Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Ci Signora Albanese Italiano. Ci You have seen CI used so far as: As a reflexive pronoun: Ci laviamo: We wash ourselves. Ci vediamo: We will see each.

Similar presentations

Presentation on theme: "Ci Signora Albanese Italiano. Ci You have seen CI used so far as: As a reflexive pronoun: Ci laviamo: We wash ourselves. Ci vediamo: We will see each."— Presentation transcript:

1 Ci Signora Albanese Italiano

2 Ci You have seen CI used so far as: As a reflexive pronoun: Ci laviamo: We wash ourselves. Ci vediamo: We will see each other. Ci siamo divertiti. We enjoyed ourselves.

3 Ci You have also seen CI used as: A direct object pronoun: Ci vedi. You see us. Ci vedete? Do you (all) see us? Puoi aiutarci? Can you help us?

4 Ci and “A” Can also be used as an adverb of place Replaces nouns or phrases referring to a place These phrases can be introduced by prepositions such as: a, in, da + noun (when da means at or to), or su. Esempio: a= at, to, used with cities, towns, villages, stores, school, home.  Tu andrai a Roma? Will you go to Rome? Sì, andrò a Roma fra tre settimane. there Sì, ci andrò fra tre settimane. (yes, I will be going there within three weeks.)

5 Ci and “In” in= to, in, used with stores, in città, countries, large islands, regions, states, etc. Esempio: Quando è andato in Spagna Marco? Marco è andato in Spagna l’anno scorso. He went to Spain last year. Marco ci è andato l’anno scorso. He went there last year. *Ci does not agree in the past tense. If used with andare, andare agrees with the person who went somewhere. Laura ci è andata ieri. She went there yesterday. (wherever she went…)

6 Ci and “Da” da= to a place (if you are going to a person or office only); Io vado da Maria. I am going to Maria’s house.  Ci vado domani. I am going there tomorrrow. Io vorrei andare dal dottore. I would like to go to the doctor. Ci vorrei subito perché non mi sento bene. I would like to go there soon because I do not feel well.

7 Ci and “Da” Means “from” if you are talking about leaving or returning from a place. (venire, ritornare, uscire, etc) Io vengo dal grande magazzino. (venire + da means you are coming from somewhere) I am coming from the department store. Ci vengo. I am coming from there. Voi venite da scuola? Are you all coming from school? Ci venite? Are you are coming from there? OR it could mean: Are you all coming there? *Depends on what you want to say and on your conversation.* vengo veniamo vieni venite viene vengono  Il Verbo Venire

8 Ci and “su” su= on Io ho messo i libri sul banco. (mettere) I put the books on the desk. Ci ho messo i libri. I put the books there. (on the desk) Ci usually comes before the verb: Ci andiamo spesso. We go there often.

9 Ci Ci can also be used with the word “qui.” Qui= Here Saresti rimanere qui? Would you like to stay here? ci Sì, ci sarei rimanere volentieri. Yes, I would gladly stay (here).

10 CI e Used with some infinitives, ci attaches to the end of the infinitive; the final e of the infinitive is dropped: Esempio: Pensano di andare a Bologna. They are thinking of going to Bologna. Pensano di andarci. They are thinking of going there.

11 Ci If the infinitive is preceded by volere, dovere, potere, preferire, etc, ci may either attach to the infinitive or precede the conjugated verb. Vorresti andare in Europa quest’estate. You would like to go to Europe this summer. Ci vorresti andare quest’estate. Or Vorresti andarci quest’estate. Posso andare al bagno? Posso andare all’armadietto? Posso andarci? Can I go there? Ci posso andare? Can I go there?

12 Ci: other ways Is also used with certain verbs followed by a or in, such as credere a/in: to believe in. Credi a Babbo Natale? No, non ci credo. I don’t believe (in him.) Credi nella fortuna? Do you believe in fortuna (luck)? No, non ci credo. No, I don’t believe in it.

13 Ci: Other uses Can also replace an infinitive phrase beginning with “a.” (andare is most common but there are others…) Andate a sentire il concerto domani a Siena? Are you going to the concert tomorrow in Siena? No, non ci andiamo domani. We are not going there tomorrow. Vai a parlare con il professore? Are you going to talk to the professor today? Sì, ci vado oggi. Yes, I am going there today.

14 Ci When location is emphasized, Ci cannot be used. Lì or Là is used instead. Dove hai messo il libro? Where did you put the book? Ho messo il libro lì. I put the book there. Il pacco è là. The package is there.

15 Praticare 1. Marco va in Italia quest'estate? Si',__________________a giugno. 2. Quando andiamo in banca? __________________________ domani. 3. Quando vai a comprare il pane? _______________________________ domani. 4. Vuoi venire con me a Milano domani? Si' certo _____________________ venire. 5. Vuoi venire a prendere una pizza? Mi dispiace, non _______________________venire. (Say you can't come.) 6. Quando va al mercato tua madre? __________________________________________________ alle sette.

16 Praticare 7. Quando esce dal lavoro tuo padre? _________________________alle cinque. 8. Vado in discoteca domani. Perche' non_______________anche tu? 9. Riesci a imparare il cinese? No, non______________________. 10. Quando tornate da Venezia? ________________________ domenica.

17 Ci With single syllable commands: the c of “ci” is doubled… Vacci tu. You go there. Stacci ancora cinque minuti. Stay there another five minutes.

18 Ci and idiomatic expressions Esserci: to arrive (at a place; at an understanding) Finalmente ci siamo. We’ve finally arrived.  farci niente: to not matter  Non ci fa niente se arrivi in ritardo. It doesn’t matter if you arrive late.

19 Ci and idiomatic expressions Entrarci: to have to do with Ma che dici, questo non ci entra (c’entra) niente. What are you saying, this has nothing to do with it. Starci: to have room (space) for; to accept Nel garage ci stanno tre macchine. In the garage, there is room for three cars. Ci stai? Sì, ci sto. Is it all right with you? Yes, I’m game. (I accept).

20 Ci and idiomatic expressions Tenerci: to value, hold dear Ci tengo molto all’amicizia. I value friendship very much.

Download ppt "Ci Signora Albanese Italiano. Ci You have seen CI used so far as: As a reflexive pronoun: Ci laviamo: We wash ourselves. Ci vediamo: We will see each."

Similar presentations

Ads by Google