB â°ÖãkáQ ý117þ âÉÒâ¿á×ᶠÌâ¾ âÐá [2:116] And they say: Allah has taken to himself a son. Glory be to Him; rather, whatever is in the heavens and the earth is His; all are obedient to Him. [2:117] Wonderful Originator of the heavens and the earth, and when He decrees an affair, He only says to it, Be, so there it is. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

109 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáË×ãWåGáW åÑáF âÐäÃÂB CáËâÇãäÃá¿âÖ áÙåÒá áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ áÌÖãmáäÂB áÁCáºáÑ åYáÏáQCáxáW åÈãÏãÂåÒẠáÄå\ãäÆ ÈãÏãÃåRẠÌãÆ áÌÖãmáäÂB áÁCẠáÀãÂámá¾ çUáÖD ý118þ áÉÒâËãºÒâÖ èÅåÒá»ã ãVCáÖÝB CáäËáä×áQ åkẠåÈâÏâQÒâÃ⺠[2:118] And those who have no knowledge say: Why does not Allah speak to us or a sign come to us? Even thus said those before them, the like of what they say; their hearts are all alike. Indeed We have made the communications clear for a people who are sure. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

110 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÌá® âÁáGåtâW áÙáÑ BæoÖãmáÊáÑ Bæo×ãxáQ ãä¼ádåÂCãQ á½CáËåÃásånáF CáäÊãH ý119þ ãÈ×ãdá`åÂB ãPCádå{áF [2:119] Surely We have sent you with the truth as a bearer of good news and as a warner, and you shall not be called upon to answer for the companions of the flaming fire. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

111 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏáXáäÃãÆ á°ãRáäXáW ÔáäXác ÓánCá|áäËÂB áÙáÑ âjÒâÏá×åÂB áÀËá® Ôá¢åoáW ÌáÂáÑ ákå¯áQ ÈâÎABáÒåÎáF áYå¯áRáäWB ãÌãNáÂáÑ ÓákâÏåÂB áÒâÎ ãÐäÃÂB ÓákâÎ áäÉãH åÄ⺠èo×ã|áÊ áÙáÑ èäØãÂáÑ ÌãÆ ãÐäÃÂB áÌãÆ áÀá CáÆ ãÈåÃã¯åÂB áÌãÆ á½ACá_ ÕãmáäÂB ý120þ [2:120] And the Jews will not be pleased with you, nor the Christians until you follow their religion. Say: Surely Allah's guidance, that is the (true) guidance. And if you follow their desires after the knowledge that has come to you, you shall have no guardian from Allah, nor any helper. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

112 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãN~áÂåÑâF ãÐãWáÑáÚãW áä¼ác âÐáÊÒâÃåXáÖ áPCáXã¿åÂB âÈâÎCáËå×áWD áÌÖãmáäÂB ý121þ áÉÑâoãsCáhåÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâGᶠãÐãQ åoâ·å¿áÖ ÌÆáÑ ãÐãQ áÉÒâËãÆåKâÖ [2:121] Those to whom We have given the Book read it as it ought to be read. These believe in it; and whoever disbelieves in it, these it is that are the losers. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

113 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿å×áÃá® âYåÇá¯åÊáF ØãXáäÂB áØãXáÇå¯ãÊ åBÑâoâ¾ålB áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ CáÖ ý122þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ÔáÃá® åÈâ¿âXåÃáä£á¶ ØãäÊáFáÑ [2:122] O children of Israel, call to mind My favor which I bestowed on you and that I made you excel the nations. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

114 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÄáRå»âÖ áÙáÑ æCNå×áw èuå·áäÊ Ìá® çuå·áÊ Õãqå`áW áäÙ æCÆåÒáÖ åBÒâ»áäWBáÑ ý123þ áÉÑâoá|ËâÖ åÈâÎ áÙáÑ çUá®Cá·áw CáÏâ¯á·ËáW áÙáÑ çÁåká® CáÏåËãÆ [2:123] And be on your guard against a day when no soul shall avail another in the least neither shall any compensation be accepted from it, nor shall intercession profit it, nor shall they be helped. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

115 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãäÊãH áÁCẠáäÌâÏáäÇáWáGᶠèVCáÇãÃá¿ãQ âÐâäQán áÈ×ãÎBáoåQãH ÔáÃáXåQB ãlãHáÑ ÕãkåÏá® âÁCáËáÖ áÙ áÁCẠØãXáäÖãänâl ÌãÆáÑ áÁCẠCæÆCáÆãH ãrCáäËÃã áÀâÃã®Cá_ ý124þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB [2:124] And when his Lord tried Ibrahim with certain words, he fulfilled them. He said: Surely I will make you an Imam of men. Ibrahim said: And of my offspring? My covenant does not include the unjust, said He. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

116 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâmãháäWBáÑ æCËåÆáFáÑ ãrCáäËÃãä æUáQCá\áÆ áYå×áRåÂB CáËåÃá¯á_ ålãHáÑ áÄ×ã®CáÇåsãHáÑ áÈ×ãÎBáoåQãH ÔáÂãH CáÊåkãÏá®áÑ ÔæäÃá|âÆ áÈ×ãÎBáoåQãH ãÅCá»áäÆ ÌãÆ [2:125] And when We made the House a pilgrimage for men and a (place of) security, and: Appoint for yourselves a place of prayer on the standing-place of Ibrahim. And We enjoined Ibrahim and Ismail saying: Surah 2: Al-Baqara Juz 1

117 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãjÒâ`âätÂB ã°áä¾âäoÂBáÑ áÌ×ã·ã¾Cá¯åÂBáÑ áÌ×ã·ãMCáä§Ãã áØãXå×áQ BáoãäÏᦠÉáF ý125þ Purify My House for those who visit (it) and those who abide (in it) for devotion and those who bow down (and) those who prostrate themselves. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

118 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). å¹âpånBáÑ CæËãÆD BækáÃáQ Bámá~áÎ åÄá¯å_B ãäPán âÈ×ãÎBáoåQãH áÁCẠålãHáÑ ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ ãÐäÃÂCãQ ÈâÏåËãÆ áÌáÆD åÌáÆ ãVBáoáÇáä\ÂB áÌãÆ âÐáÃåÎáF ãPBámá® ÔáÂãH âÍâäoá§å¢áF áäÈâ[ æÚ×ãÃẠâÐâ¯ãäXáÆâGᶠáoá·á¾ ÌáÆáÑ áÁCẠý126þ âo×ã|áÇåÂB áuåNãQáÑ ãnCáäËÂB [2:126] And when Ibrahim said: My Lord, make it a secure town and provide its people with fruits, such of them as believe in Allah and the last day. He said: And whoever disbelieves, I will grant him enjoyment for a short while, then I will drive him to the chastisement of the fire; and it is an evil destination. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

119 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÄ×ã®CáÇåsãHáÑ ãYå×áRåÂB áÌãÆ ákã®BáÒá»åÂB âÈ×ãÎBáoåQãH â°á¶åoáÖ ålãHáÑ ý127þ âÈ×ãÃá¯åÂB â°×ãÇáätÂB áYÊáF áÀáäÊãH CáäËãÆ åÄáäRá»áW CáËáäQán [2:127] And when Ibrahim and Ismail raised the foundations of the House: Our Lord! accept from us; surely Thou art the Hearing, the Knowing: Surah 2: Al-Baqara Juz 1

120 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUáÇãÃåtâäÆ æUáäÆâF CáËãXáäÖãänâl ÌãÆáÑ áÀá ãÌå×áÇãÃåtâÆ CáËåÃá¯å_BáÑ CáËáäQán âPBáäÒáäXÂB áYÊáF áÀáäÊãH CáËå×áÃá® åSâWáÑ CáËá¿ãsCáËáÆ CáÊãnáFáÑ áÀáä ý128þ âÈ×ãcáäoÂB [2:128] Our Lord! and make us both submissive to Thee and (raise) from our offspring a nation submitting to Thee, and show us our ways of devotion and turn to us (mercifully), surely Thou art the Oft-returning (to mercy), the Merciful. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

121 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãWCáÖD åÈãÏå×áÃá® ÒâÃåXáÖ åÈâÏåËãäÆ æÙÒâsán åÈãÏ×㶠å]á¯åQBáÑ CáËáäQán âqÖãqá¯ÂB áYÊáF áÀáäÊãH åÈãÏ×ãä¾áqâÖáÑ áUáÇå¿ãdåÂBáÑ áPCáXã¿åÂB âÈâÏâÇãäÃá¯âÖáÑ ý129þ âÈ×ã¿ádÂB [2:129] Our Lord! and raise up in them a Messenger from among them who shall recite to them Thy communications and teach them the Book and the wisdom, and purify them; surely Thou art the Mighty, the Wise. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

122 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãká»áÂáÑ âÐátå·áÊ áÐã·ás ÌáÆ áäÙãH áÈ×ãÎBáoåQãH ãUáäÃãäÆ Ìá® âSá²åoáÖ ÌáÆáÑ áÌ×ãdãÂCáä|ÂB áÌãÇá ãTáoãgÝB Ø㶠âÐáäÊãHáÑ Cá×åÊâäkÂB Ø㶠âÍCáËå×á·á§å{B ý130þ [2:130] And who forsakes the religion of Ibrahim but he who makes himself a fool, and most certainly We chose him in this world, and in the hereafter he is most surely among the righteous. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

123 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý131þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ãäPáoã âYåÇáÃåsáF áÁCẠåÈãÃåsáF âÐâäQán âÐá áÁCẠålãH áÐäÃÂB áäÉãH áäØãËáQ CáÖ âPÒâ»å¯áÖáÑ ãÐ×ãËáQ âÈ×ãÎBáoåQãH CáÏãQ Ôáä{áÑáÑ áäÙáH áäÌâWÒâÇáW áÚᶠáÌÖãäkÂB âÈâ¿á Ôá·á§å{B ý132þ áÉÒâÇãÃåtâäÆ ÈâXÊáFáÑ [2:131] When his Lord said to him, Be a Muslim, he said: I submit myself to the Lord of the worlds. [2:132] And the same did Ibrahim enjoin on his sons and (so did) Yaqoub. O my sons! surely Allah has chosen for you (this) faith, therefore die not unless you are Muslims. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

124 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐ×ãËáRã áÁCẠålãH âVåÒáÇåÂB áPÒâ»å¯áÖ áoá£ác ålãH ABákáÏâw åÈâXËâ¾ åÅáF áÀãMCáQD áÐ~áÂãHáÑ áÀáÏ~áÂãH âkâRå¯áÊ åBÒâÂCẠÕãkå¯áQ ÌãÆ áÉÑâkâRå¯áW CáÆ âÐá âÌådáÊáÑ BækãcBáÑ CæÏ~áÂãH á¹CádåsãHáÑ áÄ×ã®CáÇåsãHáÑ áÈ×ãÎBáoåQãH ý133þ áÉÒâÇãÃåtâÆ [2:133] Nay! were you witnesses when death visited Yaqoub, when he said to his sons: What will you serve after me? They said: We will serve your god and the god of your fathers, Ibrahim and Ismail and Ishaq, one Allah only, and to Him do we submit. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

125 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÙáÑ åÈâXåRátá¾ CáäÆ Èâ¿áÂáÑ åYáRátá¾ CáÆ CáÏá åYáÃág åkẠçUáäÆâF áÀåÃãW ý134þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ BÒâÊCá¾ CáäÇá® áÉÒâÂáGåtâW [2:134] This is a people that have passed away; they shall have what they earned and you shall have what you earn, and you shall not be called upon to answer for what they did. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

126 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áUáäÃãÆ åÄáQ åÄ⺠åBÑâkáXåÏáW ÓánCá|áÊ åÑáF BæjÒâÎ åBÒâÊÒâ¾ åBÒâÂCáºáÑ ý135þ áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB áÌãÆ áÉCá¾ CáÆáÑ Cæ·×ãËác áÈ×ãÎBáoåQãH [2:135] And they say: Be Jews or Christians, you will be on the right course. Say: Nay! (we follow) the religion of Ibrahim, the Hanif, and he was not one of the polytheists. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

127 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÈ×ãÎBáoåQãH ÔáÂãH áÁãqÊâF CáÆáÑ CáËå×áÂãH áÁãqÊâF CáÆáÑ ãÐäÃÂCãQ CáäËáÆD åBÒâÂÒ⺠ÔásÒâÆ áØãWÑâF CáÆáÑ ã¥CáRåsÛBáÑ áPÒâ»å¯áÖáÑ á¹CádåsãHáÑ áÄ×ã®CáÇåsãHáÑ Ôát×ã®áÑ [2:136] Say: We believe in Allah and (in) that which had been revealed to us, and (in) that which was revealed to Ibrahim and Ismail and Ishaq and Yaqoub and the tribes, and (in) that which was given to Musa and Isa, Surah 2: Al-Baqara Juz 1

128 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌå×áQ â¹ãäoá·âÊ áÙ åÈãÏãäQáän ÌãÆ áÉÒâä×ãRáäËÂB áØãWÑâF CáÆáÑ ý136þ áÉÒâÇãÃåtâÆ âÐá âÌådáÊáÑ åÈâÏåËãäÆ èkácáF and (in) that which was given to the prophets from their Lord, we do not make any distinction between any of them, and to Him do we submit. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

129 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBåÒáäÂáÒáW ÉãHáäÑ åBÑákáXåÎB ãká»á¶ ãÐãQ ÈâXËáÆD CáÆ ãÄå\ãÇãQ åBÒâËáÆD åÉãIᶠâ°×ãÇáätÂB áÒâÎáÑ âÐäÃÂB âÈâÏá¿×ã·å¿á×átᶠè¹Cá»ãw Ø㶠åÈâÎ CáÇáäÊãIᶠý137þ âÈ×ãÃá¯åÂB [2:137] If then they believe as you believe in Him, they are indeed on the right course, and if they turn back, then they are only in great opposition, so Allah will suffice you against them, and He is the Hearing, the Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

130 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUá³åRã{ ãÐäÃÂB áÌãÆ âÌátåcáF åÌáÆáÑ ãÐäÃÂB áUá³åRã{ ý138þ áÉÑkãQCá® âÐá âÌådáÊáÑ CáËâÂCáÇå®áF CáËáÂáÑ åÈâ¿âäQánáÑ CáËâäQán áÒâÎáÑ ãÐäÃÂB Ø㶠CáËáÊÒâä_EádâWáF åÄ⺠ý139þ áÉÒâ|ãÃåhâÆ âÐá âÌådáÊáÑ åÈâ¿âÂCáÇå®áF åÈâ¿áÂáÑ [2:138] (Receive) the baptism of Allah, and who is better than Allah in baptising? and Him do we serve. [2:139] Say: Do you dispute with us about Allah, and He is our Lord and your Lord, and we shall have our deeds and you shall have your deeds, and we are sincere to Him. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

131 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áPÒâ»å¯áÖáÑ á¹CádåsãHáÑ áÄ×ã®CáÇåsãHáÑ áÈ×ãÎBáoåQãH áäÉãH áÉÒâÂÒâ»áW åÅáF ãÅáF âÈáÃå®áF åÈâXÊáFáF åÄ⺠ÓánCá|áÊ åÑáF BæjÒâÎ åBÒâÊCá¾ á¥CáRåsÛBáÑ CáÆáÑ ãÐäÃÂB áÌãÆ âÍákËã® æTájCáÏáw áÈáXá¾ ÌáäÇãÆ âÈáÃåªáF åÌáÆáÑ âÐäÃÂB ý140þ áÉÒâÃáÇå¯áW CáäÇá® èÄã¶Cá³ãQ âÐäÃÂB [2:140] Nay! do you say that Ibrahim and Ismail and Yaqoub and the tribes were Jews or Christians? Say: Are you better knowing or Allah? And who is more unjust than he who conceals a testimony that he has from Allah? And Allah is not at all heedless of what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

132 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÙáÑ åÈâXåRátá¾ CáäÆ Èâ¿áÂáÑ åYáRátá¾ CáÆ CáÏá åYáÃág åkẠçUáäÆâF áÀåÃãW ý141þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáäÇá® áÉÒâÂáGåtâW [2:141] This is a people that have passed away; they shall have what they earned and you shall have what you earn, and you shall not be called upon to answer for what they did. Surah 2: Al-Baqara Juz 1

133 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãXáäÂB âÈãÏãXáÃåR㺠Ìá® åÈâÎáäÙáÑ CáÆ ãrCáäËÂB áÌãÆ ACáÏá·âätÂB âÁÒâ»á×ás ACáxáÖ ÌáÆ ÕãkåÏáÖ âPãoå³áÇåÂBáÑ â¹ãoåxáÇåÂB ãÐäÃãä Ä⺠CáÏå×áÃá® åBÒâÊCá¾ ý142þ èÈ×ã»áXåtâäÆ è¥Báoã{ ÔáÂãH [2:142] The fools among the people will say: What has turned them from their qiblah which they had? Say: The East and the West belong only to Allah; He guides whom He likes to the right path. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

134 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãrCáäËÂB ÔáÃá® ABákáÏâw åBÒâÊÒâ¿áXãä Cæ§ásáÑ æUáäÆâF åÈâ¾CáËåÃá¯á_ áÀãÂámá¾áÑ ØãXáäÂB áUáÃåRã»åÂB CáËåÃá¯á_ CáÆáÑ Bæk×ãÏáw åÈâ¿å×áÃá® âÁÒâsáäoÂB áÉÒâ¿áÖáÑ CáÏå×áÃá® áYËâ¾ [2:143] And thus We have made you a medium (just) nation that you may be the bearers of witness to the people and (that) the Messenger may be a bearer of witness to you; and We did not make that which you would have to be the qiblah Surah 2: Al-Baqara Juz 2

135 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐå×áRã»á® ÔáÃá® âSãÃá»ËáÖ ÌáäÇãÆ áÁÒâsáäoÂB â°ãRáäXáÖ ÌáÆ áÈáÃå¯áËã áäÙãH ÓákáÎ áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® áäÙãH æTáo×ãRá¿á åYáÊCá¾ ÉãHáÑ ãrCáäËÂCãQ áÐäÃÂB áäÉãH åÈâ¿áÊCáÇÖãH á°×ã£â×ã âÐäÃÂB áÉCá¾ CáÆáÑ âÐäÃÂB ý143þ çÈ×ãcáän çµÑâJáoá but that We might distinguish him who follows the Messenger from him who turns back upon his heels, and this was surely hard except for those whom Allah has guided aright; and Allah was not going to make your faith to be fruitless; most surely Allah is Affectionate, Merciful to the people. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

136 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUáÃåR㺠áÀáäËá×ãäÂáÒâËáÃᶠACáÇáätÂB Ø㶠áÀãÏå_áÑ áSâäÃá»áW ÓáoáÊ åkẠCáÆ â]å×ácáÑ ãÅBáoádåÂB ãkã`åtáÇåÂB áoå§áw áÀáÏå_áÑ ãäÁáÒᶠCáÎCá¢åoáW âÍáoå§áw åÈâ¿áÎãÒâ_âÑ åBÒâäÂáÒᶠåÈâXËâ¾ [2:144] Indeed We see the turning of your face to heaven, so We shall surely turn you to a qiblah which you shall like; turn then your face towards the Sacred Mosque, and wherever you are, turn your face towards it, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

137 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áPCáXã¿åÂB åBÒâWåÑâF áÌÖãmáäÂB áäÉãHáÑ CáäÇá® èÄã¶Cá³ãQ âÐäÃÂB CáÆáÑ åÈãÏãäQáän ÌãÆ âä¼ádåÂB âÐáäÊáF áÉÒâÇáÃå¯á×á ý144þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ and those who have been given the Book most surely know that it is the truth from their Lord; and Allah is not at all heedless of what they do. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

138 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâ¯ãRáW CáäÆ èUáÖD ãäÄâ¿ãQ áPCáXã¿åÂB åBÒâWåÑâF áÌÖãmáäÂB áYå×áWáF åÌãNáÂáÑ è°ãQCáXãQ ÈâÏâ£å¯áQ CáÆáÑ åÈâÏáXáÃåR㺠è°ãQCáXãQ áYÊáF CáÆáÑ áÀáXáÃåR㺠á½ACá_ CáÆ ãkå¯áQ ÌãäÆ ÈâÎABáÒåÎáF áYå¯áRáäWB ãÌãNáÂáÑ è¤å¯áQ áUáÃåR㺠ý145þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB áÌãÇáä æBálãH áÀáäÊãH ãÈåÃã¯åÂB áÌãÆ [2:145] And even if you bring to those who have been given the Book every sign they would not follow your qiblah, nor can you be a follower of their qiblah, neither are they the followers of each other's qiblah, and if you follow their desires after the knowledge that has come to you, then you shall most surely be among the unjust. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

139 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÎACáËåQáF áÉÒâ¶ãoå¯áÖ CáÇá¾ âÐáÊÒâ¶ãoå¯áÖ áPCáXã¿åÂB âÈâÎCáËå×áWD áÌÖãmáäÂB ý146þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ åÈâÎáÑ áä¼ádåÂB áÉÒâÇâXå¿á×á åÈâÏåËãäÆ æC»ÖãoᶠáäÉãHáÑ ý147þ áÌÖãoáXåÇâÇåÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áW áÚᶠáÀãäQáän ÌãÆ âä¼ádåÂB [2:146] Those whom We have given the Book recognize him as they recognize their sons, and a party of them most surely conceal the truth while they know (it). [2:147] The truth is from your Lord, therefore you should not be of the doubters. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

140 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌåÖáF ãVBáoå×áhåÂB åBÒâ»ãRáXåsCᶠCáÏ×ãäÂáÒâÆ áÒâÎ çUáÏå_ãÑ èäÄâ¿ãÂáÑ èAåØáw ãäÄâ¾ ÔáÃá® áÐäÃÂB áäÉãH Cæ¯×ãÇá_ âÐäÃÂB âÈâ¿ãQ ãVåGáÖ åBÒâÊÒâ¿áW CáÆ ý148þ çoÖãkẠ[2:148] And every one has a direction to which he should turn, therefore hasten to (do) good works; wherever you are, Allah will bring you all together; surely Allah has power over all things. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

141 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÅBáoádåÂB ãkã`åtáÇåÂB áoå§áw áÀáÏå_áÑ ãäÁáÒᶠáYå_áoág â]å×ác åÌãÆáÑ ý149þ áÉÒâÃáÇå¯áW CáäÇá® èÄã¶Cá³ãQ âÐäÃÂB CáÆáÑ áÀãäQáän ÌãÆ âä¼ádåÃá âÐáäÊãHáÑ [2:149] And from whatsoever place you come forth, turn your face towards the Sacred Mosque; and surely it is the very truth from your Lord, and Allah is not at all heedless of what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

142 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âãkã`åtáÇåÂB áoå§áw áÀáÏå_áÑ ãäÁáÒᶠáYå_áoág â]å×ác åÌãÆáÑ áäÚáNã âÍáoå§áw åÈâ¿áÎÒâ_âÑ åBÒâäÂáÒᶠåÈâXËâ¾ CáÆ ]å×ácáÑ ãÅBáoádåÂB çUáä`âc åÈâ¿å×áÃá® ãrCáäËÃã áÉÒâ¿áÖ [2:150] And from whatsoever place you come forth, turn your face towards the Sacred Mosque; and wherever you are turn your faces towards it, so that people shall have no accusation against you, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

143 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãÊåÒáxågBáÑ åÈâÎåÒáxåháW áÚᶠåÈâÏåËãÆ åBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB áäÙãH ý150þ áÉÑâkáXåÏáW åÈâ¿áäÃá¯áÂáÑ åÈâ¿å×áÃá® ØãXáÇå¯ãÊ áäÈãWâÛáÑ except such of them as are unjust; so do not fear them, and fear Me, that I may complete My favor on you and that you may walk on the right course. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

144 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËãWCáÖD åÈâ¿å×áÃá® ÒâÃåXáÖ åÈâ¿ËãäÆ æÙÒâsán åÈâ¿×㶠CáËåÃásånáF CáÇá¾ Èâ¿âÇãäÃá¯âÖáÑ áUáÇå¿ãdåÂBáÑ áPCáXã¿åÂB âÈâ¿âÇãäÃá¯âÖáÑ åÈâ¿×ãä¾áqâÖáÑ ý151þ áÉÒâÇáÃå¯áW åBÒâÊÒâ¿áW åÈá CáäÆ [2:151] Even as We have sent among you a Messenger from among you who recites to you Our communications and purifies you and teaches you the Book and the wisdom and teaches you that which you did not know. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

145 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý152þ ãÉÑâoâ·å¿áW áÙáÑ Øã åBÑâoâ¿åwBáÑ åÈâ¾åoâ¾åláF ØãÊÑâoâ¾ålCᶠáäÉãH ãTáÚáä|ÂBáÑ ãoåRáä|ÂCãQ åBÒâË×ã¯áXåsB åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý153þ áÌÖãoãQCáä|ÂB á°áÆ áÐäÃÂB [2:152] Therefore remember Me, I will remember you, and be thankful to Me, and do not be ungrateful to Me. [2:153] O you who believe! seek assistance through patience and prayer; surely Allah is with the patient. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

146 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ACá×åcáF åÄáQ çVBáÒåÆáF ãÐäÃÂB ãÄ×Rás Ø㶠âÄáXå»âÖ åÌáÇã åBÒâÂÒâ»áW áÙáÑ ý154þ áÉÑâoâ¯åxáW áäÙ Ìã¿áÂáÑ ãÁBáÒáÆáÛB áÌãäÆ è}å»áÊáÑ ã­Òâ`åÂBáÑ åµÒáhåÂB áÌãäÆ èAåØáxãQ åÈâ¿áäÊáÒâÃåRáËáÂáÑ ý155þ áÌÖãoãQCáä|ÂB ãoãäxáQáÑ ãVBáoáÇáä\ÂBáÑ ãuâ·ÊÛBáÑ [2:154] And do not speak of those who are slain in Allah's way as dead; nay, (they are) alive, but you do not perceive. [2:155] And We will most certainly try you with somewhat of fear and hunger and loss of property and lives and fruits; and give good news to the patient, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

147 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). C~áäÊãHáÑ ãÐäÃã CáäÊãH åBÒâÂCẠçUáR×ã|âäÆ ÈâÏåXáQCá{áF BálãH áÌÖãmáäÂB ý156þ áÉÒ¯ã_Bán ãÐå×áÂãH áÀãN~áÂÑâFáÑ çUáÇåcánáÑ åÈãÏãäQáän ÌãäÆ çVBáÒáÃá{ åÈãÏå×áÃá® áÀãN~áÂÑâF ý157þ áÉÑâkáXåÏâÇåÂB âÈâÎ [2:156] Who, when a misfortune befalls them, say: Surely we are Allah's and to Him we shall surely return. [2:157] Those are they on whom are blessings and mercy from their Lord, and those are the followers of the right course. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

148 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áYå×áRåÂB áäaác åÌáÇᶠãÐäÃÂB ãoãMEá¯áw ÌãÆ áTáÑåoáÇåÂBáÑ Cá·áä|ÂB áäÉãH á­áäÒá§áW ÌáÆáÑ CáÇãÏãQ áµáäÒáä§áÖ ÉáF ãÐå×áÃá® ábCáËâ_ áÚᶠáoáÇáXå®B ãÑáF ý158þ çÈ×ãÃá® çoã¾Cáw áÐäÃÂB áäÉãIᶠBæoå×ág [2:158] Surely the Safa and the Marwa are among the signs appointed by Allah; so whoever makes a pilgrimage to the House or pays a visit (to it), there is no blame on him if he goes round them both; and whoever does good spontaneously, then surely Allah is Grateful, Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

149 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÓákâÏåÂBáÑ ãVCáËãä×áRåÂB áÌãÆ CáËåÂáqÊáF CáÆ áÉÒâÇâXå¿áÖ áÌÖãmáäÂB áäÉãH âÈâÏâËá¯ÃáÖ áÀãN~áÂÑâF ãPCáXã¿åÂB Ø㶠ãrCáäËÃã âÍCáäËáä×áQ CáÆ ãkå¯áQ ÌãÆ ý159þ áÉÒâËã®áäÚÂB âÈâÏâËá¯åÃáÖáÑ âÐäÃÂB [2:159] Surely those who conceal the clear proofs and the guidance that We revealed after We made it clear in the Book for men, these it is whom Allah shall curse, and those who curse shall curse them (too). Surah 2: Al-Baqara Juz 2

150 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âPÒâWáF áÀãN~áÂåÑâGᶠåBÒâËáä×áQáÑ åBÒâdáÃå{áFáÑ åBÒâQCáW áÌÖãmáäÂB áäÙãH ý160þ âÈ×ãcáäoÂB âPBáäÒáäXÂB CáÊáFáÑ åÈãÏå×áÃá® [2:160] Except those who repent and amend and make manifest (the truth), these it is to whom I turn (mercifully); and I am the Oft-returning (to mercy), the Merciful. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

151 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈãÏå×áÃá® áÀãNáÂÑâF çnCáä·â¾ åÈâÎáÑ BÒâWCáÆáÑ BÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý161þ áÌ×ã¯áÇå_áF ãrCáäËÂBáÑ ãUá¿ãMÞáÇåÂBáÑ ãÐäÃÂB âUáËå¯á [2:161] Surely those who disbelieve and die while they are disbelievers, these it is on whom is the curse of Allah and the angels and men all; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

152 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âPBámá¯åÂB âÈâÏåËá® â¸áä·áhâÖ áÙ CáÏ×㶠áÌÖãkãÂCág ý162þ áÉÑâoá«ËâÖ åÈâÎ áÙáÑ áäÙãH áÐáÂãH áäÙ çkãcBáÑ çÐáÂãH åÈâ¿âÏ~áÂãHáÑ ý163þ âÈ×ãcáäoÂB âÌáÇåcáäoÂB áÒâÎ [2:162] Abiding in it; their chastisement shall not be lightened nor shall they be given respite. [2:163] And your Allah is one Allah! there is no god but He; He is the Beneficent, the Merciful. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

153 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãnCáÏáäËÂBáÑ ãÄå×áäÃÂB ãµáÚãXågBáÑ ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB ã¼åÃág Ø㶠áäÉãH CáÆáÑ árCáäËÂB â°á·ËáÖ CáÇãQ ãoådáRåÂB Ø㶠Õãoå`áW ØãXáäÂB ãÀåÃâ·åÂBáÑ CáÏãWåÒáÆ ákå¯áQ á¡ånÛB ãÐãQ Cá×åcáGᶠACáäÆ ÌãÆ ACáÇáätÂB áÌãÆ âÐäÃÂB áÁáqÊáF [2:164] Most surely in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day, and the ships that run in the sea with that which profits men, and the water that Allah sends down from the cloud, then gives life with it to the earth after its death Surah 2: Al-Baqara Juz 2

154 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãbCáÖãäoÂB ã¸Öãoå|áWáÑ èUáäQDáj ãäÄâ¾ ÌãÆ CáÏ×㶠áä]áQáÑ èVCáÖÝ ã¡ånáÛBáÑ ACáÇáätÂB áÌå×áQ ãoãähátâÇåÂB ãPCádáätÂBáÑ ý164þ áÉÒâÃã»å¯áÖ èÅåÒá»ãä and spreads in it all (kinds of) animals, and the changing of the winds and the clouds made subservient between the heaven and the earth, there are signs for a people who understand. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

155 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏáÊÒâäRãdâÖ æBjBákÊáF ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ âmãháäXáÖ ÌáÆ ãrCáäËÂB áÌãÆáÑ ÓáoáÖ åÒáÂáÑ ãÐäÃãä CæäRâc âäkáwáF åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ ãÐäÃÂB ãäSâdá¾ æC¯×ãÇá_ ãÐäÃã áTáäÒâ»åÂB áäÉáF áPBámá¯åÂB áÉåÑáoáÖ ålãH åBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB ý165þ ãPBámá¯åÂB âkÖãkáw áÐäÃÂB áäÉáFáÑ [2:165] And there are some among men who take for themselves objects of worship besides Allah, whom they love as they love Allah, and those who believe are stronger in love for Allah and O, that those who are unjust had seen, when they see the chastisement, that the power is wholly Allah's and that Allah is severe in requiting (evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 2

156 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBâÑáFánáÑ åBÒâ¯áRáäWB áÌÖãmáäÂB áÌãÆ åBÒâ¯ãRâäWB áÌÖãmáäÂB áFáäoáRáW ålãH ý166þ âPCáRåsáÛB âÈãÏãQ åYá¯áä§á»áWáÑ áPBámá¯åÂB [2:166] When those who were followed shall renounce those who followed (them), and they see the chastisement and their ties are cut asunder. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

157 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏåËãÆ áFáäoáRáXáËᶠæTáäoá¾ CáËá áäÉáF åÒá åBÒâ¯áRáäWB áÌÖãmáäÂB áÁCáºáÑ èVBáoátác åÈâÏáÂCáÇå®áF âÐäÃÂB âÈãÏÖãoâÖ áÀãÂámá¾ CáäËãÆ åBÑâJáäoáRáW CáÇá¾ ý167þ ãnCáäËÂB áÌãÆ áÌ×ã_ãnCáhãQ ÈâÎ CáÆáÑ åÈãÏå×áÃá® [2:167] And those who followed shall say: Had there been for us a return, then we would renounce them as they have renounced us. Thus will Allah show them their deeds to be intense regret to them, and they shall not come forth from the fire. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

158 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâ¯ãRáäXáW áÙáÑ æCRãä×ᦠæÙáÚác ã¡ånáÛB Ø㶠CáäÇãÆ åBÒâÃâ¾ ârCáäËÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý168þ çÌ×ãRâäÆ çäÑâká® åÈâ¿á âÐáäÊãH ãÉCá§å×áäxÂB ãVBáÒâ§âg ãÐäÃÂB ÔáÃá® åBÒâÂÒâ»áW ÉáFáÑ ACáxådá·åÂBáÑ ãAÒâätÂCãQ åÈâ¾âoâÆåGáÖ CáÇáäÊãH ý169þ áÉÒâÇáÃå¯áW áÙ CáÆ [2:168] O men! eat the lawful and good things out of what is in the earth, and do not follow the footsteps of the Shaitan; surely he is your open enemy. [2:169] He only enjoins you evil and indecency, and that you may speak against Allah what you do not know. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

159 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â°ãRáäXáÊ åÄáQ åBÒâÂCẠâÐäÃÂB áÁáqÊáF CáÆ BÒâ¯ãRáäWB âÈâÏá áÄ×㺠BálãHáÑ áÉÒâÃã»å¯áÖ áÙ åÈâÎâJCáQD áÉCá¾ åÒáÂáÑáF CáÊACáQD ãÐå×áÃá® CáËå×á·åÂáF CáÆ ý170þ áÉÑâkáXåÏáÖ áÙáÑ æCNå×áw [2:170] And when it is said to them, Follow what Allah has revealed, they say: Nay! we follow what we found our fathers upon. What! and though their fathers had no sense at all, nor did they follow the right way. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

160 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â°áÇåtáÖ áÙ CáÇãQ â¼ã¯åËáÖ ÕãmáäÂB ãÄá\áÇá¾ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB âÄá\áÆáÑ ý171þ áÉÒâÃã»å¯áÖ áÙ åÈâÏᶠçØåÇâ® çÈå¿âQ çäÈâ{ ABákãÊáÑ ACá®âj áäÙãH [2:171] And the parable of those who disbelieve is as the parable of one who calls out to that which hears no more than a call and a cry; deaf, dumb (and) blind, so they do not understand. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

161 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¾CáËåºápán CáÆ ãVCáRãä×ᦠÌãÆ åBÒâÃâ¾ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý172þ áÉÑâkâRå¯áW âÍCáäÖãH åÈâXËâ¾ ÉãH ãÐäÃã åBÑâoâ¿åwBáÑ [2:172] O you who believe! eat of the good things that We have provided you with, and give thanks to Allah if Him it is that you serve. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

162 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãoÖãqËãhåÂB áÈådáÂáÑ áÅáäkÂBáÑ áUáXå×áÇåÂB âÈâ¿å×áÃá® áÅáäoác CáÇáäÊãH èjCá® áÙáÑ è±CáQ áoå×á² áäoâ§å¢B ãÌáÇᶠãÐäÃÂB ãoå×á³ã ãÐãQ áäÄãÎâF CáÆáÑ ý173þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² áÐäÃÂB áäÉãH ãÐå×áÃá® áÈå[ãH Úᶠ[2:173] He has only forbidden you what dies of itself, and blood, and flesh of swine, and that over which any other (name) than (that of) Allah has been invoked; but whoever is driven to necessity, not desiring, nor exceeding the limit, no sin shall be upon him; surely Allah is Forgiving, Merciful. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

163 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÑâoáXåxáÖáÑ ãPCáXã¿åÂB áÌãÆ âÐäÃÂB áÁáqÊáF CáÆ áÉÒâÇâXå¿áÖ áÌÖãmáäÂB áäÉãH ánCáäËÂB áäÙãH åÈãÏãÊÒâ§âQ Ø㶠áÉÒâÃâ¾åGáÖ CáÆ áÀãN~áÂÑâF æÚ×ãÃẠCæËáÇá[ ãÐãQ åÈâÏáÂáÑ åÈãÏ×ãä¾áqâÖ áÙáÑ ãUáÆCá×ã»åÂB áÅåÒáÖ âÐäÃÂB âÈâÏâÇãäÃá¿âÖ áÙáÑ ý174þ çÈ×ãÂáF çPBámá® [2:174] Surely those who conceal any part of the Book that Allah has revealed and take for it a small price, they eat nothing but fire into their bellies, and Allah will not speak to them on the day of resurrection, nor will He purify them, and they shall have a painful chastisement. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

164 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãTáoã·å³áÇåÂCãQ áPBámá¯åÂBáÑ ÓákâÏåÂCãQ áUáÂáÚáä£ÂB åBâÑáoáXåwB áÌÖãmáäÂB áÀãN~áÂÑâF ý175þ ãnCáäËÂB ÔáÃá® åÈâÎáoáRå{áF CáÇᶠåBÒâ·áÃáXågB áÌÖãmáäÂB áäÉãHáÑ ãä¼ádåÂCãQ áPCáXã¿åÂB áÁáäqáÊ áÐäÃÂB áäÉáGãQ áÀãÂál ý176þ èk×ã¯áQ è¹Cá»ãw Øã·á ãPCáXã¿åÂB Ø㶠[2:175] These are they who buy error for the right direction and chastisement for forgiveness; how bold they are to encounter fire. [2:176] This is because Allah has revealed the Book with the truth; and surely those who go against the Book are in a great opposition. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

165 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãPãoå³áÇåÂBáÑ ã¹ãoåxáÇåÂB áÄáR㺠åÈâ¿áÎÒâ_âÑ åBÒâäÂáÒâW ÉáF áäoãRåÂB áuå×áä ãUá¿ãMÞáÇåÂBáÑ ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ ãÐäÃÂCãQ áÌáÆD åÌáÆ áäoãRåÂB áäÌã¿~áÂáÑ ÔáQåoâ»åÂB ÕãÑál ãÐãäRâc ÔáÃá® áÁCáÇåÂB ÔáWDáÑ áÌ×ãä×ãRáäËÂBáÑ ãPCáXã¿åÂBáÑ áÌ×ãÃãMEáätÂBáÑ ãÄ×ãRáätÂB áÌåQBáÑ áÌ×ã¾CátáÇåÂBáÑ ÔáÆCáXá×åÂBáÑ [2:177] It is not righteousness that you turn your faces towards the East and the West, but righteousness is this that one should believe in Allah and the last day and the angels and the Book and the prophets, and give away wealth out of love for Him to the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer and the beggars Surah 2: Al-Baqara Juz 2

166 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áTCá¾áäqÂB ÔáWDáÑ áTÚáä|ÂB áÅCáºáFáÑ ãPCáºãäoÂB Øã¶áÑ ACásåGáRåÂB Ø㶠áÌÖãoãQCáä|ÂBáÑ åBÑâkáÎCá® BálãH åÈãÎãkåÏá¯ãQ áÉÒâ¶ÒâÇåÂBáÑ BÒâºáká{ áÌÖãmáäÂB áÀãN~áÂÑâF ãråGáRåÂB áÌ×ãcáÑ ABáäoáä£ÂBÑ ý177þ áÉÒâ»áäXâÇåÂB âÈâÎ áÀãN~áÂÑâFáÑ and for (the emancipation of) the captives, and keep up prayer and pay the poor-rate; and the performers of their promise when they make a promise, and the patient in distress and affliction and in time of conflicts-- these are they who are true (to themselves) and these are they who guard (against evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 2

167 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÃåXá»åÂB Ø㶠âzCá|ã»åÂB âÈâ¿å×áÃá® áSãXâ¾ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ åÌáÇᶠÔá\ÊâÛCãQ Ôá\ÊâÛBáÑ ãkåRá¯åÂCãQ âkåRá¯åÂBáÑ ãäoâdåÂCãQ âäoâdåÂB çAåØáw ãÐ×ãgáF åÌãÆ âÐá áØã·â® [2:178] O you who believe! retaliation is prescribed for you in the matter of the slain, the free for the free, and the slave for the slave, and the female for the female, but if any remission is made to any one by his (aggrieved) brother, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

168 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐå×áÂãH ABájáFáÑ ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ ç­CáRãäWCᶠÓákáXå®B ãÌáÇᶠçUáÇåcánáÑ åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ ç¸×ã·åháW áÀãÂál èÉCátåcãIãQ ý178þ çÈ×ãÂáF çPBámá® âÐáÃᶠáÀãÂál ákå¯áQ then prosecution (for the bloodwit) should be made according to usage, and payment should be made to him in a good manner; this is an alleviation from your Lord and a mercy; so whoever exceeds the limit after this he shall have a painful chastisement. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

169 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åØãÂÑâF åCáÖ çTCá×ác ãzCá|ã»åÂB Ø㶠åÈâ¿áÂáÑ ý179þ áÉÒâ»áäXáW åÈâ¿áäÃá¯á ãPCáRåÂáÛB [2:179] And there is life for you in (the law of) retaliation, O men of understanding, that you may guard yourselves. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

170 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Bæoå×ág á½áoáW ÉãH âVåÒáÇåÂB âÈâ¾ákácáF áoá£ác BálãH åÈâ¿å×áÃá® áSãXâ¾ áÌ×ã»áäXâÇåÂB ÔáÃá® Cæä»ác ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ áÌ×ãQáoåºÛBáÑ ãÌåÖákãÂBáÒåÃã âUáä×ã{áÒåÂB ý180þ [2:180] Whoever then alters it after he has heard it, the sin of it then is only upon those who alter it; surely Allah is Hearing, Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

171 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® âÐâÇå[ãH CáÇáäÊãIᶠâÐá¯ãÇás CáÆ ákå¯áQ âÐáÂáäkáQ ÌáÇᶠý181þ çÈ×ãÃá® ç°×ãÇás áÐäÃÂB áäÉãH âÐáÊÒâÂãäkáRâÖ [2:181] Whoever then alters it after he has heard it, the sin of it then is only upon those who alter it; surely Allah is Hearing, Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

172 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÚᶠåÈâÏáËå×áQ áeáÃå{áGᶠCæÇå[ãH åÑáF Cæ·áËá_ èzÒâäÆ ÌãÆ áµCág åÌáÇᶠý182þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² áÐäÃÂB áäÉãH ãÐå×áÃá® áÈå[ãH [2:182] But he who fears an inclination to a wrong course or an act of disobedience on the part of the testator, and effects an agreement between the parties, there is no blame on him. Surely Allah is Forgiving, Merciful. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

173 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áSãXâ¾ CáÇá¾ âÅCá×ãä|ÂB âÈâ¿å×áÃá® áSãXâ¾ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý183þ áÉÒâ»áäXáW åÈâ¿áäÃá¯á åÈâ¿ãÃåRẠÌãÆ áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® [2:183] O you who believe! fasting is prescribed for you, as it was prescribed for those before you, so that you may guard (against evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 2

174 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èoá·ás ÔáÃá® åÑáF Cæ£ÖãoáäÆ Èâ¿ËãÆ áÉCá¾ ÌáÇᶠèVBájÑâkå¯áäÆ CæÆCáäÖáF çUáÖåk㶠âÐáÊÒâ»×ã§âÖ áÌÖãmáäÂB ÔáÃá®áÑ áoágâF èÅCáäÖáF åÌãäÆ çTáäkã¯á¶ åBÒâÆÒâ|áW ÉáFáÑ âÐáä çoå×ág áÒâÏᶠBæoå×ág á­ áäÒá§áW ÌáÇᶠèÌ×ã¿åtãÆ âÅCá¯á¦ ý184þ áÉÒâÇáÃå¯áW åÈâXËâ¾ ÉãH åÈâ¿áä çoå×ág [2:184] For a certain number of days; but whoever among you is sick or on a journey, then (he shall fast) a (like) number of other days; and those who are not able to do it may effect a redemption by feeding a poor man; so whoever does good spontaneously it is better for him; and that you fast is better for you if you know. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

175 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èVCáËãä×áQáÑ ãrCáäËÃãä ÓækâÎ âÉDåoâ»åÂB ãÐ×㶠áÁãqÊâF áÕãmáäÂB áÉCá£áÆán âoåÏáw âÐåÇâ|á×åÃᶠáoåÏáäxÂB âÈâ¿ËãÆ ákãÏáw ÌáÇᶠãÉCáºåoâ·åÂBáÑ ÓákâÏåÂB áÌãäÆ áoágâF èÅCáäÖáF åÌãäÆ çTáäkã¯á¶ èoá·ás ÔáÃá® åÑáF Cæ£ÖãoáÆ áÉCá¾ ÌáÆáÑ [2:185] The month of Ramazan is that in which the Quran was revealed, a guidance to men and clear proofs of the guidance and the distinction; therefore whoever of you is present in the month, he shall fast therein, and whoever is sick or upon a journey, then (he shall fast) a (like) number of other days; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

176 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÃãÇå¿âXãÂáÑ áoåtâ¯åÂB âÈâ¿ãQ âkÖãoâÖ áÙáÑ áoåtâ×åÂB âÈâ¿ãQ âÐäÃÂB âkÖãoâÖ áÉÑâoâ¿åxáW åÈâ¿áäÃá¯áÂáÑ åÈâ¾BákáÎ CáÆ ÔáÃá® áÐäÃÂB åBÑâoãäRá¿âXãÂáÑ áTáäkã¯åÂB ý185þ Allah desires ease for you, and He does not desire for you difficulty, and (He desires) that you should complete the number and that you should exalt the greatness of Allah for His having guided you and that you may give thanks. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

177 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ã­BáäkÂB áTáÒå®áj âS×ã_âF çSÖãoẠØãäÊãIᶠØãäËá® ÕãjCáRã® áÀáÂáGás BálãHáÑ áÉÑâkâwåoáÖ åÈâÏáäÃá¯á ØãQ åBÒâËãÆåKâ×åÂáÑ Øã åBÒâR×ã`áXåtá×åÃᶠãÉCá®áj BálãH ý186þ [2:186] And when My servants ask you concerning Me, then surely I am very near; I answer the prayer of the suppliant when he calls on Me, so they should answer My call and believe in Me that they may walk in the right way. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

178 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çrCáRã áäÌâÎ åÈâ¿ãMEátãÊ ÔáÂãH â]á¶áäoÂB ãÅCá×ãä|ÂB áUáÃå×á åÈâ¿á áäÄãcâF áÉÒâÊCXåháW åÈâXËâ¾ åÈâ¿áäÊáF âÐäÃÂB áÈãÃá® áäÌâÏáä çrCáRã åÈâXÊáFáÑ åÈâ¿áä áäÌâÎÑâoãwCáQ áÉÝCᶠåÈâ¿Ëá® Cá·á®áÑ åÈâ¿å×áÃá® áPCáXᶠåÈâ¿átâ·ÊáF [2:187] It is made lawful to you to go into your wives on the night of the fast; they are an apparel for you and you are an apparel for them; Allah knew that you acted unfaithfully to yourselves, so He has turned to you (mercifully) and removed from you (this burden); so now be in contact with them Surah 2: Al-Baqara Juz 2

179 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáäXác åBÒâQáoåwBáÑ åBÒâÃâ¾áÑ åÈâ¿á âÐäÃÂB áSáXá¾ CáÆ åBÒâ³áXåQBáÑ ãjáÒåsáÛB ã¨å×áhåÂB áÌãÆ â¤á×åQáÛB â¨å×áhåÂB âÈâ¿á áÌáä×áRáXáÖ ãÄå×ÃáäÂB ÔáÂãH áÅCá×ãä|ÂB åBÒâäÇãWáF áäÈâ[ ãoå`á·åÂB áÌãÆ and seek what Allah has ordained for you, and eat and drink until the whiteness of the day becomes distinct from the blackness of the night at dawn, then complete the fast till night, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

180 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âjÑâkâc áÀåÃãW ãkã_CátáÇåÂB Ø㶠áÉÒâ·ã¾Cá® åÈâXÊáFáÑ áäÌâÎÑâoãwCáRâW áÙáÑ ãrCáäËÃã ãÐãWCáÖD âÐäÃÂB âÌãä×áRâÖ áÀãÂámá¾ CáÎÒâQáoå»áW áÚᶠãÐäÃÂB ý187þ áÉÒâ»áäXáÖ åÈâÏáäÃá¯á and have not contact with them while you keep to the mosques; these are the limits of Allah, so do not go near them. Thus does Allah make clear His communications for men that they may guard (against evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 2

181 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏãQ åBÒâÂåkâWáÑ ãÄã¦CáRåÂCãQ Èâ¿áËå×áQ Èâ¿áÂBáÒåÆáF åBÒâÃâ¾åGáW áÙáÑ ãÈå[ãßCãQ ãrCáäËÂB ãÁBáÒåÆáF åÌãäÆ Cæ»ÖãoᶠåBÒâÃâ¾åGáXã ãÅCáä¿âdåÂB ÔáÂãH ý188þ áÉÒâÇáÃå¯áW åÈâXÊáFáÑ [2:188] And do not swallow up your property among yourselves by false means, neither seek to gain access thereby to the judges, so that you may swallow up a part of the property of men wrongfully while you know. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

182 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãäaádåÂBáÑ ãrCáäËÃã âY×ãºBáÒáÆ áØãÎ åÄ⺠ãUáäÃãÎÛB ãÌá® áÀáÊÒâÂáGåtáÖ áäÌã¿~áÂáÑ CáÎãnÒâÏ⪠ÌãÆ áVÒâ×âRåÂB åBåÒâWåGáW åÉáGãQ âäoãRåÂB áuå×áÂáÑ Ôá»áäWB ãÌáÆ áäoãRåÂB [2:189] They ask you concerning the new moon. Say: They are times appointed for (the benefit of) men, and (for) the pilgrimage; and it is not righteousness that you should enter the houses at their backs, but righteousness is this that one should guard (against evil); Surah 2: Al-Baqara Juz 2

183 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâ»áäWBáÑ CáÏãQBáÒåQáF åÌãÆ áVÒâ×âRåÂB åBÒâWåFáÑ ý189þ áÉÒâdãÃå·âW åÈâ¿áäÃá¯á áÐäÃÂB and go into the houses by their doors and be careful (of your duty) to Allah, that you may be successful. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

184 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâkáXå¯áW áÙáÑ åÈâ¿áÊÒâÃãWCá»âÖ áÌÖãmáäÂB ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åBÒâÃãWCáºáÑ ý190þ áÌÖãkáXå¯âÇåÂB ãäSãdâÖ áÙ áÐäÃÂB áäÉãH [2:190] And fight in the way of Allah with those who fight with you, and do not exceed the limits, surely Allah does not love those who exceed the limits. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

185 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÌãäÆ ÈâÎÒâ_ãoågáFáÑ åÈâÎÒâÇâXå·ã»á[ â]å×ác åÈâÎÒâÃâXåºBáÑ åÈâÎÒâÃãWCá»âW áÙáÑ ãÄåXá»åÂB áÌãÆ âäkáwáF âUáËåXã·åÂBáÑ åÈâ¾Òâ_áoågáF â]å×ác åÈâ¾ÒâÃáWCẠÉãIᶠãÐ×㶠åÈâ¾ÒâÃãWCá»âÖ ÔáäXác ãÅBáoádåÂB ãkã`åtáÇåÂB ákËã® ý191þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB ABáqá_ áÀãÂámá¾ åÈâÎÒâÃâXåºCᶠ[2:191] And kill them wherever you find them, and drive them out from whence they drove you out, and persecution is severer than slaughter, and do not fight with them at the Sacred Mosque until they fight with you in it, but if they do fight you, then slay them; such is the recompense of the unbelievers. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

186 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý192þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² áÐäÃÂB áäÉãIᶠåBåÒáÏáXÊB ãÉãIᶠãÉãIᶠãÐäÃã âÌÖãäkÂB áÉÒâ¿áÖáÑ çUáËåX㶠áÉÒâ¿áW áÙ ÔáäXác åÈâÎÒâÃãWCáºáÑ ý193þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB ÔáÃá® áäÙãH áÉBáÑåkâ® áÚᶠåBÒáÏáXÊB [2:192] But if they desist, then surely Allah is Forgiving, Merciful. [2:193] And fight with them until there is no persecution, and religion should be only for Allah, but if they desist, then there should be no hostility except against the oppressors. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

187 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÌáÇᶠçzCá|㺠âVCáÆâoâdåÂBáÑ ãÅBáoádåÂB ãoåÏáäxÂCãQ âÅBáoádåÂB âoåÏáäxÂB åÈâ¿å×áÃá® ÓákáXå®B CáÆ ãÄå\ãÇãQ ãÐå×áÃá® åBÑâkáXå®CᶠåÈâ¿å×áÃá® ÓákáXå®B ý194þ áÌ×ã»áäXâÇåÂB á°áÆ áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®BáÑ áÐäÃÂB åBÒâ»áäWBáÑ [2:194] The Sacred month for the sacred month and all sacred things are (under the law of) retaliation; whoever then acts aggressively against you, inflict injury on him according to the injury he has inflicted on you and be careful (of your duty) to Allah and know that Allah is with those who guard (against evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 2

188 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãUá¿âÃåÏáäXÂB ÔáÂãH åÈâ¿ÖãkåÖáGãQ åBÒâ»åÃâW áÙáÑ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åBÒâ»ã·ÊáFáÑ ý195þ áÌ×ãËãtådâÇåÂB âäSãdâÖ áÐäÃÂB áäÉãH åBáÒâËãtåcáFáÑ [2:195] And spend in the way of Allah and cast not yourselves to perdition with your own hands, and do good (to others); surely Allah loves the doers of good. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

189 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áoátå×áXåsB CáÇᶠåÈâWåoã|åcâF åÉãIᶠãÐäÃã áTáoåÇâ¯åÂBáÑ áäaádåÂB åBÒâäÇãWáFáÑ âÐáäÃãdáÆ âÕåkáÏåÂB á´âÃåRáÖ ÔáäXác åÈâ¿ásÑâJân åBÒâ»ãÃådáW áÙáÑ ãÕåkáÏåÂB áÌãÆ ãÐãsåFáän ÌãäÆ ÓæláF ãÐãQ åÑáF æC£ÖãoáäÆ Èâ¿ËãÆ áÉCá¾ ÌáÇᶠ[2:196] And accomplish the pilgrimage and the visit for Allah, but if, you are prevented, (send) whatever offering is easy to obtain, and do not shave your heads until the offering reaches its destination; but whoever among you is sick or has an ailment of the head, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

190 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÌáÇᶠåÈâXËãÆáF BálãIᶠèÀâtâÊ åÑáF èUáºáká{ åÑáF èÅCá×ã{ ÌãäÆ çUáÖåkã·á¶ ÌáÇᶠãÕåkáÏåÂB áÌãÆ áoátå×áXåsB CáÇᶠãäaádåÂB ÔáÂãH ãTáoåÇâ¯åÂCãQ á°áäXáÇáW åÈâXå¯á_án BálãH èUá¯åRásáÑ ãäaádåÂB Ø㶠èÅCáäÖáF ãUá[Úá[ âÅCá×ã|ᶠåkã`áÖ åÈáä he (should effect) a compensation by fasting or alms or sacrificing, then when you are secure, whoever profits by combining the visit with the pilgrimage (should take) what offering is easy to obtain; but he who cannot find (any offering) should fast for three days during the pilgrimage and for seven days when you return; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

191 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐâÃåÎáF åÌâ¿áÖ åÈáä ÌáÇã áÀãÂál çUáÃãÆCá¾ çTáoáxá® áÀåÃãW áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®BáÑ áÐäÃÂB åBÒâ»áäWBáÑ ãÅBáoádåÂB ãkã`åtáÇåÂB Õãoã¢Các ý196þ ãPCá»ã¯åÂB âkÖãkáw these (make) ten (days) complete; this is for him whose family is not present in the Sacred Mosque, and be careful (of your duty) to Allah, and know that Allah is severe in requiting (evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 2

192 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á]á¶án áÚᶠáäaádåÂB áäÌãÏ×㶠á¡áoᶠÌáÇᶠçVCáÆÒâÃå¯áäÆ çoâÏåwáF âäaádåÂB èoå×ág åÌãÆ åBÒâÃá¯å·áW CáÆáÑ ãäaádåÂB Ø㶠áÁBákã_ áÙáÑ á¹ÒâtⶠáÙáÑ åBÑâjáäÑáqáWáÑ âÐäÃÂB âÐåÇáÃå¯áÖ [2:197] The pilgrimage is (performed in) the well- known months; so whoever determines the performance of the pilgrimage therein, there shall be no intercourse nor fornication nor quarrelling amongst one another; and whatever good you do, Allah knows it; and make provision, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

193 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÖ ãÉÒâ»áäWBáÑ ÓáÒå»áäXÂB ãjBáäqÂB áoå×ág áäÉãIᶠý197þ ãPCáRåÂáÛB ØãÂåÑâF for surely the provision is the guarding of oneself, and be careful (of your duty) to Me, O men of understanding. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

194 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). BálãIᶠåÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ æÚå£á¶ åBÒâ³áXåRáW ÉáF çbCáËâ_ åÈâ¿å×áÃá® áuå×á ãÅBáoádåÂB ãoá¯åxáÇåÂB ákËã® áÐäÃÂB åBÑâoâ¾ålCᶠèVCá¶áoá® åÌãäÆ ÈâXå£á¶áF áÌ×ãäÂEáä£ÂB áÌãÇá ãÐãÃåRẠÌãäÆ ÈâXËâ¾ ÉãHáÑ åÈâ¾BákáÎ CáÇá¾ âÍÑâoâ¾ålBáÑ ý198þ [2:198] There is no blame on you in seeking bounty from your Lord, so when you hasten on from "Arafat", then remember Allah near the Holy Monument, and remember Him as He has guided you, though before that you were certainly of the erring ones. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

195 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÉãH áÐäÃÂB åBÑâoã·å³áXåsBáÑ ârCáäËÂB á¡Cá¶áF â]å×ác åÌãÆ åBÒâ£×ã¶áF áäÈâ[ ý199þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² áÐäÃÂB [2:199] Then hasten on from the Place from which the people hasten on and ask the forgiveness of Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

196 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¾ACáQD åÈâ¾ãoå¾ãmá¾ áÐäÃÂB åBÑâoâ¾ålCᶠåÈâ¿á¿ãsCáËáäÆ ÈâXå×á£áº BálãIᶠCá×åÊâäkÂB Ø㶠CáËãWD CáËáäQán âÁÒâ»áÖ ÌáÆ ãrCáäËÂB áÌãÇᶠBæoå¾ãl áäkáwáF åÑáF ý200þ è¹áÚág åÌãÆ ãTáoãgÝB Ø㶠âÐá CáÆáÑ [2:200] So when you have performed your devotions, then laud Allah as you lauded your fathers, rather a greater lauding. But there are some people who say, Our Lord! give us in the world, and they shall have no resting place. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

197 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãTáoãgÝB Øã¶áÑ æUáËátác Cá×åÊâäkÂB Ø㶠CáËãWD CáËáäQán âÁÒâ»áÖ ÌáäÆ ÈâÏåËãÆãÑ ý201þ ãnCáäËÂB áPBámá® CáËãºáÑ æUáËátác ãPCátãdåÂB â°Öãoás âÐäÃÂBáÑ åBÒâRátá¾ CáäÇãäÆ çS×ã|áÊ åÈâÏá áÀãN~áÂÑâF ý202þ [2:201] And there are some among them who say: Our Lord! grant us good in this world and good in the hereafter, and save us from the chastisement of the fire. [2:202] They shall have (their) portion of what they have earned, and Allah is swift in reckoning. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

198 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÌå×áÆåÒáÖ Ø㶠áÄáä`á¯áW ÌáÇᶠèVBájÑâkå¯áäÆ èÅCáäÖáF Ø㶠áÐäÃÂB åBÑâoâ¾ålBáÑ Ôá»áäWB ãÌáÇã ãÐå×áÃá® áÈå[ãH ÚᶠáoáägáGáW ÌáÆáÑ ãÐå×áÃá® áÈå[ãH áÚᶠý203þ áÉÑâoáxådâW ãÐå×áÂãH åÈâ¿áäÊáF BÒâÇáÃå®BáÑ áÐäÃÂB åBÒâ»áäWBáÑ [2:203] And laud Allah during the numbered days; then whoever hastens off in two days, there is no blame on him, and whoever remains behind, there is no blame on him, (this is) for him who guards (against evil), and be careful (of your duty) to Allah, and know that you shall be gathered together to Him. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

199 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âkãÏåxâÖáÑ Cá×åÊâäkÂB ãTCá×ádåÂB Ø㶠âÐâÂåÒẠáÀâRã`å¯âÖ ÌáÆ ãrCáäËÂB áÌãÆáÑ ý204þ ãÅCá|ãhåÂB âäkáÂáF áÒâÎáÑ ãÐãRåÃẠØ㶠CáÆ ÔáÃá® áÐäÃÂB [2:204] And among men is he whose speech about the life of this world causes you to wonder, and he calls on Allah to witness as to what is in his heart, yet he is the most violent of adversaries. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

200 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áZåoádåÂB áÀãÃåÏâÖáÑ CáÏã×㶠ákãtå·â×ã ã¡ånáÛB Ø㶠Ôá¯ás ÔáäÂáÒáW BálãHáÑ ý205þ ájCátá·ÂB âäSãdâÖ áÙ âÐäÃÂBáÑ áÄåtáäËÂBáÑ [2:205] And when he turn,s back, he runs along in the land that he may cause mischief in it and destroy the tilth and the stock, and Allah does not love mischief-making. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

201 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐâRåtádᶠãÈå[ãßCãQ âTáäqã¯åÂB âÐåWámágáF áÐäÃÂB ã¼áäWB âÐá áÄ×㺠BálãHáÑ ý206þ âjCáÏãÇåÂB áuåNãRáÂáÑ âÈáäËáÏá_ [2:206] And when it is said to him, guard against (the punishment of) Allah; pride carries him off to sin, therefore hell is sufficient for him; and certainly it is an evil resting place. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

202 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐäÃÂBáÑ ãÐäÃÂB ãVCá¢åoáÆ ACá³ãXåQB âÐátå·áÊ ÕãoåxáÖ ÌáÆ ãrCáäËÂB áÌãÆáÑ ý207þ ãjCáRã¯åÂCãQ çµÑâJán [2:207] And among men is he who sells himself to seek the pleasure of Allah; and Allah is Affectionate to the servants. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

203 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÙáÑ æUáä¶Eá¾ ãÈåÃãätÂB Ø㶠åBÒâÃâgåjB åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý208þ çÌ×ãRâäÆ çäÑâká® åÈâ¿á âÐáäÊãH ãÉCá§å×áäxÂB ãVBáÒâ§âg åBÒâ¯ãRáäXáW åBÒâÇáÃå®CᶠâVCáËãä×áRåÂB âÈâ¿åWACá_ CáÆ ãkå¯áQ ÌãäÆ åÈâXåÃáÂáp ÉãIᶠý209þ çÈ×ã¿ác çqÖãqá® áÐäÃÂB áäÉáF [2:208] O you who believe! enter into submission one and all and do not follow the footsteps of Shaitan; surely he is your open enemy. [2:209] But if you slip after clear arguments have come to you, then know that Allah is Mighty, Wise. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

204 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÅCáÇá³åÂB áÌãäÆ èÄáÃ⪠Ø㶠âÐäÃÂB âÈâÏá×ãWåGáÖ ÉáF áäÙãH áÉÑâoâ«ËáÖ åÄáÎ ý210þ ânÒâÆÛB â°á_åoâW ãÐäÃÂB ÔáÂãHáÑ âoåÆáÛB áØã£âºáÑ âUá¿ãMÞáÇåÂBáÑ [2:210] They do not wait aught but that Allah should come to them in the shadows of the clouds along with the angels, and the matter has (already) been decided; and (all) matters are returned to Allah. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

205 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÁãäkáRâÖ ÌáÆáÑ èUáËãä×áQ èUáÖD åÌãäÆ ÈâÎCáËå×áWD åÈá¾ áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ åÄás ãPCá»ã¯åÂB âkÖãkáw áÐäÃÂB áäÉãIᶠâÐåWACá_ CáÆ ãkå¯áQ ÌãÆ ãÐäÃÂB áUáÇå¯ãÊ ý211þ [2:211] Ask the Israelites how many a clear sign have We given them; and whoever changes the favor of Allah after it has come to him, then surely Allah is severe in requiting (evil). Surah 2: Al-Baqara Juz 2

206 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãmáäÂB áÌãÆ áÉÑâoáhåtáÖáÑ Cá×åÊâäkÂB âTCá×ádåÂB åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÃã áÌãäÖâp âÐäÃÂBáÑ ãUáÆCá×ã»åÂB áÅåÒáÖ åÈâÏáºåÒᶠåBÒá»áäWB áÌÖãmáäÂBáÑ åBÒâËáÆD ý212þ èPCátãc ãoå×á³ãQ ACáxáÖ ÌáÆ â¹âpåoáÖ [2:212] The life of this world is made to seem fair to those who disbelieve, and they mock those who believe, and those who guard (against evil) shall be above them on the day of resurrection; and Allah gives means of subsistence to whom he pleases without measure. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

207 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãoãäxáRâÆ áÌ×ãä×ãRáäËÂB âÐäÃÂB á]á¯áRᶠæTákãcBáÑ æUáäÆâF ârCáäËÂB áÉCá¾ áÌå×áQ áÈâ¿ådá×ã ãä¼ádåÂCãQ áPCáXã¿åÂB âÈâÏá¯áÆ áÁáqÊáFáÑ áÌÖãnãmËâÆáÑ ãÐ×㶠åBÒâ·áÃáXågB CáÇ×㶠ãrCáäËÂB [2:213] (All) people are a single nation; so Allah raised prophets as bearers of good news and as warners, and He revealed with them the Book with truth, that it might judge between people in that in which they differed; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

208 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈâÏåWACá_ CáÆ ãkå¯áQ ÌãÆ âÍÒâWÑâF áÌÖãmáäÂB áäÙãH ãÐ×㶠á¸áÃáXågB CáÆáÑ ãÐ×㶠åBÒâ·áÃáXågB CáÇã åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB âÐäÃÂB ÓákáÏᶠåÈâÏáËå×áQ Cæ×å³áQ âVCáËãä×áRåÂB ÔáÂãH ACáxáÖ ÌáÆ ÕãkåÏáÖ âÐäÃÂBáÑ ãÐãÊålãIãQ ãä¼ádåÂB áÌãÆ ý213þ èÈ×ã»áXåtâäÆ è¥Báoã{ and none but the very people who were given it differed about it after clear arguments had come to them, revolting among themselves; so Allah has guided by His will those who believe to the truth about which they differed and Allah guides whom He pleases to the right path. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

209 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãmáäÂB âÄá\áäÆ Èâ¿ãWåGáÖ CáäÇáÂáÑ áUáäËá`åÂB åBÒâÃâgåkáW ÉáF åÈâXåRãtác åÅáF åBÒâÂãqåÂâpáÑ ABáäoáä£ÂBáÑ ACásåGáRåÂB âÈâÏåXáätáäÆ Èâ¿ãÃåRẠÌãÆ åBåÒáÃág ãÐäÃÂB âoå|áÊ ÔáXáÆ âÐá¯áÆ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ âÁÒâsáäoÂB áÁÒâ»áÖ ÔáäXác ý214þ çSÖãoẠãÐäÃÂB áoå|áÊ áäÉãH ÙáF [2:214] Or do you think that you would enter the garden while yet the state of those who have passed away before you has not come upon you; distress and affliction befell them and they were shaken violently, so that the Messenger and those who believed with him said: When will the help of Allah come? Now surely the help of Allah is nigh! Surah 2: Al-Baqara Juz 2

210 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÌåÖákãÂBáÒåÃãÃᶠèoå×ág åÌãäÆ ÈâXå»á·ÊáF CáÆ åÄ⺠áÉÒâ»ã·ËâÖ BálCáÆ áÀáÊÒâÂáGåtáÖ åBÒâÃá¯å·áW CáÆáÑ ãÄ×ãRáätÂB ãÌåQBáÑ ãÌ×ã¾CátáÇåÂBáÑ ÔáÆCáXá×åÂBáÑ áÌ×ãQáoåºáÛBáÑ ý215þ çÈ×ãÃá® ãÐãQ áÐäÃÂB áäÉãIᶠèoå×ág åÌãÆ [2:215] They ask you as to what they should spend. Say: Whatever wealth you spend, it is for the parents and the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, and whatever good you do, Allah surely knows it. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

211 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÎáoå¿áW ÉáF Ôátá®áÑ åÈâ¿áä çÍåoâ¾ áÒâÎáÑ âÁCáXã»åÂB âÈâ¿å×áÃá® áSãXâ¾ çäoáw áÒâÎáÑ CæNå×áw åBÒâäRãdâW ÉáF Ôátá®áÑ åÈâ¿áä çoå×ág áÒâÎáÑ CæNå×áw ý216þ áÉÒâÇáÃå¯áW áÙ åÈâXÊáFáÑ âÈáÃå¯áÖ âÐäÃÂBáÑ åÈâ¿áä [2:216] Fighting is enjoined on you, and it is an object of dislike to you; and it may be that you dislike a thing while it is good for you, and it may be that you love a thing while it is evil for you, and Allah knows, while you do not know. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

212 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐ×㶠çÁCáX㺠åÄ⺠ãÐ×㶠èÁCáX㺠ãÅBáoádåÂB ãoåÏáäxÂB ãÌá® áÀáÊÒâÂáGåtáÖ ãÅBáoádåÂB ãkã`åtáÇåÂBáÑ ãÐãQ çoå·â¾áÑ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ìá® çäká{áÑ ço×ãRá¾ ãÐäÃÂB ákËã® âoáRå¾áF âÐåËãÆ ãÐãÃåÎáF â^BáoågãHáÑ [2:217] They ask you concerning the sacred month about fighting in it. Say: Fighting in it is a grave matter, and hindering (men) from Allah's way and denying Him, and (hindering men from) the Sacred Mosque and turning its people out of it, are still graver with Allah, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

213 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿áÊÒâÃãWCá»âÖ áÉÒâÂBáqáÖ áÙáÑ ãÄåXá»åÂB áÌãÆ âoáRå¾áF âUáËåXã·åÂBáÑ åBÒâ®Cá§áXåsB ãÉãH åÈâ¿ãËÖãj Ìá® åÈâ¾ÑâäjâoáÖ áÔáäXác ãÐãËÖãj Ìá® åÈâ¿ËãÆ åjãkáWåoáÖ ÌáÆáÑ and persecution is graver than slaughter; and they will not cease fighting with you until they turn you back from your religion, if they can; and whoever of you turns back from his religion, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

214 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Cá×åÊâäkÂB Ø㶠åÈâÏâÂCáÇå®áF åYá§ãRác áÀãN~áÂåÑâGᶠçoã¶Cá¾ áÒâÎáÑ åYâÇá×ᶠáÉÑâkãÂCág CáÏ×㶠åÈâÎ ãnCáäËÂB âPCádå{áF áÀãN~áÂåÑâFáÑ ãTáoãgÝBáÑ ý217þ then he dies while an unbeliever-- these it is whose works shall go for nothing in this world and the hereafter, and they are the inmates of the fire; therein they shall abide. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

215 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÄ×ãRás Ø㶠åBÑâkáÎCá_áÑ åBÑâoá_CáÎ áÌÖãmáäÂBáÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB áäÉãH çÈ×ãcáän çnÒâ·á² âÐäÃÂBáÑ ãÐäÃÂB áYáÇåcán áÉÒâ_åoáÖ áÀãN~áÂåÑâF ãÐäÃÂB ý218þ [2:218] Surely those who believed and those who fled (their home) and strove hard in the way of Allah these hope for the mercy of Allah and Allah is Forgiving, Merciful. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

216 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ço×ãRá¾ çÈå[ãH CáÇãÏ×㶠åÄ⺠ãoãtå×áÇåÂBáÑ ãoåÇáhåÂB ãÌá® áÀáÊÒâÂáGåtáÖ áÀáÊÒâÂáGåtáÖáÑ CáÇãÏã¯å·áäÊ ÌãÆ âoáRå¾áF CáÇâÏâÇå[ãHáÑ ãrCáäËÃã â°ã¶CáËáÆáÑ ãVCáÖÝB âÈâ¿á âÐäÃÂB âÌãä×RâÖ áÀãÂámá¾ áÒå·á¯åÂB ãÄ⺠áÉÒâ»ã·ËâÖ BálCáÆ ý219þ áÉÑâoáä¿á·áXáW åÈâ¿áäÃá¯á [2:219] They ask you about intoxicants and games of chance. Say: In both of them there is a great sin and means of profit for men, and their sin is greater than their profit. And they ask you as to what they should spend. Say: What you can spare. Thus does Allah make clear to you the communications, that you may ponder. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

217 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çbáÚå{ãH åÄ⺠ÔáÆCáXá×åÂB ãÌá® áÀáÊÒâÂáGåtáÖáÑ ãTáoãgÝBáÑ Cá×åÊâäkÂB Ø㶠åÈâ¿âÊBáÒågãIᶠåÈâÎÒâ§ãÂCáhâW åÉãHáÑ çoå×ág åÈâÏáä [2:220] On this world and the hereafter. And they ask you concerning the orphans Say: To set right for them (their affairs) is good, and if you become co-partners with them, they are your brethren; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

218 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿áXáËå®Û âÐäÃÂB ACáw åÒáÂáÑ ãeãÃå|âÇåÂB áÌãÆ ákãtå·âÇåÂB âÈáÃå¯áÖ âÐäÃÂBáÑ ý220þ çÈ×ã¿ác çqÖãqá® áÐäÃÂB áäÉãH and Allah knows the mischief-maker and the pacemaker, and if Allah had pleased, He would certainly have caused you to fall into a difficulty; surely Allah is Mighty, Wise. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

219 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çoå×ág çUáËãÆåKâäÆ çUáÆáÛáÑ áäÌãÆåKâÖ ÔáäXác ãVCá¾ãoåxâÇåÂB åBÒâdã¿ËáW áÙáÑ ÔáäXác áÌ×ã¾ãoãxâÇåÂB åBÒâdã¿ËâW áÙáÑ åÈâ¿åXáRá`å®áF åÒáÂáÑ èUá¾ãoåxâäÆ ÌãäÆ åÈâ¿áRá`å®áF åÒáÂáÑ è½ãoåxâäÆ ÌãäÆ çoå×ág çÌãÆåKâäÆ çkåRá¯áÂáÑ åBÒâËãÆåKâÖ [2:221] And do not marry the idolatresses until they believe, and certainly a believing maid is better than an idolatress woman, even though she should please you; and do not give (believing women) in marriage to idolaters until they believe, and certainly a believing servant is better than an idolater, even though he should please you; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

220 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãUáäËá`åÂB ÔáÂãH áÒâ®åkáÖ âÐäÃÂBáÑ ãnCáäËÂB ÔáÂãH áÉÒâ®åkáÖ áÀãN~áÂåÑâF áÉÑâoáä¾ámáXáÖ åÈâÏáäÃá¯á ãrCáäËÃã ãÐãWCáÖD âÌãä×áRâÖáÑ ãÐãÊålãIãQ ãTáoã·å³áÇåÂBáÑ ý221þ these invite to the fire, and Allah invites to the garden and to forgiveness by His will, and makes clear His communications to men, that they may be mindful. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

221 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ACátãäËÂB åBÒâÂãqáXå®CᶠÓæláF áÒâÎ åÄ⺠ã¤×ãdáÇåÂB ãÌá® áÀáÊÒâÂáGåtáÖáÑ áÉåoáäÏá§áW BálãIᶠáÉåoâÏå§áÖ áÔáäXác áäÌâÎÒâQáoå»áW áÙáÑ ã¤×ãdáÇåÂB Ø㶠âÐäÃÂB âÈâ¾áoáÆáF â]å×ác åÌãÆ áäÌâÎÒâWåGᶠ[2:222] And they ask you about menstruation. Say: It is a discomfort; therefore keep aloof from the women during the menstrual discharge and do not go near them until they have become clean; then when they have cleansed themselves, go in to them as Allah has commanded you; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

222 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãQBáäÒáäXÂB âäSãdâÖ áÐäÃÂB áäÉãH ý222þ áÌÖãoãäÏá§áXâÇåÂB âäSãdâÖáÑ surely Allah loves those who turn much (to Him), and He loves those who purify themselves. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

223 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÆãäkáºáÑ åÈâXåNãw ÔáäÊáF åÈâ¿á[åoác åBÒâWåGᶠåÈâ¿áä çZåoác åÈâ¾âJEátãÊ ãoãäxáQáÑ âÍÒâºáÚâäÆ Èâ¿áäÊáF åBÒâÇáÃå®BáÑ áÐäÃÂB åBÒâ»áäWBáÑ åÈâ¿ãtâ·ÊáÛ ý223þ áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB [2:223] Your wives are a tilth for you, so go into your tilth when you like, and do good beforehand for yourselves, and be careful (of your duty) to Allah, and know that you will meet Him, and give good news to the believers. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

224 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâ»áäXáWáÑ åBÑâäoáRáW ÉáF åÈâ¿ãÊCáÇåÖáãäÛ æUá¢åoâ® áÐäÃÂB åBÒâÃá¯å`áW áÙáÑ ý224þ çÈ×ãÃá® ç°×ãÇás âÐäÃÂBáÑ ãrCáäËÂB áÌå×áQ åBÒâdãÃå|âWáÑ [2:224] And make not Allah because of your swearing (by Him) an obstacle to your doing good and guarding (against evil) and making peace between men, and Allah is Hearing, Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

225 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Èâ¾âmãgBáKâÖ Ìã¿áÂáÑ åÈâ¿ãÊCáÇåÖáF áØ㶠ãÒå³áäÃÂCãQ âÐäÃÂB âÈâ¾âmãgBáKâÖ áäÙ ý225þ çÈ×ãÃác çnÒâ·á² âÐäÃÂBáÑ åÈâ¿âQÒâÃ⺠åYáRátá¾ CáÇãQ [2:225] Allah does not call you to account for what is vain in your oaths, but He will call you to account for what your hearts have earned, and Allah is Forgiving, Forbearing. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

226 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÉãIᶠèoâÏåwáF ãUá¯áQånáF â}âäQáoáW åÈãÏãMEátãäÊ ÌãÆ áÉÒâÂåKâÖ áÌÖãmáäÃãä ý226þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² áÐäÃÂB áäÉãIᶠBÑâJEᶠý227þ çÈ×ãÃá® ç°×ãÇás áÐäÃÂB áäÉãIᶠá¹áÚáä§ÂB åBÒâÆáqá® åÉãHáÑ [2:226] Those who swear that they will not go in to their wives should wait four months; so if they go back, then Allah is surely Forgiving, Merciful. [2:227] And if they have resolved on a divorce, then Allah is surely Hearing, Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

227 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âäÄãdáÖ áÙáÑ èAáÑâo⺠áUá[áÚá[ áäÌãÏãtâ·ÊáGãQ áÌå|áäQáoáXáÖ âVCá»áäÃá§âÇåÂBáÑ áäÌãÆåKâÖ áäÌâ¾ ÉãH áäÌãÏãÆCácånáF Ø㶠âÐäÃÂB á¼áÃág CáÆ áÌåÇâXå¿áÖ ÉáF áäÌâÏá ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ ãÐäÃÂCãQ [2:228] And the divorced women should keep themselves in waiting for three courses; and it is not lawful for them that they should conceal what Allah has created in their wombs, if they believe in Allah and the last day; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

228 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÌâÏáÂáÑ CæcáÚå{ãH åBÑâjBánáF åÉãH áÀãÂál Ø㶠áäÌãÎãäjáoãQ âä¼ácáF áäÌâÏâXáÂÒâ¯âQáÑ çUá_ánáj áäÌãÏå×áÃá® ãÁCá_ãäoÃãÂáÑ µÑâoå¯áÇåÂCãQ áäÌãÏå×áÃá® ÕãmáäÂB âÄå\ãÆ ý228þ çÈ×â¿ác çqÖãqá® âÐäÃÂBáÑ and their husbands have a better right to take them back in the meanwhile if they wish for reconciliation; and they have rights similar to those against them in a just manner, and the men are a degree above them, and Allah is Mighty, Wise. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

229 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èÉCátåcãIãQ çeÖãoåtáW åÑáF èµÑâoå¯áÇãQ ç½CátåÆãIᶠãÉCáWáäoáÆ â¹áÚáä§ÂB áäÙãH CæNå×áw áäÌâÎÒâÇâXå×áWD CáäÇãÆ åBÑâmâgåGáW ÉáF åÈâ¿á âäÄãdáÖ áÙáÑ ãÐäÃÂB ájÑâkâc CáÇ×ã»âÖ áäÙáF Cá¶CáháÖ ÉáF [2:229] Divorce may be (pronounced) twice, then keep (them) in good fellowship or let (them) go with kindness; and it is not lawful for you to take any part of what you have given them, unless both fear that they cannot keep within the limits of Allah; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

230 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇ×㶠CáÇãÏå×áÃá® ábCáËâ_ áÚᶠãÐäÃÂB ájÑâkâc CáÇ×ã»âÖ áäÙáF åÈâXå·ãg åÉãIᶠáäká¯áXáÖ ÌáÆáÑ CáÎÑâkáXå¯áW áÚᶠãÐäÃÂB âjÑâkâc áÀåÃãW ãÐãQ åVákáXå¶B ý229þ áÉÒâÇãÂCáä«ÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâGᶠãÐäÃÂB ájÑâkâc then if you fear that they cannot keep within the limits of Allah, there is no blame on them for what she gives up to become free thereby. These are the limits of Allah, so do not exceed them and whoever exceeds the limits of Allah these it is that are the unjust. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

231 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÍáoå×á² Cæ_åÑáp áeã¿ËáW áÔáäXác âkå¯áQ ÌãÆ âÐá âäÄãdáW áÚᶠCáÏá»áäÃᦠÉãIᶠÉáF CáäË᪠ÉãH Cá¯á_BáoáXáÖ ÉáF CáÇãÏå×áÃá® ábCáËâ_ áÚᶠCáÏá»áäÃᦠÉãIᶠáÉÒâÇáÃå¯áÖ èÅåÒá»ã CáÏâËãä×áRâÖ ãÐäÃÂB âjÑâkâc áÀåÃãWáÑ ãÐäÃÂB ájÑâkâc CáÇ×ã»âÖ ý230þ [2:230] So if he divorces her she shall not be lawful to him afterwards until she marries another husband; then if he divorces her there is no blame on them both if they return to each other (by marriage), if they think that they can keep within the limits of Allah, and these are the limits of Allah which He makes clear for a people who know. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

232 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èµÑâoå¯áÇãQ áäÌâÎÒâ¿ãtåÆáGᶠáäÌâÏáÃá_áF áÌå³áÃáRᶠACátãäËÂB âÈâXå»áäÃᦠBálãHáÑ åBÑâkáXå¯áXáä BænBáo㢠áäÌâÎÒâ¿ãtåÇâW áÙáÑ èµÑâoå¯áÇãQ áäÌâÎÒâcãäoás åÑáF ãVCáÖD åBáÑâmãháäXáW áÙáÑ âÐátå·áÊ áÈáÃ᪠åká»á¶ áÀãÂál åÄá¯å·áÖ ÌáÆáÑ BæÑâqâÎ ãÐäÃÂB [2:231] And when you divorce women and they reach their prescribed time, then either retain them in good fellowship or set them free with liberality, and do not retain them for injury, so that you exceed the limits, and whoever does this, he indeed is unjust to his own soul; and do not take Allah's communications for a mockery, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

233 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿å×áÃá® áÁáqÊáF CáÆáÑ åÈâ¿å×áÃá® ãÐäÃÂB áYáÇå¯ãÊ åBÑâoâ¾ålBáÑ åBÒâÇáÃå®BáÑ áÐäÃÂB åBÒâ»áäWBáÑ ãÐãQ Èâ¿â«ã¯áÖ ãUáÇå¿ãdåÂBáÑ ãPCáXã¿åÂB áÌãäÆ ý231þ çÈ×ãÃá® èAåØáw ãäÄâ¿ãQ áÐäÃÂB áäÉáF and remember the favor of Allah upon you, and that which He has revealed to you of the Book and the Wisdom, admonishing you thereby; and be careful (of your duty to) Allah, and know that Allah is the Knower of all things. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

234 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÌâÎÒâÃâ£å¯áW áÚᶠáäÌâÏáÃá_áF áÌå³áÃáRᶠACátãäËÂB âÈâXå»áäÃᦠBálãHáÑ ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ ÈâÏáËå×áQ åBåÒá¢BáoáW BálãH áäÌâÏá_BáÑåpáF áÌådã¿ËáÖ ÉáF [2:232] And when you have divorced women and they have ended-- their term (of waiting), then do not prevent them from marrying their husbands when they agree among themselves in a lawful manner; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

235 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ ãÐäÃÂCãQ âÌãÆåKâÖ åÈâ¿ËãÆ áÉCá¾ ÌáÆ ãÐãQ â¬á®ÒâÖ áÀãÂál áÉÒâÇáÃå¯áW áÙ åÈâXÊáFáÑ âÈáÃå¯áÖ âÐäÃÂBáÑ âoáÏå¦áFáÑ åÈâ¿á Ôá¾åpáF åÈâ¿ãÂál ý232þ with this is admonished he among you who believes in Allah and the last day, this is more profitable and purer for you; and Allah knows while you do not know. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

236 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÌáÇã ãÌå×áÃãÆCá¾ ãÌå×áÂåÒác áäÌâÎájáÙåÑáF áÌå¯ã¢åoâÖ âVBákãÂBáÒåÂBáÑ áäÌâÏâWáÒåtã¾áÑ áäÌâÏâºåpãn âÐá ãjÒâÂåÒáÇåÂB ÔáîáÑ áUá®Cá¢áäoÂB áäÈãXâÖ ÉáF ájBánáF CáÏá¯åsâÑ áäÙãH çuå·áÊ â¸áäÃá¿âW áÙ ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ [2:233] And the mothers should suckle their children for two whole years for him who desires to make complete the time of suckling; and their maintenance and their clothing must be-- borne by the father according to usage; no soul shall have imposed upon it a duty but to the extent of its capacity; Surah 2: Al-Baqara Juz 2

237 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãZãnBáÒåÂB ÔáÃá®áÑ ãÍãkáÂáÒãQ âÐáä çjÒâÂåÒáÆ áÙáÑ CáÎãkáÂáÒãQ çTákãÂBáÑ áänEá£âW áÙ ènâÑCáxáWáÑ CáÇâÏåËãäÆ è¡BáoáW Ìá® æÙCá|㶠BájBánáF åÉãIᶠáÀãÂál âÄå\ãÆ åÈâ¾ájáÙåÑáF åBÒâ¯ã¢åoáXåtáW ÉáF åÈâäWjánáF åÉãHáÑ CáÇãÏå×áÃá® ábCáËâ_ áÚᶠneither shall a mother be made to suffer harm on account of her child, nor a father on account of his child, and a similar duty (devolves) on the (father's) heir, but if both desire weaning by mutual consent and counsel, there is no blame on them, and if you wish to engage a wet-nurse for your children, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

238 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâ»áäWBáÑ ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ ÈâXå×áWD CáäÆ ÈâXåÇáäÃás BálãH åÈâ¿å×áÃá® ábCáËâ_ áÚᶠý233þ ço×ã|áQ áÉÒâÃáÇå¯áW CáÇãQ áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®BáÑ áÐäÃÂB there is no blame on you so long as you pay what you promised for according to usage; and be careful of (your duty to) Allah and know that Allah sees what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

239 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌå|áäQáoáXáÖ Cæ_BáÑåpáF áÉÑânámáÖáÑ åÈâ¿ËãÆ áÉåÒáä¶áÒáXâÖ áÌÖãmáäÂBáÑ áäÌâÏáÃá_áF áÌå³áÃáQ BálãIᶠBæoåxá®áÑ èoâÏåwáF áUá¯áQånáF áäÌãÏãtâ·ÊáGãQ ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ áäÌãÏãtâ·ÊáF Ø㶠áÌåÃá¯á¶ CáÇ×㶠åÈâ¿å×áÃá® ábCáËâ_ áÚᶠý234þ ço×ãRág áÉÒâÃáÇå¯áW CáÇãQ âÐäÃÂBáÑ [2:234] And (as for) those of you who die and leave wives behind, they should keep themselves in waiting for four months and ten days; then when they have fully attained their term, there is no blame on you for what they do for themselves in a lawful manner; and Allah is aware of what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

240 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ACátãäËÂB ãUáRå§ãg åÌãÆ ãÐãQ ÈâXå¢áäoá® CáÇ×㶠åÈâ¿å×áÃá® ábCáËâ_ áÙáÑ áäÌâÏáÊÑâoâ¾åmáXás åÈâ¿áäÊáF âÐäÃÂB áÈãÃá® åÈâ¿ãtâ·ÊáF Ø㶠åÈâXËáËå¾áF åÑáF Cæ¶Ñâoå¯áäÆ æÙåÒẠåBÒâÂÒâ»áW ÉáF áäÙãH Bæäoãs áäÌâÎÑâkã®BáÒâW áäÙ Ìã¿~áÂáÑ [2:235] And there is no blame on you respecting that which you speak indirectly in the asking of (such) women in marriage or keep (the proposal) concealed within your minds; Allah knows that you win mention them, but do not give them a promise in secret unless you speak in a lawful manner, Surah 2: Al-Baqara Juz 2

241 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáÃá_áF âPCáXã¿åÂB á´âÃåRáÖ áÔáäXác ãbCá¿ãäËÂB áTákå»â® åBÒâÆãqå¯áW áÙáÑ åBÒâÇáÃå®BáÑ âÍÑânámåcCᶠåÈâ¿ãtâ·ÊáF Ø㶠CáÆ âÈáÃå¯áÖ áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®BáÑ ý235þ çÈ×ãÃác çnÒâ·á² áÐäÃÂB áäÉáF and do not confirm the marriage tie until the writing is fulfilled, and know that Allah knows what is in your minds, therefore beware of Him, and know that Allah is Forgiving, Forbearing. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

242 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âäÌâÎÒâätáÇáW åÈá CáÆ ACátãäËÂB âÈâXå»áäÃᦠÉãH åÈâ¿å×áÃá® ábCáËâ_ áäÙ âÍânákẠã°ãsÒâÇåÂB ÔáÃá® áäÌâÎÒâ¯ãäXáÆáÑ æUá£ÖãoᶠáäÌâÏá åBÒâ¢ãoå·áW åÑáF áÌ×ãËãtådâÇåÂB ÔáÃá® Cæä»ác ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ Cæ®CáXáÆ âÍânåkẠãoãXå»âÇåÂB ÔáÃá®áÑ ý236þ [2:236] There is no blame on you if you divorce women when you have not touched them or appointed for them a portion, and make provision for them, the wealthy according to his means and the straitened in circumstances according to his means, a provision according to usage; (this is) a duty on the doers of good (to others). Surah 2: Al-Baqara Juz 2

243 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâXå¢áoᶠåkáºáÑ áäÌâÎÒâätáÇáW ÉáF ãÄåRẠÌãÆ áäÌâÎÒâÇâXå»áäÃᦠÉãHáÑ áÉÒâ·å¯áÖ ÉáF áäÙáH åÈâXå¢áoᶠCáÆ â¸å|ãËᶠæUá£ÖãoᶠáäÌâÏá [2:237] And if you divorce them before you have touched them and you have appointed for them a portion, then (pay to them) ha!f of what you have appointed, unless they relinquish Surah 2: Al-Baqara Juz 2

244 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÓáÒå»áäXÃã âPáoåºáF åBÒâ·å¯áW ÉáFáÑ ãbCá¿ãäËÂB âTákå»â® ãÍãká×ãQ ÕãmáäÂB áÒâ·å¯áÖ åÑáF ço×ã|áQ áÉÒâÃáÇå¯áW CáÇãQ áÐäÃÂB áäÉãH åÈâ¿áËå×áQ áÄå£á·åÂB åBâÒátËáW áÙáÑ ý237þ or he should relinquish in whose hand is the marriage tie; and it is nearer to righteousness that you should relinquish; and do not neglect the giving of free gifts between you; surely Allah sees what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

245 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Ôá§åsâÒåÂB ãTáÚáä|ÂBÑ ãVBáÒáÃáä|ÂB ÔáÃá® åBÒâ«ã¶Các ý238þ áÌ×ãXãÊCẠãÐäÃã åBÒâÆÒâºáÑ åBÑâoâ¾ålCᶠåÈâXËãÆáF BálãIᶠCæÊCáRå¾ân åÑáF æÙCá_ãoᶠåÈâXå·ãg åÉIᶠý239þ áÉÒâÇáÃå¯áW åBÒâÊÒâ¿áW åÈá CáäÆ Èâ¿áÇáäÃá® CáÇá¾ áÐäÃÂB [2:238] Attend constantly to prayers and to the middle prayer and stand up truly obedient to Allah. [2:239] But if you are in danger, then (say your prayers) on foot or on horseback; and when you are secure, then remember Allah, as. He has taught you what you did not know. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

246 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÈãÏã_BáÑåpáãäÛ æUáä×ã{áÑ Cæ_BáÑåpáF áÉÑânámáÖáÑ åÈâ¿ËãÆ áÉåÒáä¶áÒáXâÖ áÌÖãmáäÂBáÑ ábCáËâ_ áÚᶠáÌå_áoág åÉãIᶠè^BáoågãH áoå×á² ãÁåÒádåÂB ÔáÂãH Cæ®CáXáäÆ çqÖãqá® âÐäÃÂBáÑ èµÑâoå¯áäÆ ÌãÆ áäÌãÏãtâ·ÊáF áØ㶠áÌåÃá¯á¶ CáÆ Ø㶠åÈâ¿å×áÃá® ý240þ çÈ×ã¿ác [2:240] And those of you who die and leave wives behind, (make) a bequest in favor of their wives of maintenance for a year without turning (them) out, then if they themselves go away, there is no blame on you for what they do of lawful deeds by themselves, and Allah is Mighty, Wise. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

247 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý241þ áÌ×ã»áäXâÇåÂB ÔáÃá® Cæä»ác ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ ç­ CáXáÆ ãVCá»áäÃá§âÇåÃãÂáÑ ý242þ áÉÒâÃã»å¯áW åÈâ¿áäÃá¯á ãÐãWCáÖD åÈâ¿á âÐäÃÂB âÌãä×áRâÖ áÀãÂámá¾ [2:241] And for the divorced women (too) provision (must be made) according to usage; (this is) a duty on those who guard (against evil). [2:242] Allah thus makes clear to you His communications that you may understand. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

248 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ánámác çµÒâÂâF åÈâÎáÑ åÈãÎãnCáÖãj ÌãÆ åBÒâ_áoág áÌÖãmáäÂB ÔáÂãH áoáW åÈáÂáF áÐäÃÂB áäÉãH åÈâÎCá×åcáF áäÈâ[ åBÒâWÒâÆ âÐäÃÂB âÈâÏá áÁCá»á¶ ãVåÒáÇåÂB áÉÑâoâ¿åxáÖ áÙ ãrCáäËÂB áoá\å¾áF áäÌã¿~áÂáÑ ãrCáäËÂB ÔáÃá® èÄå£á¶ Ñâmá ý243þ [2:243] Have you not considered those who went forth from their homes, for fear of death, and they were thousands, then Allah said to them, Die; again He gave them life; most surely Allah is Gracious to people, but most people are not grateful. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

249 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®BáÑ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åBÒâÃãWCáºáÑ ý244þ çÈ×ãÃá® ç°×ãÇás Cæ¶Cá¯å¢áF âÐá âÐá·ã®Cá£â×ᶠCæËátác Cæ¢åoẠáÐäÃÂB â¡ãoå»âÖ ÕãmáäÂB Bál ÌáäÆ ý245þ áÉÒâ¯á_åoâW ãÐå×áÂãHáÑ â¨âtåRáÖáÑ â¤ãRå»áÖ âÐäÃÂBáÑ æTáo×ã\á¾ [2:244] And fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearing, Knowing. [2:245] Who is it that will offer of Allah a goodly gift, so He will multiply it to him manifold, and Allah straitens and amplifies, and you shall be returned to Him. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

250 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ålãH ÔásÒâÆ ãkå¯áQ ÌãÆ áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ ÌãÆ ãàáÇåÂB ÔáÂãH áoáW åÈáÂáF ãÄ×ãRás Ø㶠åÄãWCá»âäÊ Cæ¿ãÃáÆ CáËá å]á¯åQB âÈâÏáä èäØãRáËã åBÒâÂCẠåBÒâÃãWCá»âW áäÙáF âÁCáXã»åÂB âÈâ¿å×áÃá® áSãXâ¾ ÉãH åÈâXå×átá® åÄáÎ áÁCẠãÐäÃÂB [2:246] Have you not considered the chiefs of the children of Israel after Musa, when they said to a prophet of theirs: Raise up for us a king, (that) we may fight in the way of Allah. He said: May it not be that you would not fight if fighting is ordained for you? Surah 2: Al-Baqara Juz 2

251 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËå_ãoågâF åkáºáÑ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠áÄãWCá»âÊ áäÙáF CáËá CáÆáÑ åBÒâÂCẠåBåÒáäÂáÒáW âÁCáXã»åÂB âÈãÏå×áÃá® áSãXâ¾ CáäÇáÃᶠCáËãMEáËåQáFáÑ CáÊãnCáÖãj ÌãÆ ý246þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂCãQ çÈ×ãÃá® âÐäÃÂBáÑ åÈâÏåËãäÆ æÚ×ãÃẠáäÙãH They said: And what reason have we that we should not fight in the way of Allah, and we have indeed been compelled to abandon our homes and our children. But when fighting was ordained for them, they turned back, except a few of them, and Allah knows the unjust. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

252 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Cæ¿ãÃáÆ áVÒâÂCᦠåÈâ¿á á]á¯áQ åkẠáÐäÃÂB áäÉãH åÈâÏâä×ãRáÊ åÈâÏá áÁCáºáÑ ãÀåÃâÇåÂCãQ âä¼ácáF âÌådáÊáÑ CáËå×áÃá® âÀåÃâÇåÂB âÐá âÉÒâ¿áÖ ÔáäÊáF åBáÒâÂCẠãÁCáÇåÂB áÌãäÆ æUá¯ás áVåKâÖ åÈáÂáÑ âÐåËãÆ [2:247] And their prophet said to them: Surely Allah has raised Talut to be a king over you. They said: How can he hold kingship over us while we have a greater right to kingship than he, and he has not been granted an abundance of wealth? Surah 2: Al-Baqara Juz 2

253 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈåÃã¯åÂB Ø㶠æUá§åtáQ âÍájBápáÑ åÈâ¿å×áÃá® âÍCá·á§å{B áÐäÃÂB áäÉãH áÁCẠACáxáÖ ÌáÆ âÐá¿åÃâÆ ØãWåKâÖ âÐäÃÂBáÑ ãÈåtã`åÂBáÑ ý247þ çÈ×ãÃá® ç°ãsBáÑ âÐäÃÂBáÑ He said: Surely Allah has chosen him in preference to you, and He has increased him abundantly in knowledge and physique, and Allah grants His kingdom to whom He pleases, and Allah is Amplegiving, Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

254 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âVÒâQCáäXÂB âÈâ¿á×ãWåGáÖ ÉáF ãÐã¿åÃâÆ áUáÖD áäÉãH åÈâÏâä×ãRãÊ åÈâÏá áÁCáºáÑ âÁDáÑ ÔásÒâÆ âÁD á½áoáW CáäÇãäÆ çUáä×ã»áQáÑ åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ çUáË×ã¿ás ãÐ×㶠ÈâXËâ¾ ÉãH åÈâ¿áä æUáÖÝ áÀãÂál Ø㶠áäÉãH âUá¿ãMÞáÇåÂB âÐâÃãÇådáW áÉÑânCáÎ ý248þ áÌ×ãËãÆåKâäÆ [2:248] And the prophet said to them: Surely the sign of His kingdom is, that there shall come to you the chest in which there is tranquillity from your Lord and residue of the relics of what the children of Musa and the children of Haroun have left, the angels bearing it; most surely there is a sign in this for those who believe. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

255 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èoáÏáËãQ Èâ¿×ãÃáXåRâÆ áÐäÃÂB áäÉãH áÁCẠãjÒâËâ`åÂCãQ âVÒâÂCᦠáÄá|ᶠCáäÇáÃᶠØãäËãÆ âÐáäÊãIᶠâÐåÇá¯å§áÖ åÈáä ÌáÆáÑ ØãäËãÆ áuå×áÃᶠâÐåËãÆ áPãoáw ÌáÇᶠåÈâÏåËãäÆ æÚ×ãÃẠáäÙãH âÐåËãÆ åBÒâQãoáxᶠãÍãká×ãQ æUá¶åoâ² áµáoáXå²B ãÌáÆ áäÙãH [2:249] So when Talut departed with the forces, he said: Surely Allah will try you with a river; whoever then drinks from it, he is not of me, and whoever does not taste of it, he is surely of me, except he who takes with his hand as much of it as fills the hand; but with the exception of a few of them they drank from it. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

256 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÂCẠâÐá¯áÆ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ áÒâÎ âÍápáÑCá_ CáäÇáÃᶠáÉÒâäËâ«áÖ áÌÖãmáäÂB áÁCẠãÍãjÒËâ_áÑ áVÒâÂCá`ãQ áÅåÒá×åÂB CáËá áUáºCᦠáÙ æTáo×ã\á¾ æUáN㶠åYáRáÃá² èUáÃ×ãÃẠèUáN㶠ÌãäÆ Èá¾ ãÐäÃÂB ÒâºáÚâäÆ ÈâÏáäÊáF ý249þ áÌÖãoãQCáä|ÂB á°áÆ âÐäÃÂBáÑ ãÐäÃÂB ãÉålãIãQ So when he had crossed it, he and those who believed with him, they said: We have today no power against Jalut and his forces. Those who were sure that they would meet their Lord said: How often has a small party vanquished a numerous host by Allah's permission, and Allah is with the patient. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

257 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËå×áÃá® å±ãoå¶áF CáËáäQán åBÒâÂCẠãÍãjÒâËâ_áÑ áVÒâÂCá`ã åBÑâpáoáQ CáäÇáÂáÑ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB ãÅåÒá»åÂB ÔáÃá® CáÊåoâ|ÊBáÑ CáËáÆBákåºáF åYãäRá[áÑ BæoåRá{ ý250þ [2:250] And when they went out against Jalut and his forces they said: Our Lord, pour down upon us patience, and make our steps firm and assist us against the unbelieving people. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

258 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐäÃÂB âÍCáWDáÑ áVÒâÂCá_ âjÑâÑBáj áÄáXáºáÑ ãÐäÃÂB ãÉålãIãQ ÈâÎÒâÆáqáÏᶠãÐäÃÂB â°å¶áj áÙåÒáÂáÑ ACáxáÖ CáäÇãÆ âÐáÇáäÃá®áÑ áUáÇå¿ãdåÂBáÑ áÀåÃâÇåÂB Ñâl áÐäÃÂB áäÌã¿~áÂáÑ â¡ånáÛB ãVákátá·áä è¤å¯áRãQ åÈâÏá£å¯áQ árCáäËÂB ý251þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ÔáÃá® èÄå£á¶ [2:251] So they put them to flight by Allah's permission. And Dawood slew Jalut, and Allah gave him kingdom and wisdom, and taught him of what He pleased. And were it not for Allah's repelling some men with others, the earth would certainly be in a state of disorder; but Allah is Gracious to the creatures. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

259 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãÃásåoâÇåÂB áÌãÇá áÀáäÊãHáÑ ãä¼ádåÂCãQ áÀå×áÃá® CáÎÒâÃåXáÊ ãÐäÃÂB âVCáÖD áÀåÃãW ý252þ [2:252] These are the communications of Allah: We recite them to you with truth; and most surely you are (one) of the messengers. Surah 2: Al-Baqara Juz 2

260 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÈáäÃá¾ ÌáäÆ ÈâÏåËãäÆ è¤å¯áQ ÔáÃá® åÈâÏá£å¯áQ CáËåÃáä£á¶ âÄâsâäoÂB áÀåÃãW ãVCáËãä×áRåÂB áÈáÖåoáÆ áÌåQB Ôát×ã® CáËå×áWDáÑ èVCá_ánáj åÈâÏá£å¯áQ á°á¶ánáÑ âÐäÃÂB ãrâkâ»åÂB ãbÑâoãQ âÍCáÊåkáäÖáFáÑ [2:253] We have made some of these messengers to excel the others among them are they to whom Allah spoke, and some of them He exalted by (many degrees of) rank; and We gave clear miracles to Isa son of Marium, and strengthened him with the holy spirit. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

261 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆ ãkå¯áQ ÌãäÆ ÈãÎãkå¯áQ ÌãÆ áÌÖãmáäÂB áÄáXáXåºB CáÆ âÐäÃÂB ACáw åÒáÂáÑ ÌáäÆ ÈâÏåËãÆáÑ áÌáÆD åÌáäÆ ÈâÏåËãÇᶠåBÒâ·áÃáXågB ãÌã¿~áÂáÑ âVCáËãä×áRåÂB âÈâÏåWACá_ áÐäÃÂB áäÌã¿~áÂáÑ åBÒâÃáXáXåºB CáÆ âÐäÃÂB ACáw åÒáÂáÑ áoá·á¾ ý253þ âkÖãoâÖ CáÆ âÄá¯å·áÖ And if Allah had pleased, those after them would not have fought one with another after clear arguments had come to them, but they disagreed; so there were some of them who believed and others who denied; and if Allah had pleased they would not have fought one with another, but Allah brings about what He intends. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

262 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÄåRẠÌãäÆ Èâ¾CáËåºápán CáäÇãÆ åBÒâ»ã·ÊáF åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ áÉÑâoã¶Cá¿åÂBáÑ çUá®Cá·áw áÙáÑ çUáäÃâg áÙáÑ ãÐ×㶠ç°å×áQ áäÙ çÅåÒáÖ áØãWåGáÖ ÉáF ý254þ áÉÒâÇãÂCáä«ÂB âÈâÎ [2:254] O you who believe! spend out of what We have given you before the day comes in which there is no bargaining, neither any friendship nor intercession, and the unbelievers-- they are the unjust. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

263 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çUáËãs âÍâmâgåGáW áÙ âÅÒâä×á»åÂB âäØádåÂB áÒâÎ áäÙãH áÐ~áÂãH áÙ âÐäÃÂB ÕãmáäÂB Bál ÌáÆ ã¡ånáÛB Ø㶠CáÆáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB Ø㶠CáÆ âÐáä çÅåÒáÊ áÙáÑ åÈâÏá·åÃág CáÆáÑ åÈãÏÖãkåÖáF áÌå×áQ CáÆ âÈáÃå¯áÖ ãÐãÊålãIãQ áäÙãH âÍákåËã® â°á·åxáÖ [2:255] Allah is He besides Whom there is no god, the Everliving, the Self-subsisting by Whom all subsist; slumber does not overtake Him nor sleep; whatever is in the heavens and whatever is in the earth is His; who is he that can intercede with Him but by His permission? He knows what is before them and what is behind them, Surah 2: Al-Baqara Juz 3

264 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á°ãsáÑ ACáw CáÇãQ áäÙãH ãÐãÇåÃã® åÌãäÆ èAåØáxãQ áÉÒâ§×ãdâÖ áÙáÑ CáÇâÏâ«å·ãc âÍâjÑâKáÖ áÙáÑ á¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB âÐâä×ãsåoâ¾ ý255þ âÈ×ã«á¯åÂB âäØãÃá¯åÂB áÒâÎáÑ and they cannot comprehend anything out of His knowledge except what He pleases, His knowledge extends over the heavens and the earth, and the preservation of them both tires Him not, and He is the Most High, the Great. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

265 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÌáÇᶠãäØá³åÂB áÌãÆ âkåwâäoÂB áÌáä×áRáäW kẠãÌÖãäkÂB Ø㶠áÍBáoå¾ãH áÙ ãTáÑåoâ¯åÂCãQ áÀátåÇáXåsB ãká»á¶ ãÐäÃÂCãQ ÌãÆåKâÖáÑ ãVÒâ²Cáä§ÂCãQ åoâ·å¿áÖ ý256þ çÈ×ãÃá® ç°×ãÇás âÐäÃÂBáÑ CáÏá áÅCá|ã·ÊB áÙ áÔá»å[âÒåÂB [2:256] There is no compulsion in religion; truly the right way has become clearly distinct from error; therefore, whoever disbelieves in the Shaitan and believes in Allah he indeed has laid hold on the firmest handle, which shall not break off, and Allah is Hearing, Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

266 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÂãH ãVCáÇâÃâä«ÂB áÌãäÆ ÈâÏâ_ãoåhâÖ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB âäØãÂáÑ âÐäÃÂB ÈâÏáÊÒâ_ãoåhâÖ âVÒâ²Cáä§ÂB âÈâÎâJEá×ãÂåÑáF åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂBáÑ ãnâÒâäËÂB CáÏ×㶠åÈâÎ ãnCáäËÂB âPCádå{áF áÀãN~áÂåÑâF ãVCáÇâÃâä«ÂB ÔáÂãH ãnÒâäËÂB áÌãäÆ ý257þ áÉÑâkãÂCág [2:257] Allah is the guardian of those who believe. He brings them out of the darkness into the light; and (as to) those who disbelieve, their guardians are Shaitans who take them out of the light into the darkness; they are the inmates of the fire, in it they shall abide. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

267 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐäÃÂB âÍCáWD åÉáF ãÐãäQãn Ø㶠áÈ×ãÎBáoåQãH áä^Eác ÕãmáäÂB ÔáÂãH áoáW åÈáÂáF áÁCẠâY×ãÇâÖáÑ Ø~ã×ådâÖ ÕãmáäÂB áØãäQán âÈ×ãÎBáoåQãH áÁCẠålãH áÀåÃâÇåÂB âÈ×ãÎBáoåQãH áÁCẠâY×ãÆâFáÑ Ø~ã×åcâF CáÊáF [2:258] Have you not considered him (Namrud) who disputed with Ibrahim about his Lord, because Allah had given him the kingdom? When Ibrahim said: My Lord is He who gives life and causes to die, he said: I give life and cause death. Ibrahim said: Surah 2: Al-Baqara Juz 3

268 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌãÆ CáÏãQ ãVåGᶠã¹ãoåxáÇåÂB áÌãÆ ãuåÇáäxÂCãQ ØãWåGáÖ áÐäÃÂB áäÉãIᶠáÅåÒá»åÂB ÕãkåÏáÖ áÙ âÐäÃÂBáÑ áoá·á¾ ÕãmáäÂB áYãÏâRᶠãPãoå³áÇåÂB ý258þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB So surely Allah causes the sun to rise from the east, then make it rise from the west; thus he who disbelieved was confounded; and Allah does not guide aright the unjust people. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

269 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÁCẠCáÏãwÑâoâ® ÔáÃá® çUáÖãÑCág áØãÎáÑ èUáÖåoẠÔáÃá® áäoáÆ ÕãmáäÂCá¾ åÑáF áUáNãÆ âÐäÃÂB âÐáWCáÆáGᶠCáÏãWåÒáÆ ákå¯áQ âÐäÃÂB ãÍãmá~áÎ Ø~ã×ådâÖ áÔáäÊáF á èÅåÒáÖ ¤å¯áQ åÑáF CæÆåÒáÖ âYå\ãRá áÁCẠáYå\ãRá åÈá¾ áÁCẠâÐá\á¯áQ áäÈâ[ èÅCá® [2:259] Or the like of him (Uzair) who passed by a town, and it had fallen down upon its roofs; he said: When will Allah give it life after its death? So Allah caused him to die for a hundred years, then raised him to life. He said: How long have you tarried? He said: I have tarried a day, or a part of a day. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

270 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãQBáoáwáÑ áÀãÆCá¯á¦ ÔáÂãH åoâ«ÊCᶠèÅCá® áUáNãÆ áYå\ãRáä ÄáQ áÁCẠãrCáäËÃãä æUáÖD áÀáÃá¯å`áËãÂáÑ á½ãnCáÇãc ÔáÂãH åoâ«ÊBáÑ åÐáäËátáXáÖ åÈá Said He: Nay! you have tarried a hundred years; then look at your food and drink-- years have not passed over it; and look at your ass; and that We may make you a sign to men, Surah 2: Al-Baqara Juz 3

271 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáäÇáÃᶠCæÇådá CáÎÒâtå¿áÊ áäÈâ[ CáÎâqãxËâÊ á¸å×á¾ ãÅCá«ã¯ÂB ÔáÂãH åoâ«ÊBáÑ ý259þ çoÖãkẠèAåØáw ãäÄâ¾ ÔáÃá® áÐäÃÂB áäÉáF âÈáÃå®áF áÁCẠâÐá áÌáä×áRáW and look at the bones, how We set them together, then clothed them with flesh; so when it became clear to him, he said: I know that Allah has power over all things. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

272 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÁCẠÔáWåÒáÇåÂB Ø~ã×ådâW á¸å×á¾ ØãÊãnáF ãäPán âÈ×ãÎBáoåQãH áÁCẠålãHáÑ åmâhᶠáÁCẠØãRåÃẠáäÌãNáÇå§á×ãä Ìã¿~áÂáÑ ÔáÃáQ áÁCẠÌãÆåKâW åÈáÂáÑáF áÀå×áÂãH áäÌâÎåoâ|ᶠãoå×áä§ÂB áÌãäÆ æUá¯áQånáF [2:260] And when Ibrahim said: My Lord! show me how Thou givest life to the dead, He said: What! and do you not believe? He said: Yes, but that my heart may be at ease. He said: Then take four of the birds, then train them to follow you, Surah 2: Al-Baqara Juz 3

273 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÌâÏâ®åjB áäÈâ[ BæAåqâ_ áäÌâÏåËãäÆ èÄáRá_ ãäÄâ¾ ÔáÃá® åÄá¯å_B áäÈâ[ ý260þ çÈ×ã¿ác çqÖãqá® áÐäÃÂB áäÉáF åÈáÃå®BáÑ Cæ×å¯ás áÀáË×ãWåGáÖ then place on every mountain a part of them, then call them, they will come to you flying; and know that Allah is Mighty, Wise. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

274 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÄá\áÇá¾ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åÈâÏáÂBáÒåÆáF áÉÒâ»ã·ËâÖ áÌÖãmáäÂB âÄá\áäÆ èUáäRác âUáNãäÆ èUáÃâRËâs ãäÄâ¾ Ø㶠áÄãQCáËás á°åRás åYáXáRÊáF èUáäRác ý261þ çÈ×ãÃá® ç°ãsBáÑ âÐäÃÂBáÑ ACáxáÖ ÌáÇã â¸ã®Cá£âÖ âÐäÃÂBáÑ [2:261] The parable of those who spend their property in the way of Allah is as the parable of a grain growing seven ears (with) a hundred grains in every ear; and Allah multiplies for whom He pleases; and Allah is Ample-giving, Knowing Surah 2: Al-Baqara Juz 3

275 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ¯ãRåXâÖ áÙ áäÈâ[ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åÈâÏáÂBáÒåÆáF áÉÒâ»ã·ËâÖ áÌÖãmáäÂB áÙáÑ åÈãÏãäQán ákËã® åÈâÎâoå_áF åÈâÏáä ÓæláF áÙáÑ CæäËáÆ âBÒâ»á·ÊáF CáÆ ý262þ áÉÒâÊáqådáÖ åÈâÎ áÙáÑ åÈãÏå×áÃá® çµåÒág [2:262] (As for) those who spend their property in the way of Allah, then do not follow up what they have spent with reproach or injury, they shall have their reward from their Lord, and they shall have no fear nor shall they grieve. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

276 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐäÃÂBáÑ ÓæláF CáÏâ¯áRåXáÖ èUáºáká{ ÌãäÆ çoå×ág çTáoã·å³áÆáÑ çµÑâoå¯áäÆ çÁåÒẠý263þ çÈ×ãÃác çäØãËá² [2:263] Kind speech and forgiveness is better than charity followed by injury; and Allah is Self- sufficient, Forbearing. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

277 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãäÌáÇåÂCãQ Èâ¿ãWCáºáká{ åBÒâÃã§åRâW áÙ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ãÐäÃÂCãQ âÌãÆåKâÖ áÙáÑ ãrCáäËÂB ACáMãn âÐáÂCáÆ â¼ã·ËâÖ ÕãmáäÂCá¾ ÓálÛBáÑ çPBáoâW ãÐå×áÃá® èÉBáÒå·á{ ãÄá\áÇá¾ âÐâÃá\áÇᶠãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ [2:264] O you who believe! do not make your charity worthless by reproach and injury, like him who spends his property to be seen of men and does not believe in Allah and the last day; so his parable is as the parable of a smooth rock with earth upon it, Surah 2: Al-Baqara Juz 3

278 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáäÇãäÆ èAåØáw ÔáÃá® áÉÑânãkå»áÖ áäÙ BækåÃá{ âÐá¾áoáXᶠçÄãQBáÑ âÐáQCá{áGᶠý264þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB áÅåÒá»åÂB ÕãkåÏáÖ áÙ âÐäÃÂBáÑ åBÒâRátá¾ then a heavy rain falls upon it, so it leaves it bare; they shall not be able to gain anything of what they have earned; and Allah does not guide the unbelieving people. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

279 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐäÃÂB ãVCá¢åoáÆ ACá³ãXåQB âÈâÏáÂBáÒåÆáF áÉÒâ»ã·ËâÖ áÌÖãmáäÂB âÄá\áÆáÑ çÄãQBáÑ CáÏáQCá{áF èTáÒåQáoãQ èUáäËá_ ãÄá\áÇá¾ åÈãÏãtâ·ÊáF åÌãäÆ CæX×ãRå\áWáÑ âÐäÃÂBáÑ çäÄá§á¶ çÄãQBáÑ CáÏåRã|âÖ åÈáä ÉãIᶠãÌå×á·å¯ã¢ CáÏáÃâ¾âF åYáWEᶠý265þ ço×ã|áQ áÉÒâÃáÇå¯áW CáÇãQ [2:265] And the parable of those who spend their property to seek the pleasure of Allah and for the certainty 'of their souls is as the parable of a garden on an elevated ground, upon which heavy rain falls so it brings forth its fruit twofold but if heavy rain does not fall upon it, then light rain (is sufficient); and Allah sees what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

280 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èPCáËå®áFáÑ èÄ×ãháäÊ ÌãäÆ çUáäËá_ âÐá áÉÒâ¿áW ÉáF åÈâ¾âkácáF âäjáÒáÖáF ãVBáoáÇáä\ÂB ãäÄâ¾ ÌãÆ CáÏ×㶠âÐá ânCáÏåÊáÛB CáÏãXådáW ÌãÆ Õãoå`áW [2:266] Does one of you like that he should have a garden of palms and vines with streams flowing beneath it; he has in it all kinds of fruits; Surah 2: Al-Baqara Juz 3

281 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çnCáÊ ãÐ×㶠çnCá|å®ãH CáÏáQCá{áGᶠACá·á¯â¢ çUáäÖãänâl âÐáÂáÑ âoáRã¿åÂB âÐáQCá{áFáÑ ãVCáÖÝB âÈâ¿á âÐäÃÂB âÌãä×áRâÖ áÀãÂámá¾ åYáºáoáXåcCᶠý266þ áÉÑâoáä¿á·áXáW åÈâ¿áäÃá¯á and old age has overtaken him and he has weak offspring, when, (lo!) a whirlwind with fire in it smites it so it becomes blasted; thus Allah makes the communications clear to you, that you may reflect. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

282 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâXåRátá¾ CáÆ ãVCáRãä×ᦠÌãÆ åBÒâ»ã·ÊáF åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ âÐåËãÆ á]×ãRáhåÂB åBÒâÇáäÇá×áW áÙáÑ ã¡ånáÛB áÌãäÆ Èâ¿á CáËå_áoågáF CáäÇãÆáÑ åBÒâÇáÃå®BáÑ ãÐ×㶠åBÒâ£ãÇå³âW ÉáF áäÙãH ãÐÖãmãgEãQ ÈâXåtáÂáÑ áÉÒâ»ã·ËâW ý267þ çk×ãÇác çäØãËá² áÐäÃÂB áäÉáF [2:267] O you who believe! spend (benevolently) of the good things that you earn and or what We have brought forth for you out of the earth, and do not aim at what is bad that you may spend (in alms) of it, while you would not take it yourselves unless you have its price lowered, and know that Allah is Self-sufficient, Praiseworthy. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

283 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐäÃÂBáÑ ACáxådá·åÂCãQ Èâ¾âoâÆåGáÖáÑ áoå»á·åÂB âÈâ¾âkã¯áÖ âÉCá§å×áäxÂB ý268þ çÈ×ãÃá® ç°ãsBáÑ âÐäÃÂBáÑ æÚå£á¶áÑ âÐåËãäÆ æTáoã·å³áäÆ Èâ¾âkã¯áÖ [2:268] Shaitan threatens you with poverty and enjoins you to be niggardly, and Allah promises you forgiveness from Himself and abundance; and Allah is Ample-giving, Knowing. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

284 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áØãWÑâF åká»á¶ áUáÇå¿ãdåÂB áVåKâÖ ÌáÆáÑ ACáxáÖ ÌáÆ áUáÇå¿ãdåÂB ØãWKâÖ ý269þ ãPCáRåÂáÛB åBÒâÂåÑâF áäÙãH âoáä¾áämáÖ CáÆáÑ æBo×ã\á¾ Bæoå×ág [2:269] He grants wisdom to whom He pleases, and whoever is granted wisdom, he indeed is given a great good and none but men of understanding mind. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

285 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐäÃÂB áäÉãIᶠènåmáäÊ ÌãäÆ ÈâWånámáÊ åÑáF èUá»á·áäÊ ÌãäÆ ÈâXå»á·ÊáF CáÆáÑ ý270þ ènCá|ÊáF åÌãÆ áÌ×ãÇãÂCáä«Ãã CáÆáÑ âÐâÇáÃå¯áÖ [2:270] And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it; and the unjust shall have no helpers. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

286 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÎÒâWåKâWáÑ CáÎÒâ·åhâW ÉãHáÑ áØãÎ CáäÇã¯ãËᶠãVCáºákáä|ÂB åBÑâkåRâW ÉãH åÈâ¿ãWCáNãä×ás ÌãäÆ Èâ¿Ëá® âoãä·á¿âÖáÑ åÈâ¿âä çoå×ág áÒâÏᶠABáoá»â·åÂB ý271þ ço×ãRág áÉÒâÃáÇå¯áW CáÇãQ âÐäÃÂBáÑ [2:271] If you give alms openly, it is well, and if you hide it and give it to the poor, it is better for you; and this will do away with some of your evil deeds; and Allah is aware of what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

287 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ACáxáÖ ÌáÆ ÕãkåÏáÖ áÐäÃÂB áäÌã¿~áÂáÑ åÈâÎBákâÎ áÀå×áÃá® áuå×áä ACá³ãXåQB áäÙãH áÉÒâ»ã·ËâW CáÆáÑ åÈâ¿ãtâ·ÊÜᶠèoå×ág åÌãÆ åBÒâ»ã·ËâW CáÆáÑ åÈâ¿å×áÂãH áäµáÒâÖ èoå×ág åÌãÆ åBÒâ»ã·ËâW CáÆáÑ ãÐäÃÂB ãÐå_áÑ ý272þ áÉÒâÇáÃå«âW áÙ åÈâXÊáFáÑ [2:272] To make them walk in the right way is not incumbent on you, but Allah guides aright whom He pleases; and whatever good thing you spend, it is to your own good; and you do not spend but to seek Allah's pleasure; and whatever good things you spend shall be paid back to you in full, and you shall not be wronged. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

288 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ¯×ã§áXåtáÖ áÙ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åBÑâoã|câF áÌÖãmáäÂB ABáoá»â·åÃã ã¸âä·á¯áäXÂB áÌãÆ ACá×ãËå²áF âÄãÎCá`åÂB âÈâÏâRátådáÖ ã¡ånáÛB Ø㶠CæQåoᢠåBÒâ»ã·ËâW CáÆáÑ Cæ¶CádåÂãH árCáäËÂB áÉÒâÂáGåtáÖ áÙ åÈâÎCáÇ×ãtãQ ÈâÏâ¶ãoå¯áW ý273þ çÈ×ãÃá® ãÐãQ áÐäÃÂB áäÉãIᶠèoå×ág åÌãÆ [2:273] (Alms are) for the poor who are confined in the way of Allah-- they cannot go about in the land; the ignorant man thinks them to be rich on account of (their) abstaining (from begging); you can recognise them by their mark; they do not beg from men importunately; and whatever good thing you spend, surely Allah knows it. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

289 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUá×ãÊáÚá®áÑ Bæäoãs ãnCáÏáäËÂBáÑ ãÄå×áäÃÂCãQ ÈâÏáÂBáÒåÆáF áÉÒâ»ã·ËâÖ áÌÖãmáäÂB åÈãÏå×áÃá® çµåÒág áÙáÑ åÈãÏãäQán ákËã® åÈâÎâoå_áF åÈâÏáÃᶠý274þ áÉÒâÊáqådáÖ åÈâÎ áÙáÑ [2:274] (As for) those who spend their property by night and by day, secretly and openly, they shall have their reward from their Lord and they shall have no fear, nor shall they grieve. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

290 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÕãmáäÂB âÅÒâ»áÖ CáÇá¾ áäÙãH áÉÒâÆÒâ»áÖ áÙ CáQãäoÂB áÉÒâÃâ¾åGáÖ áÌÖãmáäÂB CáÇáäÊãH åBÒâÂCẠåÈâÏáäÊáGãQ áÀãÂál ãäuáÇåÂB áÌãÆ âÉCá§å×áäxÂB âÐâ§áäRáháXáÖ CáQãäoÂB áÅáäoácáÑ á°å×áRåÂB âÐäÃÂB áäÄácáFáÑ CáQãäoÂB âÄå\ãÆ â°å×áRåÂB [2:275] Those who swallow down usury cannot arise except as one whom Shaitan has prostrated by (his) touch does rise. That is because they say, trading is only like usury; and Allah has allowed trading and forbidden usury. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

291 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÍâoåÆáFáÑ á¸áÃás CáÆ âÐáÃᶠáÔáÏáXÊCᶠãÐãäQáän ÌãäÆ çUá«ã®åÒáÆ âÍACá_ ÌáÇᶠCáÏ×㶠åÈâÎ ãnCáäËÂB âPCádå{áF áÀãN~áÂåÑâGᶠájCá® åÌáÆáÑ ãÐäÃÂB ÔáÂãH ý275þ áÉÑâkãÂCág To whomsoever then the admonition has come from his Lord, then he desists, he shall have what has already passed, and his affair is in the hands of Allah; and whoever returns (to it)-- these arc the inmates of the fire; they shall abide in it. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

292 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÄâ¾ âäSãdâÖ áÙ âÐäÃÂBáÑ ãVCáºákáä|ÂB ØãQåoâÖáÑ CáQãäoåÂB âÐäÃÂB â¼ádåÇáÖ ý276þ èÈ×ã[áF ènCáä·á¾ [2:276] Allah does not bless usury, and He causes charitable deeds to prosper, and Allah does not love any ungrateful sinner. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

293 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áTáÚáä|ÂB åBÒâÆCáºáFáÑ ãVCádãÂCáä|ÂB åBÒâÃãÇá®áÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB áäÉãH åÈãÏå×áÃá® çµåÒág áÙáÑ åÈãÏãäQán ákËã® åÈâÎâoå_áF åÈâÏá áTCá¾áäqÂB åBâÒáWDáÑ ý277þ áÉÒâÊáqådáÖ åÈâÎ áÙáÑ [2:277] Surely they who believe and do good deeds and keep up prayer and pay the poor-rate they shall have their reward from their Lord, and they shall have no fear, nor shall they grieve. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

294 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌãÆ áØã»áQ CáÆ åBÑânáláÑ áÐäÃÂB åBÒâ»áäWB åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý278þ áÌ×ãËãÆåKâäÆ ÈâXËâ¾ ÉãH CáQãäoÂB [2:278] O you who believe! Be careful of (your duty to) Allah and relinquish what remains (due) from usury, if you are believers. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

295 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÉãHáÑ ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐäÃÂB áÌãäÆ èPåoádãQ åBÒâÊálåGᶠåBÒâÃá¯å·áW åÈáä ÉãIᶠáÉÒâÇãÃå«áW áÙ åÈâ¿ãÂBáÒåÆáF ârÑâJân åÈâ¿áÃᶠåÈâXåRâW ý279þ áÉÒâÇáÃå«âW áÙáÑ [2:279] But if you do (it) not, then be apprised of war from Allah and His Messenger; and if you repent, then you shall have your capital; neither shall you make (the debtor) suffer loss, nor shall you be made to suffer loss. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

296 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâºáäká|áW ÉáFáÑ èTáoátå×áÆ ÔáÂãH çTáoã«áËᶠèTáoåtâ® Ñâl áÉCá¾ ÉãHáÑ ý280þ áÉÒâÇáÃå¯áW åÈâXËâ¾ ÉãH åÈâ¿áä çoå×ág [2:280] And if (the debtor) is in straitness, then let there be postponement until (he is in) ease; and that you remit (it) as alms is better for you, if you knew. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

297 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âäÄâ¾ Ôáä¶áÒâW áäÈâ[ ãÐäÃÂB ÔáÂãH ãÐ×㶠áÉÒâ¯á_åoâW CæÆåÒáÖ åBÒâ»áäWBáÑ ý281þ áÉÒâÇáÃå«âÖ áÙ åÈâÎáÑ åYáRátá¾ CáäÆ èuå·áÊ [2:281] And guard yourselves against a day in which you shall be returned to Allah; then every soul shall be paid back in full what it has earned, and they shall not be dealt with unjustly. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

298 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). èÄá_áF ÔáÂãH èÌåÖákãQ åÈâXËáÖBákáW BálãH BÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáFCáÖ áÙáÑ ãÁåká¯åÂCãQ çSãWCá¾ åÈâ¿áËå×áQ åSâXå¿á×åÂáÑ âÍÒâRâXå¾CᶠÔæäÇátâÆ âÐáäÃÂB âÐáÇáäÃá® CáÇá¾ áSâXå¿áÖ åÉáF çSãWCá¾ áPåGáÖ [2:282] O you who believe! when you deal with each other in contracting a debt for a fixed time, then write it down; and let a scribe write it down between you with fairness; and the scribe should not refuse to write as Allah has taught him, Surah 2: Al-Baqara Juz 3

299 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÙáÑ âÐáäQán áÐáäÃÂB ã¼áäXá×åÂáÑ âä¼ádåÂB ãÐå×áÃá® ÕãmáäÂB åÄãÃåÇâ×åÂáÑ åSâXå¿á×åÃᶠåÑáF CæÏ×ã·ás âä¼ádåÂB ãÐå×áÃá® ÕãmáäÂB áÉCá¾ åÉãIá¶CæNå×áw âÐåËãÆ åuáhåRáÖ ãÁåká¯åÂCãQ âÐâä×ãÂáÑ åÄãÃåÇâ×åÃᶠáÒâÎ áäÄãÇâÖ åÉáF â°×ã§áXåtáÖ áÙ åÑáF Cæ·×ã¯á¢ so he should write; and let him who owes the debt dictate, and he should be careful of (his duty to) Allah, his Lord, and not diminish anything from it; but if he who owes the debt is unsound in understanding, or weak, or (if) he is not able to dictate himself, let his guardian dictate with fairness; Surah 2: Al-Baqara Juz 3

300 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). and call in to witness from among your men two witnesses; but if there are not two men, then one man and two women from among those whom you choose to be witnesses, so that if one of the two errs, the second of the two may remind the other; and the witnesses should not refuse when they are summoned; Surah 2: Al-Baqara Juz 3 ãÌå×áÃâ_án CáÊÒâ¿áÖ åÈá åÉãIᶠåÈâ¿ãÂCá_ãn åÌãÆ ãÌåÖák×ãÏáw BÑâkãÏåxáXåsBáÑ áäÄã£áW åÉáF ãABákáÏâäxÂB áÌãÆ áÉåÒá¢åoáW åÌáäÇãÆ ãÉCáWáFáoåÆBáÑ çÄâ_áoᶠâABákáÏâäxÂB áPåGáÖ áÙáÑ ÓáoågâåÛB CáÇâÎBákåcãH áoãä¾ámâXᶠCáÇâÎBákåcãH BÒâÆáGåtáW áÙáÑ BÒâ®âj CáÆ BálãH

301 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â¨átåºáF åÈâ¿ãÂál ãÐãÃá_áF ÔáÂãH Bæo×ãRá¾ åÑáF Bæo×ã³á{ âÍÒâRâXå¿áW åÉáF ÔáÊåjáFáÑBÒâQCáWåoáW áäÙáF ÔáÊåjáFáÑ ãTájCáÏáäxÃã âÅáÒåºáFáÑ ãÐáäÃÂB ákåËã® BÒâQCáWåoáW áäÙáF and be not averse to writing it (whether it is) small or large, with the time of its falling due; this is more equitable in the sight of Allah and assures greater accuracy in testimony, and the nearest (way) that you may not entertain doubts (afterwards), Surah 2: Al-Baqara Juz 3

302 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áuå×áÃᶠåÈâ¿áËå×áQ CáÏáÊÑâoÖãkâW æTáoã¢Các æTánCá`ãW áÉÒâ¿áW åÉáF áäÙãH áänCá£âÖ áÙáÑ åÈâXå¯áÖCáRáW BálãH BÑâkãÏåwáFáÑ CáÎÒâRâXå¿áW áäÙáF çbCáËâ_ åÈâ¿å×áÃá® çk×ãÏáw áÙáÑ çSãWCá¾ except when it is ready merchandise which you give and take among yourselves from hand to hand, then there is no blame on you in not writing it down; and have witnesses when you barter with one another, and let no harm be done to the scribe or to the witness; Surah 2: Al-Baqara Juz 3

303 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐáäÃÂB BÒâ»áäWBáÑ åÈâ¿ãQ ç¹ÒâtⶠâÐáäÊãIᶠBÒâÃá¯å·áW åÉãHáÑ ý282þ çÈ×ãÃá® èAåØáw ãäÄâ¿ãQ âÐáäÃÂBáÑ âÐáäÃÂB åÈâ¿âÇãäÃá¯âÖáÑ and if you do (it) then surely it will be a transgression in you, and be careful of (your duty) to Allah, Allah teaches you, and Allah knows all things. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

304 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çUá¢ÒâRå»áäÆ çÉCáÎãoᶠCæRãWCá¾ åBÑâkã`áW åÈáÂáÑ èoá·ás ÔáÃá® åÈâXËâ¾ ÉãHáÑ âÐáXáÊCáÆáF áÌãÇâWåJB ÕãmáäÂB ãäjáKâ×åÃᶠCæ£å¯áQ Èâ¿â£å¯áQ áÌãÆáF åÉãIᶠ[2:283] And if you are upon a journey and you do not find a scribe, then (there may be) a security taken into possession; but if one of you trusts another, then he who is trusted should deliver his trust, Surah 2: Al-Baqara Juz 3

305 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏåÇâXå¿áÖ ÌáÆáÑ áTájCáÏáäxÂB åBÒâÇâXå¿áW áÙáÑ âÐáäQán áÐäÃÂB ã¼áäXá×åÂáÑ ý283þ çÈ×ãÃá® áÉÒâÃáÇå¯áW CáÇãQ âÐäÃÂBáÑ âÐâRåÃẠçÈã[D âÐáäÊãIᶠand let him be careful (of his duty to) Allah, his Lord; and do not conceal testimony, and whoever conceals it, his heart is surely sinful; and Allah knows what you do. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

306 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Ø㶠CáÆ åBÑâkåRâW ÉãHáÑ ã¡ånáÛB Ø㶠CáÆáÑ ãVBÑCáÇáätÂB Ø㶠CÆ ãÐáäÃãä ACáxáÖ ÌáÇã âoã·å³á×ᶠâÐäÃÂB ãÐãQ Èâ¿åRãsCádâÖ âÍÒâ·åhâW åÑáF åÈâ¿ãtâ·ÊáF ý284þ çoÖãkẠèAåØáw ãäÄâ¾ ÔáÃá® âÐäÃÂBáÑ ACáxáÖ ÌáÆ âPãämá¯âÖáÑ [2:284] Whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's; and whether you manifest what is in your minds or hide it, Allah will call you to account according to it; then He will forgive whom He pleases and chastise whom He pleases, and Allah has power over all things. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

307 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çäÄâ¾ áÉÒâËãÆåKâÇåÂBáÑ ãÐãäQáän ÌãÆ ãÐå×áÂãH áÁãqÊâF CáÇãQ âÁÒâsáäoÂB áÌáÆD áÌå×áQ â¹ãäoá·âÊ áÙ ãÐãÃâsânáÑ ãÐãRâXâ¾áÑ ãÐãXá¿ãMÞáÆáÑ ãÐäÃÂCãQ áÌáÆD ãÐãÃâsâän ÌãäÆ èkácáF [2:285] The messenger believes in what has been revealed to him from his Lord, and (so do) the believers; they all believe in Allah and His angels and His books and His messengers; We make no difference between any of His messengers; Surah 2: Al-Baqara Juz 3

308 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËáäQán áÀáÊBáoå·â² CáËå¯á¦áFáÑ CáËå¯ãÇás åBÒâÂCáºáÑ ý285þ âo×ã|áÇåÂB áÀå×áÂãHáÑ and they say: We hear and obey, our Lord! Thy forgiveness (do we crave), and to Thee is the eventual course. Surah 2: Al-Baqara Juz 3

309 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏå×áÃá®áÑ åYáRátá¾ CáÆ CáÏá CáÏá¯åsâÑ áäÙãH Cætå·áÊ âÐäÃÂB â¸ãäÃá¿âÖ áÙ CáÊåGá§ågáF åÑáF CáË×ãtáäÊ ÉãH CáÊåmãgBáKâW áÙ CáËáäQán åYáRátáXå¾B CáÆ áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® âÐáXåÃáÇác CáÇá¾ Bæoå{ãH CáËå×áÃá® åÄãÇådáW áÙáÑ CáËáäQán CáËãÃåRẠÌãÆ [2:286] Allah does not impose upon any soul a duty but to the extent of its ability; for it is (the benefit of) what it has earned and upon it (the evil of) what it has wrought: Our Lord! do not punish us if we forget or make a mistake; Our Lord! do not lay on us a burden as Thou didst lay on those before us, Surah 2: Al-Baqara Juz 3

310 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â¸å®BáÑ ãÐãQ CáËá áUáºCᦠáÙ CáÆ CáËåÃãäÇádâW áÙáÑ CáËáäQán ãÅåÒá»åÂB ÔáÃá® CáÊåoâ|ÊCᶠCáÊáÙåÒáÆ áYÊáF CáËåÇácånBáÑ CáËá åoã·å²BáÑ CáäËá® ý286þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB Our Lord do not impose upon us that which we have not the strength to bear; and pardon us and grant us protection and have mercy on us, Thou art our Patron, so help us against the unbelieving people. Surah 2: Al-Baqara Juz 3


Download ppt "Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ."

Similar presentations


Ads by Google