The use of zeh twice “Now the twenty concurrent years of neighbourly assistance, and the disjointed twenty of covenant service, seem both of them distinguished in the history itself. For upon Laban’s pursuit of Jacob he mentions twenty years twice; which two sets of twenty, if really different, make forty. Each mention of the twenty years is introduced with the word zeh, which word, when repeated, is used by way of distinction; as when we say, this and that, the one or the other.” Clarke
Galeed signifies “witness heap”. Jegar-sahadutha – Aramaic (Chaldean) for “witness heap”. Mizpah signifies “watchtower”. Laban’s objective – To draw a line over which Jacob could not cross with the teraphim (title deeds) to claim Laban’s assets.